Ева. Гибкий график катастроф - читать онлайн книгу. Автор: Инна Георгиева cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ева. Гибкий график катастроф | Автор книги - Инна Георгиева

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

— Мне кто-то рассказывал, что мистики умеют видеть будущее! — громким шепотом, будто раскрывая нам величайшую тайну мироздания, заявила Полина.

Я ухмыльнулась:

— Это не доказано.

— Но ведь возможно?! — не отступала готесса.

— Только если ты считаешь, что хороший прогноз может считаться предсказанием, — пожала плечами. — Это, кстати, всем известный факт: мистики отлично просчитывают варианты. Жаль, что среди них нет синоптиков…

— Ну хорошо, — скрестил руки на груди Костик. — Раз он такой гений, что ж он тогда такой странный?

— А это всегда так, — ответила со вздохом. — В одном месте много, в другом — мало. Мистики умные и одаренные, но по большей части — замкнутые в своем мире, нелюдимые асоциалы. Они способны множить в уме цифры, от которых загнется суперкомпьютер, но при этом не умеют завязать себе шнурки. Их не то чтобы пугает мир вокруг — скорее они не заинтересованы в том, чтобы быть его частью. Мистики не умеют и не хотят принимать решений, предпочитая размышлять и предполагать, а не пробовать и узнавать, что же получится. Кстати, это хорошо, ведь гении редко бывают добрыми.

— Ты сейчас намекаешь, что Реммао эдакий Волан де Морт без энтузиазма?

— Практически, — хмыкнула, представляя парня в плаще и лысым. А что? Магическая сила у мистиков специфическая, но имеется, а количества мозгов хватит на порабощение мира, причем в пятилетку за три года. Блин, хорошо, что им в лом…

— Но я все равно не понимаю, — после паузы, во время которой мы все, кажется, представляли Реммао с палочкой и без носа, выдала Полина. — Почему ты решила, что он мистик? Может, он просто фееричный пофигист?

— Честно? — подняла я на нее глаза.

Подруга кивнула.

— Потому что Реммао нет в моем списке женихов, — ответила с кривой ухмылкой. — А с учетом их семейного состояния только невменяемость парня могла удержать маман от попытки наложить на него руку.

Магическая катапульта оказалась жутковатой машиной размером с аппарат для МРТ, которая работала по принципу телепортации.

— Да ну, это неинтересно, — с облегчением выдохнув (в сторонку, чтобы никто этого случайно не заметил), надула губы Полина. Кажется, в ее представлении на море нас должны были отправить как птиц из Angry Birds, с использованием мощной рогатки.

— Наша семья владеет отелем на берегу, — не без гордости сообщил Кусай. — Вы телепортируетесь прямо туда, в специально отведенное помещение. Само путешествие займет меньше минуты, и вы не должны ощутить дискомфорта.

Он любовно похлопал машину по массивному железному «крылу»:

— Создание этой крошки обошлось дороже постройки адронного коллайдера, а ее тестирование заняло более двадцати лет. Зато сейчас несчастные случаи почти не случаются.

— В смысле «почти»?! — осипшим голосом переспросила я.

Кусай равнодушно пожал плечами:

— Нельзя застраховаться от всего. Но вы не переживайте: я тщательно слежу за своими приобретениями. Катапульта доставит вас по месту назначения целыми и невредимыми. А впрочем, хватит разговоров. Чтобы понять прелести телепортации, ее нужно испытать на себе. Кто первый?

Скажем прямо: добровольцев было мало. Даже Полина, у которой инстинкт самосохранения находился в зачаточном состоянии, опасливо поежилась и мотнула головой.

— Ладно, — с грустной улыбкой кивнул «шейх». — Я докажу вам, что это безопасно. Реммао!

Сынуля подчинился без слов. Вышел вперед, лег на кушетку, уставился в потолок с неизменным выражением крайней отрешенности на лице, а потом: ТЫДЫЩ! И исчез…

— Так, ладно! — нервно огляделась по сторонам Поля будто в надежде, что мистик окажется где-то в комнате. — Он уже далеко? На море, да?

— Прибытие через пять… четыре… — неотрывно глядя на часы, ответил Кусай. — Стоп! Теперь вы двое.

Мы дружно шарахнулись, но вперед вышла та самая, встречающая нас пара телохранителей с автоматами. Хм… странно. Я-то думала, они за Кусаем по пятам бродят, а оказывается, это няньки младшенького…

Друг за другом мужчины легли на кушетку, с трудом уместив на ней крупногабаритные плечи, и так же без звука, без вспышки, отправились за хозяином. Спустя полторы минуты один из них отзвонился Кусаю:

— Мы на месте. Все в порядке.

— Ну теперь-то вы видите, что ошибки быть не может?

Я медленно кивнула и сделала шаг.

— Стоять, котенок, — почувствовала, как пальцы Алекса впились в плечо. — Я, пожалуй, рискну первым.

— Правильно! — согласилась готесса, прежде чем я успела открыть рот, и вцепилась мне в другое плечо. — А если что-то пойдет не так, мы его достойно похороним…

— Вообще-то, — задумчиво потер подбородок Кусай, — если что-то пойдет не так, хоронить будет нечего. Останки вашего друга разбросает частицами по всей длине…

— Ну меня можете не хоронить, — перебил его Костик, с poker face укладываясь на кушетке.

Мы вытаращились на него как на героя.

— Стальные яйца детектид, — пробормотала Полина.

— Просто я верю в научно-технический прогресс, — отрезал некромант и тихо добавил: — А еще очень хочу на море.

После такого поступка нам бояться было уже не комильфо. Особенно когда Костик спустя пару минут позвонил и сообщил, что его частицы успешно собраны воедино и хватит нам тянуть кота за хвост. Сначала Алекс, потом я, а следом и Полина улеглись на белую узкую койку, до боли похожую на гладильную доску, закрыли глаза и стали ждать чуда. А когда, не дождавшись, открыли их снова, чтобы спросить «WTH?!» и почему ничего не происходит, обнаружили себя в незнакомой комнате с белыми стенами, окна которой выходили на то самое вожделенное Костиком море.

Но, надо сказать, не только наш некромант сходил с ума по соленой воде. Реммао, походу, тоже испытывал к ней теплые чувства. Или хотя бы какие-то, учитывая, что мистики вообще эмоционально ограниченные люди. Не дожидаясь нас, он вышел на пляж, который начинался прямо тут, у порога отеля, опустился на корточки у кромки воды и замер. Пара телохранителей, не сводивших с него глаз, уселись в тенечке на почтительном расстоянии. Охрана, тоже мне! Лучше бы они его плотным кольцом окружили, может, тогда дали бы парню возможность полюбоваться горизонтом. Потому что Полину наличие мысленного процесса у Реммао не отпугнуло. И не только Полину, вскоре после «катапультирования» мы все собрались рядом с парнем и принялись с любопытством пожирать его глазами.

Наконец бедняга не выдержал.

— Я могу вам чем-то помочь? — спросил сухо.

— Да! — закивала Полина. — Скажи: ты мистик?

— Верно, — не стал отпираться он.

Мы переглянулись.

— То есть ты маг? — уточнила я. На самом деле хотела спросить: «Очень-очень умный маг», но решила, что это будет звучать глупо. А чем еще отличаются мистики от нас, простых смертных волшебников, я не знала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию