Мертвый спасатель - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мертвый спасатель | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Я сидела на кожаной кушетке, Спенсер и Дэнни пододвинулись поближе.

— Ты можешь нам все рассказать? — спросил Дэнни.

— Постараюсь, — ответила я неуверено.

Все чувства смешались, и, может быть, выплеснув на ребят свою историю, я почувствую себя лучше.

— Ты работала спасателем прошлым летом? — спросил Дэнни, не сводя с меня глаз.

— Не прошлым, а позапрошлым. Линдси Бек тоже работала спасателем. Мы с ней были подругами. Она тоже жила в Шейдисайде, и здесь мы поселились в одной комнате.

Я поплотнее запахнула халат и спрятала руки в глубоких карманах.

— Мы были не то чтобы не разлей вода, но все-таки дружили. И вот однажды, вскоре после открытия клуба, поссорились из-за пустяка.

— А именно? — вмешался Спенсер, приглаживая свои темные влажные волосы.

— Уже и не помню. — Я пожала плечами. — Мы стояли на краю бассейна, примерно так же, как сейчас Мэй-Энн с Дейдри. На Линдси было синее бикини. Мы начали бороться, сначала играючи, а потом всерьез.

У меня вырвался вздох. Воспоминания были такими реалистичными и беспощадными.

— Я толкнула ее, вовсе не собираясь причинить ей вред. Я разозлилась, но не хотела… — Мой голос сорвался, стоило только подойти к самому ужасному моменту.

— И она упала в бассейн? — спросил Дэнни мягко.

— Упала, — кивнула я. — Затылком на цемент. Ее голова разбилась, потом она соскользнула в бассейн. Вода… голубая вода вся окрасилась кровью. Это был несчастный случай. Страшный несчастный случай.

Я утерла слезы рукавом халата, с трудом дыша. Мое сердце бухало.

— Она умерла? — уточнил Дэнни после долгого молчания.

— Она умерла, — эхом отозвалась я.

Оглядевшись по сторонам, увидела, что комната со всей обстановкой и картинками на стенах превращается в размытые пятна.

— После этого я очень долго лежала в больнице.

— Марисса, если тебе слишком тяжело… — начал Дэнни.

— Мне нужно выговориться, — покачала я головой, — нужно рассказать всю историю. Может быть, тогда наступит облегчение.

Спенсер принес кружку холодной воды, набранной из-под крана. Осушив ее, я продолжала:

— Лежала в психушке потому, что после происшествия полностью перевоплотилась в Линдси.

На лицах ребят появилось удивление. Я отвернулась и вперила взгляд в стену. Голос стал громче и тверже.

— Думала, что я и есть Линдси. Искренне в это верила. Наверное, у меня был комплекс вины — старалась возродить подружку к жизни и для этого стала ею. После ее смерти я забрала из нашей комнаты все вещи Линдси. Одевалась в ее одежду, пользовалась предметами туалета, всерьез считая себя ею. Потому что так оно и было. В больнице я провела несколько месяцев, точно не помню сколько. И вроде бы почувствовала себя лучше. Снова стала Мариссой. Врачи изо всех сил старались искоренить мой комплекс. Они заставляли меня поверить, что смерть Линдси была несчастным случаем и что я не должна заглушать собственную личность на всю оставшуюся жизнь.

Я повернулась к ребятам. Дэнни поднял голову, его обычно веселое лицо стало серьезным. Спенсер положил руку на спинку кушетки, избегая моего взгляда.

— И меня наконец отправили домой, к родителям. Я пропустила школьный год и все прошлое лето. Но как же было замечательно вернуться домой, в Шейдисайд! И все было хорошо в течение нового учебного года. Но…

Я глубоко вздохнула. Мне так не терпелось рассказать свою историю, что, казалось, все будет просто. На деле переживать эти события заново оказалось очень трудно и болезненно.

— Меня слишком рано выпустили из больницы, я еще не была готова. Не была готова окончательно стать Мариссой. И этим летом сбежала из дому. Просто взяла и ушла однажды утром.

— То есть твои родители не знают, где ты? — спросил Спенсер.

Я помотала головой и представила себе родителей. Как же они, наверное, волнуются, просто с ума сходят! Мои бедные родители. Сколько боли им пришлось пережить из-за меня.

— Просто ушла, — повторила я, вынув руки из карманов и сложив их на груди, как будто для защиты. — Снова стала Линд си и сбежала из дому. Уехала из Шейдисайда на автобусе и вернулась сюда, считая себя Линдси. Думая, что снова должна работать спасателем. Почему я вернулась? Не знаю. Правда, не знаю. Наверное, меня тянуло на место преступления.

История завершилась. Я все так же сидела на тахте, обхватив себя руками, горячие слезы катились по щекам. В комнате повисла гнетущая тишина. Наконец молчание нарушил Спенсер. Он повернулся, сверля меня своими темными глазами.

— Мне непонятна одна вещь, — сказал парень задумчиво. — Почему ты убила Кэсси и Пага?

От этого вопроса у меня по спине пробежал холодок.

— Не знаю.

Глава 39
Марисса

Я вскочила и пристально посмотрела на Спенсера. Его вопрос буквально сбил меня с толку. На лице Дэнни также отразилось недоумение.

— Я их не убивала! — вскрикнула я резко, затем добавила: — Во всяком случае, не помню.

— Если ты не помнила, кто ты на самом деле, — сказал Спенсер задумчиво, — то твоя память могла не сохранить момент убийства.

— Нет, — возразила я, упирая руки в бока. — Как ты можешь такое говорить? Зачем бы я их стала убивать? У меня не было причин…

И тут кое-что пришло на память.

— Подожди-ка минутку, Спенсер, — сказала я, вставая прямо перед ним и напряженно размышляя. — Ты говорил, что был в клубе в то лето. Говорил, что узнал меня.

— Да, но… — начал Спенсер.

Его лицо покраснело, а глаза сверкали.

— Почему же ты не назвал меня Мариссой? Почему не удивился, когда я представилась как Линдси?

— Я действительно забыл твое имя, — сказал он. — Сожалею, очень сожалею.

— Но, Спенсер…

— Это было сумасшедшее лето, Марисса, — продолжал он. — Я только приехал, клуб открылся лишь несколько дней назад, все еще не успели перезнакомиться. И вдруг одна девушка-спасатель погибла, а другая исчезла. Помню, что видел тебя, но больше не знаю ничего, уж извини.

Вглядевшись в его лицо, я поняла, что Спенсер по-настоящему расстроен. А Дэнни неожиданно поднялся на ноги.

— Надо обо всем рассказать Питу, — произнес он, поглядев через окно на бассейн, у которого было тихо. — Наверное, все уже спят, но его придется разбудить. Думаю, Пит должен узнать все немедленно.

— Мне нужно позвонить родителям! — воскликнула я. — Скажу им, что жива и здорова.

— Позвони из кабинета Пита. — Дэнни указал рукой направление. — Такие разговоры нужно вести без посторонних. Представляешь, как они обрадуются!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению