Иржина. Все не так, как кажется... - читать онлайн книгу. Автор: Милена Завойчинская cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Иржина. Все не так, как кажется... | Автор книги - Милена Завойчинская

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

А я стала вынимать из пакетов вещи, чтобы развесить в шкафу, и изумлялась все больше. Я не покупала даже половины этого. Мерила — да. Демонстрировала Яну и Грегу — да. Но не оплачивала. Ни вот этот красный костюм с узкой юбкой и воротом пиджака, оставляющим оголенными плечи (подразумевалось, что его надевают сразу на белье, без блуз). Ни вот этот изумрудный с короткой юбкой-плиссе. Ни то черно-белое платье с зап а хом. Ни… И ни это… И те туфли не брала, и вот эти… Гм…

Озадаченно вешая вещи в шкаф, я думала, как бы сообщить Себастьяну, что завтра нужно будет снова съездить в торговый центр и сдать все то, что мне по ошибке положили.

А потом добралась до очередного бумажного пакета и вынула оттуда коробку с новеньким линккером. О-о-о… У меня даже губы сложились в виде бублика. Так это что?..

— Грегушка, глянь!

— Ух ты! — Брат сел и уставился на коробку. — Самая последняя модель. И с наушниками, ого, и с запасным выносным блоком для хранения информации! — Он копошился в коробочках, вынутых из этого же пакета. — Классный, я тоже такой хочу. Только черный, а то серебристый — это для девчонок. А когда ты успела-то?

— Видишь ли… Это не я. — Я задумчиво посмотрела на Грега, потом встала и начала прохаживаться вдоль шкафа, поочередно указывая рукой. — И вот это — не я. И вот это, и вот это…

— Да? — Братец закатил глаза и озвучил тот вывод, к которому я уже и сама пришла: — А, ну значит, Ян смирился с тем, что у него теперь есть личный ассистент. Вот и линккер тебе приобрел. Давай сейчас номерами обменяемся. — И он полез в карман необъятных штанов за своим линккером.

— А одежда и обувь?

— Ну… Наверное, посчитал, что его представительнице мало двух костюмов и трех платьев, — пожал он плечами. — Считай, что это форменная одежда. Давай быстрее вскрывай коробку и диктуй мне свой номер.

Мы успели обменяться номерами, я ввела контакты трех новых знакомых, которые претендовали на общение с Себастьяном, и тут в дверь постучали.

— Да?

— Ну что? Распаковали вещи? — В комнату вошел лорд и окинул быстрым взглядом гору опустевших пакетов. — Отлично.

— Ян, а это… Не стоило, право… — Я встала и указала рукой на открытые дверцы шкафа, заполненного новыми вещами.

— Я лучше знаю, что стоило, а что нет, — невозмутимо пожал он плечами. — Раз уж назвались моим личнымассистентом, то будьте любезны соответствовать. Так, ладно. Собирайтесь и спускайтесь вниз, пойдем за прислугой.

— А ужин? — подскочил Грег.

— Можешь, конечно, сначала поужинать, — усмехнулся Ян. — Но я потом не стану ждать, пока ты будешь орошать своим ужином ближайшие кусты. У меня не так много времени.

Брат посмотрел на меня круглыми серыми глазами, и его кадык дернулся, а меня замутило.

— Иржина, быстрее переодевайтесь в какую-то удобную немаркую одежду и спускайтесь. Пойдем поднимать зомби. Скажите Малкольму, чтобы дал вам с собой на всякий случай нюхательные соли, и ждите меня у выхода.

— Мм… — сдавленно промычала я.

— Ум-гмм… — поддакнул мне Грег.


Грегориан переодеваться не стал, только натянул куртку с капюшоном и повязал вокруг головы сложенную широкой лентой бандану. А в ответ на мой озадаченный взгляд пояснил, что не каждый же день на зомбяков ходят. И нужно быть готовым к тому, что они могут вцепиться в волосы.

После чего демонстративно натянул на голову еще и капюшон куртки.

Я подумала-подумала, да и закрутила волосы в тугой узел на затылке. Потом переоделась в брюки, куртку и тяжелые ботинки. Мало ли… Если что, так у них подошва рифленая, один удар — и много узоров на морде у зомби.

В итоге, когда мы спустились, Ян нас уже ждал. Осмотрел нашу группу, которая выглядела как команда магов, вышедших на задание по уничтожению нечисти, хмыкнул, но комментировать не стал.

И мы пошли. На кладбище. Поверить не могу! Себастьян действительно повел нас на кладбище, находившееся в получасе ходьбы от замка.

ГЛАВА 8

По дороге мы с Грегом немного отвлеклись и даже забыли о том, что близится локальный ужастик для отдельно взятых родственников, вследствие чего носились по дороге, играя не то в салочки, не то… Короче, впали в детство. Но это неожиданно оказалось таким веселым и интересным, что я махнула рукой на несолидность сего занятия. Ну подумаешь, леди Иржина, единственная дочь советника светлого императора. Подумаешь, лорд Грегориан, двоюродный племянник темного императора. И оба носятся под двумя лунами, освещающими им дорогу на кладбище, как караманы [10] в брачный период. А темный маг-некромант косится и усмехается.

Угомонились мы только тогда, когда показалась ограда кладбища.

— Ян, слушай, а давай мы тебя здесь подождем? — внес дельное, на мой взгляд, предложение Грег. — А ты выводи свое воинство, и пойдем обратно в замок.

Я промолчала, но отчаянно закивала. Что, мол, да! Да-да! Мы подождем, непременно. Но здесь, за воротами.

— Грег, прекрати трусить и пугать девушку. Ну ладно она, отрыжка светлой магии, но ты-то? — снисходительно произнес этот самый некромант.

Я поперхнулась от такой лестной характеристики и даже открыла рот, чтобы высказать все, что думаю по поводу подобных эпитетов в свой адрес, но…

— Вот потому и не горю желанием идти, что знаю, как все это мерзко, — пробурчал Грег. — Иржик, не обижайся, это он не со зла. Если тебя утешит, то я — отрыжка темной магии. С детства это от него слышу.

— Так, ладно, — перебил его Себастьян и стал серьезным. — Идите за мной. Есть пожелания, кого именно выбирать в прислугу? — глянул он на меня. — Нет? Тогда на мое усмотрение. Учитывая, что свежих трупов на этом кладбище нет, а те, что пролежали недостаточно долго, будут вонять, разлагаться, и придется вливать в них слишком много магии для поддержания целостности, придется подобрать вам скелетов почище.

— Скелетов? — проблеяла я.

— Расовые предпочтения? — Себастьян замер у одной старой могилы. — Эльфы? Гномы? Тролли?

— Да какая разница, если они все равно скелеты! — Я хмуро оглядела холмики и памятники на них.

— Не скажите. Для тяжелых работ больше подойдут тролли, а для более тщательных и кропотливых — эльфы.

— Тогда и тех, и других. А учитывая состояние вашего замка — побольше! — мстительно добавила я.

Ну это же надо? Я — отрыжка светлой магии. А сам-то?! Некромант!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию