Пой, Менестрель! - читать онлайн книгу. Автор: Максим Огнев cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пой, Менестрель! | Автор книги - Максим Огнев

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Ты хоть раз видел человека, умершего от тоски? Нет? Я тоже. А вот умерших от яда видел.

Драйм согласно кивнул. Подобное объяснение казалось ему более убедительным. Повинуясь знаку лорда, он снова двинулся вперед. Артур не отставал, и скоро они спешились в тени берез, окружавших дом. На берегу ручья примостились несколько молоденьких ясеней, пышно разрослись кусты шиповника, боярышника, сирени. Сирень уже отцвела, а возле нежных лепестков шиповника вились крупные шмели.

Артур взбежал на крыльцо, решительно постучал.

— Эй, дома хозяин?.. Здесь не заперто, — бросил он через плечо Драйму.

Вошли. Дом дышал чистотой и прохладой. Большой квадратный стол; скамьи вдоль стен, сделанные из какого-то светлого дерева, вероятно березы, украшенные затейливой резьбой; глиняная посуда на полках, очаг в углу.

— Небогато, — заявил Артур, осмотревшись.

Опустился на скамью, вытянул ноги. Солнечный луч, пробившись сквозь неплотно притворенные ставни, заиграл в кадке с водой. Блики плясали на двери, ведшей во вторую комнату. Драйм вопросительно посмотрел на Артура.

— Не надо. Дождемся хозяина.

Драйм снял со стены два висевших там лука.

— Превосходное оружие. Такой, — он показал Артуру лук, что побольше, — не хуже моего будет. Похоже, один мастер делал. — Драйм положил рядом собственный лук. — Так и есть, вот клеймо. Обри его звали. Я мальчишкой был, когда он последний раз приходил в город. Говорят, умер от какой-то хвори. Замечательные луки мастерил, — Драйм любовно провел пальцем по дереву.

Артур слегка пожал плечами:

— Если человек кормится охотой, без хорошего оружия не обойтись.

— Только ли охотой?

— Думаешь, он из тех бравых мблодцев, что освобождают запоздалых путников от кошельков?

— Или из тех, к кому его величество обращается в час беды… Когда, например, надо перехватить гонца, посланного…

Артур предостерегающе поднял палец, и Драйм умолк на полуслове.

— Нет, вряд ли, — сказал Артур после паузы. — Такие люди недоверчивы и не забывают, уходя из дому, запирать двери. Впрочем, легко проверить.

Артур поднялся, взял плетеный колчан и высыпал его содержимое на стол.

— Взгляни, это же срезни. — Он указал на стрелы с раздвоенными наконечниками. — С ними только на охоту ходить. А такими вот даже зверя не убьешь, разве что оглушишь… Вместо острия — деревянный конус.

— Знаю, — сказал Драйм. — Ими бьют, чтобы не попортить шкуры…

Артур быстро перебирал стрелы.

— Здесь просто не с чем идти на человека… Тем более на воина в кольчуге. Ни одного трех- или четырехгранного бронебойного наконечника…

Громко заржал конь Артура, привязанный под окном. Артур поднял голову, торопливо собрал в колчан стрелы. Едва Драйм успел пристроить колчан на прежнее место, дверь отворилась и вошел хозяин. Мгновенная тень разочарования скользнула по его лицу — охотник явно надеялся увидеть кого-то другого.

«Потому и дверь не запер, — решил Артур. — Ждал Аннабел. А она сегодня из замка не выберется…» Артур с нескрываемым любопытством разглядывал лучника, стараясь понять, чем тот приворожил принцессу. Вошедший казался одних лет с Артуром и даже походил на него какой-то особенной ловкостью движений: у Артура врожденной, у Стрелка — приобретенной за годы жизни в лесу. Улыбался открыто и дружелюбно — так улыбаются люди, убежденные, будто мир хорош и жизнь чрезвычайно приятная штука. Лицо у него было смуглое и обветренное, волосы темные. Глаза…

В глазах его было больше силы, чем в глазах воинов, больше гордости, чем в глазах сеньоров, больше ясности, чем в глазах мудрецов. В зеленых глазах отразилось спокойствие лесных озер, веселье ручьев, тепло солнечных лучей.

И еще глаза охотника полнились нетерпеливым ожиданием: незваные гости могли оказаться посланцами Аннабел. Но такую опасную игру Артур затевать не хотел.

— Простите наше вторжение, — заговорил он, пуская в ход самую приветливую из своих улыбок.

Драйм покосился на Артура. Знатный лорд обращался на «вы» к простому охотнику. Считался с выбором принцессы? Или и сам почувствовал в этом человеке нечто, требующее уважительного обращения?

— Мы возвращались в город, вздумали сократить дорогу и поехали напрямик, уверенные, будто эту часть леса знаем прекрасно. К стыду своему, заблудились.

Артур развел руками и засмеялся, признавая собственный промах. Стрелок чуть улыбнулся, его всегда забавляла беспомощность горожан перед лесом.

— Вам еще повезло — не забрели в топи.

— Я говорил то же самое, — воскликнул Артур, живо оборачиваясь к Драйму.

Драйм пробормотал нечто утвердительное. Артур вновь повернулся к Стрелку.

— Я лорд Артур, — запоздало назвался он. — А это сын моей кормилицы, мой названый брат — Драйм.

Стрелка удивило это двойное побратимство, тем более что Драйм держался не как ровня, а скорее как слуга лорда. Что же до Артура… Едва увидев его, Стрелок сразу вспомнил — мокрые от пота оленьи бока, звонкий зов рога, одетый в алое всадник, будто сросшийся с конем… Стрелку претило убийство ради забавы, и взирал он на Артура без особой симпатии. К тому же настораживала улыбка Артура — чересчур любезная.

— Я провожу вас до города, — вызвался Стрелок.

— Вам, конечно, ведомы все тропинки? Кормитесь охотой? — все так же приветливо спрашивал Артур.

Стрелок ограничился сдержанным «да».

— Вы, разумеется, прекрасный лучник, — продолжал Артур. — Появитесь на состязании?

Стрелок покачал головой.

— Как? — в один голос воскликнули удивленные Артур и Драйм.

— С таким замечательным луком, — Драйм указал на оружие, отмеченное клеймом мастера. — Да и второй не хуже.

Стрелок ласково коснулся старого лука:

— Этот достался мне от отца. Он был настоящим мастером. А новый я сделал сам.

— Так ваш отец — тот самый Обри? — В голосе Драйма слышалось неприкрытое восхищение. — Мне доводилось держать разные луки, но ни один нельзя было сравнить… И вы не хотите принять участие в состязании?

— Не забывайте о залоге, который вносят участники. Все эти деньги потом получит победитель. Король платит за своих дружинников, знатные лорды — за своих вассалов. У меня такой суммы нет.

— Только в этом дело? — оживился Артур. — А если я внесу залог, выйдете к черте?

К его досаде, лучник не спешил соглашаться и благодарить.

— Предположим, я проиграю?

— Моя потеря будет невелика, — улыбнулся Артур. — А ваше участие сделает зрелище особенно захватывающим. Если же вы победите, выступая под моим гербом, часть славы достанется и мне.

— Хотите увидеть… — Стрелок протянул руку к оружию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению