Темное божество - читать онлайн книгу. Автор: Бри Деспейн cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темное божество | Автор книги - Бри Деспейн

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

"Обещания всегда нарушаются?"

Даниэль протянул руку, и погладил меня по щеке.

Джеймс закашлял. От его дыхания в воздухе клубился пар. Я была настолько разгорячена от бега, что полностью забыла, что уже было холодно. Я почувствовала, как холод ползет по моему телу, и я знала, что Джеймсу должно быть еще холоднее. Но я также знала, что как только мы пройдем через забор ко мне во двор, волшебство — связь, — которую я почувствовала во время нахождения с Даниэлем, уйдет. И шанса получить ответы на все мои вопросы, может больше не быть.

Что, если Даниэль решил снова исчезнуть?

Но я знала, что Джеймс должен быть на первом месте, поэтому я проглотила свои вопросы, и пошла молча за Даниэлем, пока мы не пришли к забору позади моего дома. Я пролезла через щель в заборе.

НАЗАД ВО ДВОР

Синий и красный свет мерцал от улицы, освещая крышу дома. Полицейская сирена, крики и большое движение заполняли тени, брошенные светом. Казалось, что весь Роуз Крест, включая шерифа и его заместителя, сошлись возле нашего дома.

"Похоже, что они организовывали поисковую группу," сказала я.

Даниэль застыл, когда проникал через забор. "Я должен идти. Возьми Джеймса. Скажите им, что ты сама нашла его".

"Ни в коем случае". Я схватила его за руку. "Ты — герой здесь. Я не беру на себя чужие заслуги," я потянула Даниэля во двор. "Мама, папа!" закричала я. "Мы здесь. У нас Джеймс".

"Джеймс!" Мама сбежала вниз с крыльца.

"Как вы…? Где вы…? Мой малыш". Она попыталась взять Джеймса у Даниэля.

Джеймс завизжал и обхватил своими маленькими ручонками шею Даниэля. Даниэль покраснел. Но возможно это от вспыхивающих полицейских огней.

"Даниэль спас его, мама". Я коснулась локтя Даниэля. "Я думаю, что Джеймс немного привязался к своему герою".

"Ладно, малыш. Позвольте мне дышать". Даниэль потянул Джеймса от своего горла. "Я держу пари, что ты проголодался. Ты хочешь съесть кусочек индейки и пирога?"

Джеймс кивнул.

Даниэль передал Джеймса моей маме. Она так крепко обняла его, что он запищал, она перецеловала все его лицо.

"Джеймс?" подошел папа.

Шериф следовал за ним.

Даниэль зашел за меня.

Заместитель пытался, запретить нашим соседям входить во двор, но он позволил пройти папе и шерифу.

Папа схватил Джеймса и покружил его. Он посмотрел на Даниэля. "Хорошо сделано," сказал он, и обернул руку вокруг плеча Даниэля. "Хорошо сделано, сынок".

"Я не хочу разрушать это небольшое воссоединение," сказал шериф, "но я должен буду получить Ваше заявление".

Он посмотрел на Даниэля.

"Там не о чем заявлять." Даниэль пожал плечами. "Я нашел его блуждающим в лесу, и мы привели его домой. Он, должно быть, свалил свой детский манеж и решил пойти на маленькое приключение".

Я уставилась на него. И это все? Я и не ожидала, что он будет говорить правду — он следовал за запахом ребенка через лес, поймал в воздухе Джеймса, когда он падал в тридцатифутовый овраг, и затем использовал свои сверхчеловеческие возможности, чтобы вытащить нас из ущелья — но он казался настолько беспечным. Никаких проблем.

"Это не все, что случилось!" Я практически кричала. Даниэль смотрел на меня с широко открытыми глазами, словно он боялся, что я расскажу всем его тайны — которые я полностью не знала. Мой ум прокручивал правдоподобную историю, но дальше от реального сценария я лгать не могла. "Он остановил Джеймса от…падение в ручей!"

Мама ахнула и вытащила Джеймса из рук папы.

Я была рада, что было слишком темно для того, чтобы видеть, как "ложь отмечает" мои щеки и шею. "Даниэль герой. Он спас Джеймсу жизнь". Я хотела, чтобы люди знали, что это правда, даже если Даниэль не хотел, чтобы они услышали реальную историю.

"И ребенок был один? Непострадавший?" Шериф поднял свои брови и двинулся к кровавому следу на самодельной подвеске из рубашки Даниэля. Даниэль и я кивали.

"Так, как Вы объясните кровь на крыльце?" Лицо Даниэля погасло.

"Это не его работа объяснять," сказал папа. "Это, могло быть, что угодно — вероятно один из соседских котов. У Вас нет лаборатории экспертизы, чтобы сказать наверняка".

Шериф фыркнул. "Департамент Роуз Крест вызвал трейлер лаборатории, они уже едут. Мой заместитель возьмет образцы крови на анализ, и отправит это в лабораторию города. На это уйдет немного времени, пока мы, что-нибудь узнаем". Он посмотрел на меня. "Вы ничего больше не хотите добавить? Ничего больше не можете вспомнить?"

"Даниэль спас моему брату жизнь," сказала я. "Это — все, что нужно".

Автомобиль влетел на дорогу, рассеивая стаю зрителей на лужайку.

"Мама! Папа!". Джуд выпрыгнул из микроавтобуса и протолкнул толпу. Даже заместитель не мог остановить его. "Я привел конницу! У меня есть половина добровольцев из приюта, готовые помочь нам…" Он остановился. Вид триумфа на его лице переходил в каменное небытие.

Я следовала за его каменным взглядом от Джеймса в руках моей матери к папе, держащего Даниэля в отеческом объятии.

"Джеймс в безопасности," сказала мама.

"Благодаря Даниэлю". Папа сжимал плечо Даниэля. "Джеймс был бы потерян без него".

Шериф протянул свою руку Даниэлю. Даниэль вздрогнул и смотрел с недоверием, когда шериф дал ему сердечное рукопожатие.

"Хорошо сделано, " сказал шериф. Он посветил своим фонариком вдоль забора. "Вы должны зафиксировать эту часть," сказал он папе. "Вам повезло, что все закончилось удачно. Если бы не Ваш сын… "Сначала я подумала, что он говорил о Джуде, но потом я поняла, что он улыбался Даниэлю.

Папа не поправил его.

"Мы доделаем несколько вещей здесь, а затем выйдем из Ваших владений". Шериф хлопнул Даниэля по спине. "У моей жены была истерика, когда я оставил обед так рано. Ее родители находятся в городе… Они хотели, чтобы она вышла замуж за бухгалтера".

"Мы отремонтируем забор сразу же," сказал папа, и обменялся рукопожатием с шерифом.

"Даниэль, ты поможешь, не так ли?"

Даниэль кивнул.

"Я собираюсь отнести Джеймса в дом". Мама улыбнулась немного и сжала руку Даниэля. Я думаю, что это был ее способ сказать спасибо.

Я не могла сдержать улыбку. Возможно, потребовалось некоторое искажение правды, но мой план помочь Даниэлю вернуть его жизнь, сработал — путь выживания, который я выбрала, казалось, наматывал его сюда.

Но затем я услышал глубокий грохот, исходящий со стороны моего старшего брата.

"Джу…"

Джуд сделал выпад к Даниэлю. "Ты сделал это!" закричал он, и ударил кулаком в лицо Даниэля.

Даниэль отступил, сбивая меня с ног вместе с собой. Джуд занялся другим ударом, фактически наступая на меня, чтобы добраться до Даниэля, Но затем шериф был сверху него. Он оттащил Джуда назад.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению