Бесконечная Земля - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Бакстер, Терри Пратчетт cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бесконечная Земля | Автор книги - Стивен Бакстер , Терри Пратчетт

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, сэр, – Янсон коснулась ремня. – У меня есть Переходник.

Сквозь шум собственного мотора она расслышала рев других сирен. Начали появляться срочные сообщения, перенаправляемые различными системами. Обратный звонок 911 по цивильному телефону, электронные послания на планшете, мрачные тревожные оповещения по радио. Но всего этого, как понимала Янсон, было недостаточно.

– Слушайте, шеф. Нужно изменить процедуру.

– Ты о чем?

– Кажется, люди следуют привычному распорядку. А надо сделать так, чтобы они начали переходить, сэр. Куда угодно, на восток, на запад, лишь бы прочь из Базового Мэдисона.

– Ты, как и я, знаешь, что не все умеют переходить. Кроме фобиков, есть еще старики, маленькие дети, лежачие больные, пациенты в клиниках…

– Пусть помогают друг другу. Если вы можете перейти – идите. Но возьмите с собой кого-нибудь еще. Того, кто перейти не может. Несите их на руках, на спине. И возвращайтесь за следующим. И снова, и снова…

Кличи ненадолго задумался.

– Ты хорошо подумала, да, Страшила?

– Именно поэтому ты много лет назад взял меня на работу, Джек.

– Ты чокнутая… – Пауза. – Я согласен, если только ты развернешься.

– Ни за что, сэр.

– Ты уволена, Страшила!

– Договорились, сэр. Но все-таки я закончу, что начала.

Она въехала в Восточный Вашингтон, и перед ней открылся Капитолий, сиявший белизной в лучах солнца. Вокруг сновали люди, было полно офисов и магазинов. Кто-то замахал ей, пытаясь остановить; люди с досадой смотрели по сторонам – они, возможно, хотели пожаловаться на шум сирен, которые неумолчно ревели, как будто без видимой причины. На ехавшей впереди машине висела старая табличка с логотипом футбольного клуба. На стенах Янсон видела плакаты Брайана Каули, мрачного, с воздетым пальцем, похожего на распространяющийся вирус.

Невозможно было поверить, что через считаные минуты все здесь превратится в облако радиоактивной пыли. Но по рации Янсон слышала поспешные приказы переходить, вперемежку с обычными инструкциями. Переходите и помогайте другим. Переходите и помогайте.

Она улыбнулась. Отличный слоган.

Кличи принес еще кое-какую информацию. Единственное предупреждение о бомбе полиция получила от пятнадцатилетнего парнишки, который в отчаянии зашел в участок в Милуоки. Он сошелся с компанией «Друзей», причем исключительно ради развлечения, чтобы познакомиться с девчонками. Но он им солгал. На самом деле он был прирожденным Путником. Когда «Друзья людей» это выяснили, они отвели парнишку к врачу – к человеку, значившемуся в черном списке Мэдисонского полицейского департамента, – и он вскрыл мальчику череп, вставил туда электрод и выжег часть мозга, якобы ответственную за переходы. Парень ослеп, вне зависимости от способности переходить. Тогда он пришел в полицию и рассказал, что его бывшие приятели намерены устроить в Мэдисоне.

– Мальчишка знает только, что «Друзья» раздобыли так называемую «бомбу в чемодане». Сейчас я читаю сводку. Единственная штука такого рода, изготовленная в США, – это «W54». Особое ядерное оружие массового уничтожения. Около шести килотонн, то есть примерно треть Хиросимы. Как вариант, они раздобыли русскую бомбу, например «РА-115», – считается, Страшила, что Советский Союз припрятал несколько штук на территории США. Просто на всякий случай…

Янсон доехала до площади Капитолия. Чаще всего там проходили фермерские ярмарки, к которым в последние годы добавились выставки экзотической продукции из дюжины миров, а также акции протеста. Сегодня на площади было полно копов, людей из отделов национальной безопасности и агентов ФБР, в том числе в костюмах ядерной, биологической и химической защиты, как будто они могли чем-то помочь. Над головой кружили вертолеты. Лучшие из лучших, подумала Янсон. Бегут к бомбе, а не прочь от нее. Вкатив на площадь, она окинула взглядом Стейт-стрит, которая связывала кампус Вашингтонского университета с площадью по прямой линии с запада на восток. Улица кишела ресторанами, кофейнями и магазинами, несмотря даже на экономический кризис и отток населения. Она оставалась живым сердцем города. Днем тут толпами ходили студенты и туристы. И сейчас некоторые разбегались в поисках укрытия, но остальные попивали кофе и смотрели на экраны мобильных и лэптопов. Люди смеялись, хотя Янсон ясно слышала гулкий голос громкоговорителя, который, перекрывая вой сирен, приказывал зайти в здание или воспользоваться Переходником.

– Они не верят, шеф.

– Да уж.

Янсон вышла из машины, показывая значок каждому, кто вставал на пути, и протолкалась сквозь ряды полицейских к холму, на котором стоял Капитолий. Рев сирен, эхом отдаваясь от бетона, оглушал и сводил с ума. По четырем большим лестницам из Капитолия рекой текли люди, члены законодательного собрания, юристы, лоббисты в отглаженных костюмах. А у подножия одной из лестниц сидела компания в потрепанной цивильной одежде, под надзором кольца вооруженных копов и офицеров из отделов национальной безопасности. Как выяснилось, эти люди оказались на площади, когда пришло сообщение о бомбе; их немедленно окружили и конфисковали Переходники заодно с мобильниками и любым оружием. Янсон, все еще стоя по ту сторону периметра, поискала взглядом знакомые лица в толпе обиженных и возмущенных туристов, любителей шопинга, бизнесменов. Некоторые щеголяли браслетами с надписью «Я Путник и горжусь», которые они демонстрировали полицейским, сдерживавшим толпу. «Посмотрите, я не «Друг людей»! Посмотрите!»

А чуть в стороне от остальных сидел Род Грин.

Янсон присела рядом. Она знала, что Роду восемнадцать, но он выглядел младше. Джинсы, темная куртка, соломенные волосы коротко подстрижены. Похож на обыкновенного студента. Но вокруг глаз и рта у юноши пролегли морщинки. От раздумий, горя и ненависти.

– Ты принес бомбу. Так ведь, Род? – пришлось кричать, чтобы он расслышал ее сквозь вой сирен. – Ну же, парень, ты меня знаешь. Я несколько лет за тобой наблюдала.

Род смерил Янсон взглядом.

– Это тебя называют Страшила?

– В точку. Ну так что?

– Я только помогал.

– Кому помогал? Как?

Он пожал плечами.

– Я принес ту штуку на плошадь в большом рюкзаке. Только принес. Я не знаю, где ее установили и как запустили. Не знаю, как ее остановить.

Дьявольщина.

– Род, это так уж необходимо? Сотни людей должны умреть, чтобы ты мог вернуться к мамочке?

Он злобно ухмыльнулся.

– Ну, она-то в безопасности, сука.

Янсон пришла в ужас.

Вероятно, он даже не знал, что его мать, Тильда Лэнг Грин, умерла от рака в одном из далеких миров. И сейчас не время было делиться новостями.

– Думаешь, от взрыва что-то изменится? Я знаю, вы, ребята, вбили себе в голову, что Мэдисон – своего рода центр переходов. Но Долгую Землю нельзя остановить. Даже если вы сотрете с лица земли Висконсин, люди будут переходить из других мест…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию