Октановое число крови - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Соболев cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Октановое число крови | Автор книги - Сергей Соболев

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Первый допрос состоялся прошлой ночью, как только Ивана привезли на этот объект. Он в очередной раз мысленно прокрутил ленту событий и остановил ее именно на этом эпизоде.


Козак был в банном халате с эмблемой отеля «Марриотт» и босой, потому что потерял шлепанцы. Его, закованного в наручники, ввели в какое-то помещение со стенами, выкрашенными масляной краской под охру, и усадили на металлический табурет, торчавший в центре комнаты. Стена справа от него была частично закрыта темно-синей плотной шторой. Окон тут не имелось, даже зарешеченных.

В помещении находились трое мужчин. Они сидели за столом, лицом к Ивану. За спиной у этой троицы, очень похожей на ревтрибунал, на стене висел портрет.

На Козака и всех присутствующих строго, но в то же время вопросительно — мол, а чего это вы тут делаете? — смотрел осанистый смуглый мужчина лет шестидесяти с пышными черными усами. Он был изображен в традиционном белом головном платке-куфии, охваченном двойным, черным и золотым, обручем-эгалем. Это, конечно же, оказался местный правитель, эмир Катара шейх Хамад бин Халифа Аль Тани.

Члены тройки о чем-то тихо переговаривались между собой, не обращая внимания на Козака. Иван имел достаточно времени на то, чтобы разглядеть их хорошенько, составить предварительное мнение об этих людях.

Двое из них были явно местными жителями. Скорее всего, они работали в каких-то спецслужбах Катара.

Мужчине, занимавшему место в центре, на вид было лет сорок. Он одет в форму, на голове офицерская фуражка, на рукаве и нагрудном кармане мундира отличительные знаки МВД Катара.

Другой был в пятнистом камуфляже, фиолетовом с разводами, и голубоватом берете. Похоже, какой-то местный спецназовец. Он выглядел немного моложе, лет на тридцать пять.

Третьим в их компании оказался довольно габаритный, под два метра ростом мужчина, о возрасте и цвете кожи которого оставалось лишь гадать. Этот тип был одет в «песчаный» камуфляж без знаков отличия и желтые ботинки. Лицо его скрывала шлем-маска, руки — тонкие перчатки телесного цвета. По прикиду и произношению Иван решил, что это американец. На этого человека он обратил самое пристальное внимание.

Козак почти три года отработал в структуре, где средние и высшие офицеры, менеджеры и технические сотрудники являлись гражданами США либо подданными Соединенного Королевства. Поначалу он их особо не различал. Все носили одну форму, состояли в штате частной военной компании «Армгрупп».

Для тех и других английский — родной язык. Тем более что в речи эти служащих, преимущественно бывших военных, активно использовались специфические обороты, в ходу был служебный сленг, не говоря уже о сильных выражениях.

Но уже после первой командировки — город Баакуба, провинция Дияла, Ирак — Иван мог в сжатое время с большой долей вероятности идентифицировать человека, с которым общался. Он научился определять, штатовец тот или англичанин.

Бывали и ошибки, как, например, с тем же Сэкондом. Иван некоторое время думал, что тот — американец. Но это именно одно из редких исключений.

Так вот, про третьего участника допроса, зачем-то напялившего маску, Козак мог с большой долей уверенности сказать, что перед ним американец. Он военный или был таковым, причем явно не из рядовых.

Туземцы принялись задавать вопросы на арабском. Этот американец переводил их речь на английский.

Арестант по их требованию назвал имя и фамилию, сообщил о своем гражданстве, а также о цели прибытия в эмират Катар. Он проигнорировал очередной вопрос кого-то из арабов и попытался взять инициативу на себя.

— А теперь прошу вас выслушать меня! — заявил Иван. — Я являюсь сотрудником международной частной военной компании «Армгрупп»!.. — По ходу этого спича Иван глядел то на катарца в фуражке, сидевшего в центре, то на человека в шлем-маске, который, как он предположил, был здесь главным. — Мою принадлежность к этой уважаемой, известной во всем мире структуре можно легко установить, господа! Прошу вас немедленно связаться с местным отделением этой фирмы либо обратиться в лондонский офис!

— Похоже, ты решил начать с вранья! — отреагировал мужчина в маске. — Удивительная наглость.

— Я сказал правду. Телефон, по которому можно навести справки обо мне, номер нашей центральной диспетчерской службы я могу вам сообщить прямо сейчас.

— Что ты еще хочешь сказать кроме той лжи, которую мы от тебя тут услышали?!

— Мы с женой не планировали останавливаться в Дохе. У нас авиабилеты в Таиланд. Соответственно, Катар для нас — транзитная страна. И еще добавлю…

— Тогда почему ты тут оказался? — перебил его человек, говорящий по-английски. — Зачем ты и твоя жена остались в Дохе?

— Мне позвонили из центрального офиса моей компании.

— Какой компании?

— Я только что ее называл. Речь идет о компании «Армгрупп».

Иван заметил, что американец перестал переводить свои вопросы и его ответы с английского на арабский. Катарцы сидели молча. Один разглядывал ногти на руках, другой что-то рисовал остро заточенным карандашом на листе бумаги, лежащем перед ним на столешнице.

— Козак, ты давно служишь в той фирме, название которой только что произнес?

— Не могу разглашать, не имею права.

— Тебе задан вопрос!

— Могу лишь сказать то, что уже говорил. Я состою в штате той частной военной компании, название которой сообщил вам.

— Откуда прилетел?

— Из Стамбула… это в Турции.

— Я знаю, где находится Стамбул. — В голосе человека в маске послышалась ирония. — Что там делал?

— Проходил службу в одном из подразделений компании.

— В каком именно?

— Служебная тайна. — Козак облизнул губы и добавил: — Обратитесь за разъяснением к моим работодателям.

— Ты сказал, что тебе позвонили.

— Да, так и было.

— Кто именно тебе позвонил?

Козак назвал имя и фамилию сотрудника кадрового департамента компании «Армгрупп» и продолжил:

— В следующий понедельник, предположительно здесь, в столице Катара, должно состояться какое-то служебное совещание.

— Тема совещания и состав его участников?

— Этого я не знаю. Мне было сказано, что я должен остаться в Дохе, чтобы присутствовать на совещании в качестве эксперта.

— Откуда прилетела жена?

— Из Москвы. — Не удержавшись, Козак добавил: — Это в России, если вы слышали о такой стране.

— Не умничай! Когда твоя жена прилетела в Доху?

— В пятницу вечером. Их самолет совершил посадку примерно в половине восьмого по местному времени. То есть через полтора часа после меня.

— Каковы были ваши планы — твои и жены?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию