Черная Пустошь - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Ливадный cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черная Пустошь | Автор книги - Андрей Ливадный

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Апостол не принимал участия в схватке. Он полностью переключил свой рассудок на восприятие мира посредством имплантов, пытаясь выделить источник сигнала мью-фонной связи из буйства бушующих вокруг энергий.

Есть!…

Он зафиксировал небольшое скопление металлокустарника, густо облепившего какую-то ржавую, обветшалую цилиндрическую конструкцию, едва возвышавшуюся над землей.

— Туда! — выкрикнул он, жестом указывая направление, привлекая внимание Аскета и Саида, оглушенных близкими взрывами.

Они начали отступать, попеременно прикрывая друг друга. Атаковавшие их механоиды уже ворвались на оставленную сталкерами позицию, но в погоню не бросились, их внимание отвлекла активность сталтехов, оборонявших глубокую воронку.

— Дальше что?! — хрипло спросил Саид, добежав до зарослей автонов.

— Держи позицию!

— Чем держать?! Зубами? — огрызнулся Саид. Его лазерный излучатель был разряжен, гранаты закончились, оставались лишь боевые импланты, но на их использование требовались жизненные силы, а откуда их взять? Адепт едва держался на ногах. Энергию имплантированного «Сердца зверя» он израсходовал, создавая фантомы двух сталтехов.

— Держись! — Егор занял позицию. — Магазины к «ИПК» отдай мне!

Саид безропотно передал Аскету остаток своего боекомплекта. Все равно импульсный пулемет один на троих.

Апостол, в армгане которого еще оставалось немного энергии, в темпе отсканировал выступ вентиляционной шахты, наглухо задраенный массивной выпуклой крышкой, сквозь которую как раз и проросли автоны, затем вскинул излучатель.

— Лоза, отойди! — предупредил он по связи.

Несколько разрядов подрезали металлокустарник, впились в проржавевший люк, прожигая его в местах креплений, и раскалившаяся глыба металла, весом в добрую сотню килограммов, внезапно рухнула вниз, высекая искры из стен вертикальной шахты, проламывая своей массой проросшие внутри автоны, сшибая крепления и фильтрующие перегородки.

— Есть! — раздался на мью-фонной частоте голос Дарлинг. — Он упал! Спускайтесь!

Апостол развернулся.

— Ты первый! — приказал он Саиду.

Тот безропотно подчинился.

Аскет, контролировавший подступы к небольшому холмику, вновь вскинул «ИПК». Метрах в тридцати появилась очередная группа механоидов.

— Апостол, уходи!

Тот отрицательно покачал головой.

— Ты пойдешь. — Он достал плазменную гранату. — Давай в темпе!

Аскет все же выпустил короткую очередь, затем закинул импульсный пулемет за спину и скрылся в вертикальной шахте.

Апостол метнул гранату и последовал за ним.

* * *

Чернильный мрак бункера встретил Саида затхлыми запахами давно не вентилируемых помещений.

Включив фонарь, он повел лучом, высветив из тьмы фигуру Дарлинг.

На миг в глазах сталкера промелькнуло злое недоумение — с каких это пор Титановая Лоза носит экипировку Ковчега?

— Расслабься, Саид, — глухо произнесла она, все еще удерживая его под прицелом короткоствольного «Шторма».

Сверху раздался взрыв, на миг темноту рассеял отсвет полыхнувшего на поверхности плазменного сгустка, затем из вентиляционной шахты посыпалась ржавая труха, и в подземелье соскользнул сухощавый сталкер, облаченный в обгоревшую, изодранную экипировку.

Он мягко приземлился на обе ноги и резко выпрямился, рванув из-за спины «ИПК», но не завершил начатого движения, поняв, что стрелять не в кого.

Несколько секунд он пристально смотрел на Титановую Лозу, а затем тихо, полуутвердительно произнес:

— Дарлинг?!

Она напряженно всматривалась в его черты, пытаясь уловить в сильно изменившемся облике сталкера образ того капитана Баграмова, с которым они случайно встретились несколько месяцев назад, в Академзоне.

— Егор? — Голос Титановой Лозы дрогнул.

Сколько она думала о нем, гадая, жив ли?

Их новая встреча всё чаще казалась ей невозможной, а то, что произошло в Академзоне, — злой насмешкой судьбы. Ведь тогда они не подозревали, что их жизни невероятным образом переплетены где-то в прошлом.

По стволу вентиляционной шахты соскользнул Апостол, злой, измазанный сажей, безоружный.

Его появление внезапно разрядило обстановку, позволив Егору и Дарлинг отвести взгляды. Она не нашла подходящих слов, чтобы вот так взять и спросить в лоб: Егор, кто мы такие, чем и как связаны? А он, уже зная, что ничего толком не сумеет ей ответить, с облегчением понял — трудное для обоих объяснение откладывается.

— Так. — Апостол огляделся по сторонам, используя компьютерное зрение. — Дарлинг, ты вовремя. Вытащила нас из самого пекла. Теперь бы понять, что тут вообще происходит? И где мы находимся? Этого бункера нет ни в базах данных, ни на электронных картах!

— Плечи подставь. — Титановая Лоза ловко вскарабкалась вверх, установила в вентиляционной шахте сигнальную лазерную растяжку, затем, спрыгнув на пол, добавила: — Я вышла сюда случайно. Долго рассказывать. Нет времени.

— Ошибаешься. — Апостол посмотрел вверх, где виднелся кусочек серого неба. — Времени у нас достаточно. Отсюда есть безопасный выход?

— Не думаю, — покачала головой Дарлинг. — Я попала в бункер кружным путем, по подземельям. Возвращаться моим маршрутом нет смысла: во-первых, точка проникновения расположена в границах тамбура, а там бой, во-вторых, подземелья на самом деле — не транспортная структура, а сеть проводников аномальной энергии, образующих сложное устройство. Идти по тоннелям рискованно из-за попыток техноса включить созданный им генератор.

Саид зло сплюнул.

— И это, по-твоему, безопасное место? — Он огляделся по сторонам.

Титановая Лоза проигнорировала его тон. Она и сама находилась на взводе.

— Бункер вполне надежный, — ответила Дарлинг. — Непосредственно с энергокоммуникациями связан соседний зал, где я обнаружила давние устройства непонятного предназначения. Между двумя секторами бункера — усиленная, экранированная стена. Думаю, что здесь мы сможем переждать какое-то время, пока наверху не завершится бой. Сил для прорыва, как я понимаю, у нас недостаточно?

— У меня остался один магазин к «ИПК», — хмуро ответил Егор.

Саид молча развел руками, давая понять, что ни оружия, ни боеприпасов у него нет.

— Я тоже пустой. — Апостол взглянул на мертвое окошко световой индикации армгана. — Выбор небогатый. Либо сидим тихо, ждем, чем все завершится, либо…

— Я предлагаю не терять времени и исследовать бункер, — произнесла Дарлинг. — Может, отыщем какое-то оружие, хотя сомневаюсь, что оно будет эффективным против механоидов — тут все слишком устаревшее.

* * *

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию