Убить кукловода - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убить кукловода | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Эту тираду старик выпалил на одном дыхании, даже не запыхавшись, и замолчал, требовательно глядя на меня.

Я опустила голову. Да, конечно, он прав, сейчас не время для того, чтобы играть стыдливую девицу, соблазненную жестоким злодеем. Но так не хочется признаваться!

— Я была близка с ним прошлой ночью, — после секундного замешательства твердо проговорила я, разглядывая пол под моими ногами. Затем вскинула голову и с насмешливым вызовом добавила: — Неоднократно близка, если вам это интересно.

— Да не особо. — Старик пожал плечами и вкрадчиво добавил: — Подробности можете оставить при себе.

— И на этом спасибо, — ворчливо буркнула я, украдкой бросив взгляд на симпатичного мага. По закону подлости как раз в этот момент он в очередной раз покосился на меня. Я мгновенно отвела глаза, сделав вид, будто чрезвычайно заинтересовалась заусенцем на своем указательном пальце. Но, полагаю, было уже поздно — незнакомец прекрасно понял, что я исподволь изучаю его.

— А как же Стефан? — вновь непрошено влез в разговор Альтас, и я почувствовала непреодолимое желание удушить надоедливого гнома собственными руками. — Доминика, я считал, что у вас все серьезно…

— На твоем месте я бы волновалась о другом! — фыркнула я, умело играя гнев. — К тебе у меня есть отдельный разговор.

Впрочем, как раз в этом случае мне не надо было притворяться. Я действительно испытывала весьма неоднозначные чувства к гному. Он предал меня! Во многом именно из-за него я попала в столь непростую и опасную ситуацию. Да что там, если бы не его обман, то я не угодила бы в ловушку, заботливо приготовленную Луциусом для меня в хекском департаменте, и не обвинялась бы сейчас в убийстве мага, состоявшего на государственной службе и находившегося при исполнении.

Альтас прекрасно понял, что я имею в виду. И, по всей видимости, принимал свой проступок очень близко к сердцу. Его плечи опустились, а губы мелко затряслись от сдерживаемых с трудом рыданий. Да что там, даже его огненная шевелюра словно потускнела от душевных переживаний.

— Я не хотел, — срывающимся тонким голоском прошептал несчастный гном. — Меня заставили…

— Все ваши обиды обсудите потом! — приказным тоном оборвал его старик. Поманил меня пальцем. — Пойдемте, Доминика. Сейчас нельзя терять и секунды. Необходимо как можно скорее снять матрицу.

Я неохотно подчинилась. Сделала несколько шагов к креслу, на которое повелительно указал старик, опасливо опустилась на самый его краешек и замерла, напряженно выпрямив спину.

— Это будет больно? — шепотом спросила я у спасшего меня незнакомца, который почему-то совершенно не торопился покинуть нас и заняться своими непосредственными обязанностями.

— Понятия не имею. — Тот сочувственно улыбнулся мне. — С меня никогда не снимали матрицу. Но, думаю…

Договорить он не успел. В следующее мгновение старик положил руку на мой затылок, и меня выгнуло от резкой судороги. Это произошло так неожиданно, что я даже не успела затаить дыхание. Какое-то жуткое мгновение казалось, будто сейчас я умру. Все, что я могла — лишь жадно, но, увы, безрезультатно открывать и закрыть рот, пытаясь сделать хотя бы один глоток живительного воздуха. А затем все закончилось, словно и не было никогда. Я закашлялась, захлебнувшись от слишком глубокого вдоха.

— Будем надеяться, это поможет.

Пульс отдавался в ушах так громко, что я с трудом расслышала эту фразу. Подняла голову и обомлела от ужаса. Поскольку передо мной стоял Луциус. Самый настоящий Луциус, правда, очертания его фигуры то и дело шли радужной рябью.

— Стоит заметить, вы действительно были с ним близки неоднократно, — довольно проговорил старик, сложив на груди руки и придирчиво изучая результат своих трудов. — Но оно и к лучшему. Иначе у меня не получилось бы снять настолько подробную матрицу.

— Да уж, — пробормотал симпатичный незнакомец, думая о чем-то другом. Затем посмотрел на меня и добавил: — Ну что же, Доминика Альмион. Теперь, когда срочные вопросы улажены, вы поступаете в мое распоряжение. Пойдемте. Нам предстоит долгий и, полагаю, весьма увлекательный разговор.

Я уныло вздохнула. Ну вот, очередной допрос. Правда, одно радует: в карих глазах мужчины не было ни намека на тот холод, который чувствовался в его тоне.

«Умерь свой любовный пыл! — осадил меня глас рассудка. — Ты и без того слишком запуталась в мужчинах, чтобы открывать охоту на очередной экземпляр, пусть и настолько великолепный. Помни: общество крайне отрицательно относится, когда женщина пытается играть по мужским правилам и заводит себе много поклонников. Если в такой ситуации представителя сильного пола снисходительно назовут ловеласом, то девушку наградят куда менее приятным прозвищем».

— Да, кстати, вы тоже далеко не отходите, — продолжил маг, обращаясь уже к Альтасу. — Полагаю, без ваших дополнений картина происходящего не будет полной.

— Да-да, конечно! — с готовностью встрепенулся гном. — Как скажете. Я на все готов, лишь бы помочь Доминике!

Я готова была зло осадить приятеля, которого считала чуть ли не главным виновником всех моих бед, но в последний момент удержалась от законного желания. Хватит с меня поспешных и принятых сгоряча решений. Сначала послушаем, что он скажет в свое оправдание.

* * *

Я с интересом оглядывалась, изучая скромную обстановку в кабинете своего нового знакомого. Странно, такое чувство, будто он бывает здесь очень редко. На столе горы пыльных бумаг. Воздух затхлый, как в помещении, которое давно никто не проветривал. Даже вода в графине странного зеленоватого цвета.

— Налить вам попить? — услужливо предложил мужчина, видимо, проследив за моим взглядом и ошибочно приняв любопытство за проявление жажды.

— Вы собираетесь завершить начинание Луциуса и отправить меня в лучший из миров? — вопросом на вопрос ответила я, изумленно вздернув брови после столь любезного предложения.

Мужчина недоуменно нахмурился, откупорил графин и тут же с выражением крайней брезгливости водворил плотно притертую пробку на место.

— Ох, простите, — пробормотал он. — Вы правы, это пить нельзя. Если, конечно, не хочешь отравиться.

— Зато у меня с собой есть кое-что получше воды! — громогласно заявил Альтас, после чего выудил из кармана своих широких мешковатых брюк бутылку из темного стекла, украшенную разноцветной этикеткой очень дорогого вина. Подмигнул мне: — Ну что, Доминика, выпьем за твое спасение?

— Спасибо, не хочу, — пробормотала я. Меня невольно передернуло от воспоминания о том, как однажды я уже попалась на привычку Альтаса хранить в бутылках из-под элитного алкоголя самогон собственного производства.

— А вы? — Альтас перевел испытующий взгляд на мага, который сосредоточенно сопел, освобождая нам кресла от залежей пожелтевших от времени документов.

— «Слезы дракона». — Тот удивленно присвистнул, кинув быстрый взгляд на этикетку. — Ого! Наверное, великолепное вино, но, увы, я вынужден отказаться. На службе не пью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию