Недотепа - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Лукьяненко cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Недотепа | Автор книги - Сергей Лукьяненко

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Я придумал такое страшное заклинание, что даже мое мертвое тело сотрясает озноб! Итак… сама основа материи, мертвая от сотворения мира…

– Не хочу слушать! – закричал Халанбери тонким голоском. – Не хочу!

И запустил в витаманта своим маленьким боевым молотом.

Кувыркающийся молоточек пролетел в опасной близости от макушки варвара и тюкнул витаманта в грудь. Не ожидающий такого подвоха Гавар, как раз в этот момент занесший меч опасно далеко назад, пошатнулся от удара – и полетел вниз, в щель между бортами кораблей. Молоточек отлетел назад, под ноги варвару.

Раздался громкий «буль» и наступила тишина.

Все кинулись к борту и долго стояли, глядя, как исчезает в глубине блеск черных доспехов.

– Он умер, да? – спросил Халанбери дрожащим голосом. Поскольку он был слишком мал, чтобы заглянуть за фальшборт, то ему приходилось непрерывно подпрыгивать, опасливо поглядывая в пучину моря.

– Как же он может умереть? – успокоил его Трикс. – Он давно уже мертвый…

– Ему и дышать не надо, и кушать не обязательно, – подтвердил Паклус.

– До ближайшего берега – миль пятьсот, – сказал Хорт. – Если идти со скоростью пять миль в час…

– Четыре дня, – подсказал Трикс, не без оснований гордившийся своими знаниями арифметики.

– Там ила, небось, слой метров десять, – злорадно сказал Бамбура. – А на нем доспехи тяжелые. Хорошо, если он за день пять миль пройдет.

– Рыбий корм, – подытожил Паклус и плюнул за борт.

– Я что-то неправильно сделал? – чуть не плача, спросил Халанбери. – Надо было бить молоточком по ногам?

Хорт легко поднял его, посадил себе на плечо и сказал:

– Ты? Да ты всех нас спас! Ты героический воин! В тебе, наверное, есть кровь варваров!

Халанбери мигом повеселел и гордо посмотрел на Трикса.

– Между прочим, вначале нас всех спас Трикс! – обиделась за своего любимого Аннет. – Причем несколько раз!

Варвар подумал и кивнул:

– Да. Мы все проявили себя в этом поединке. Мы все герои!

– Это я подсказала Триксу, как победить чудовище! – решила закрепить успех фея.

– И ты героиня, – признал Хорт. – Но я думаю, нам стоит поскорее найти княгиню и возвращаться домой.

Трикс кивнул, со стыдом осознав, что совсем позабыл о целях их дерзкой экспедиции.

– Как тебе твой первый магический поединок? – настороженно ощупывая подпаленную бороду, спросил Паклус.

Трикс подумал и ответил:

– Знаешь… вот если честно… Это очень похоже на то, как ты мерялся оружием с Хортом.


Поскольку никто не мог дать гарантии, что в бою погибли все мертвые воины некромантов, то в каюты Трикс отправился в сопровождении Паклуса и Шаража. Высокий варвар, прикинув высоту потолков на корабле, с сожалением признал, что от него в тесных помещениях будет больше вреда, чем пользы. Он вместе с Бамбурой принялся стаскивать спящих моряков в трюм – иначе за трое суток на жарком солнце они рисковали обгореть до костей.

Первым шел Паклус, угрожающе ворча и держа перед собой меч. Следом Трикс, который после некоторых усилий смог зажечь на своем посохе волшебный огонек, освещающий дорогу. Ну а Бамбура прикрывал их с тылу.

Каюты на корабле витамантов, к легкому огорчению (и одновременно к облегчению) Трикса, вовсе не выглядели устрашающе. Ну, разве что одна, совершенно пустая, темная, с грубыми лавками вдоль стен – там, наверное, Гавар держал своих боевых зомби. А так, обычные каюты, с маленькими круглыми окошками, привинченной к полу мебелью и грязноватыми коврами. И пахло тут не мертвечиной, а обычным корабельным букетом – сыростью, немытыми телами, клопомором, горелым маслом и благовониями.

В капитанской каюте они нашли капитана, которого сон сразил в момент надевания доспехов. Как ни странно, было это на корабле, но доспехи ему помогали надеть две молодые, хоть и некрасивые девицы в весьма вольной одежде. Разумеется, они тоже не бодрствовали.

На камбузе обнаружился спящий юнга, ровесник Трикса, уснувший за чисткой картошки, и толстый старый кок, отошедший ко сну с бутылкой вина в руках. Паклус досадливо крякнул, обнаружив разлившееся вино, вынул бутылку из цепких даже во сне пальцев и сделал маленький глоток. Прополоскав рот вином, он сплюнул его в кастрюлю, где варился суп, и на миг задумался. Потом произнес:

– Северный Жмальц, предгорья, сбор позапрошлого года… Винограды Рель и Каша. Терпкий вкус с нотками лаванды и мускатного ореха, послевкусие с ароматом сандалового дерева и кедра… Любопытно. Неплохо живут витаманты, если кок хлещет такое вино…

Трикс, открыв рот, с удивлением смотрел на рыцаря.

– Ну… – смутился Паклус. – Был у меня такой жизненный эпизод… работал дегустатором. Считаешь, зазорно?

Трикс и Шараж замотали головами.

– У меня папа тоже любил хорошее вино, – признался Трикс и погрустнел. – Только он не выплевывал, когда пил. И больше не про вкус и послевкусие говорил, а забирает оно или нет.

Паклус вздохнул и похлопал его по плечу.

– Не грусти. Твой доблестный отец с гордостью смотрит на тебя с небес… Ну, или из горных недр, если придерживаться точки зрения гномов… Идем дальше.

Минут через пять, обшарив еще несколько кают, Трикс начал терять терпение. Его посетила ужасающая мысль: а что, если Гавар переправил княгиню на Хрустальные острова с помощью телепортационной магии? Или заколдовал на время пути, и теперь бедная Тиана лежит в трюме в виде резной статуэтки или тюка с хлопком? Или, предвидя поражение, выбросил за борт, в набежавшую волну? От витаманта можно было ожидать любой подлости…

– Если ее и здесь не будет, – сказал Паклус, подходя к последней двери, – то мы в чем-то просчитались…

– А что здесь? – глядя на большой замок, спросил Трикс.

– Карцер. Для провинившихся моряков и пленников. – Паклус примерился и ударом меча сшиб замок. – По совести говоря, самое место, где плененную княгиню держать…

Трикс прошмыгнул мимо рыцаря в карцер – маленькую тесную каморку без окон. Под потолком болталась потухшая лампа, на полу стоял ночной горшок.

Тианы не было. Вообще никого тут не было.

– В чем-то мы просчитались… – мрачно сказал Паклус. – Что ж, пошли, волшебник…

– Куда? – спросил убитый горем Трикс.

– Кладовую пограбим, – пожимая плечами, ответил Паклус.

– Как же без этого, – поддержал его Шараж. – Золото, серебро… Оружие…

– Пойдем, пойдем, милый, – поддержала их Аннет. И фальшивым голоском добавила: – Ужасно жаль, что мы не нашли твою подружку!

Трикс пребывал в такой печали, что не стал спорить. В общем-то он вовсе не был против легкого послевоенного грабежа. Когда отец приходил из похода – это случалось нечасто, Солье не отличались воинственностью, но все-таки случалось, – маленький Трикс всегда первым бежал ему навстречу. Отец смеялся, подхватывая сына на руки, сажал перед собой на коня… «Папа, папа, что ты мне привез?» – спрашивал Трикс. «Вот, играйся!» – отвечал отец, вручая ему красивую маленькую саблю, или книгу с изукрашенной финифтью обложкой, или вкусный печатный пряник… «Откуда это, папа?» – любопытствовал Трикс. «От зайчика!» – со смехом говорил отец. «А зайчику не жалко было?» – спрашивал Трикс, любуясь расшитым бисером плащиком или мастерски сделанной игрушечной мельницей. «Нет, ничуть!» – хохотал отец.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению