Зависть - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Браун cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зависть | Автор книги - Сандра Браун

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Сукин сын! Почему ты сразу мне не сказал?!

В ответ Рурк только улыбнулся и отхлебнул пива. Тодд продолжал с вожделением разглядывать Кристи.

— Какие ляжки! Какие буфера! Редкостная красотка. Слушай, я что-то не помню — разве ты с ней встречался? Когда?..

— Я с ней не встречался.

— Значит, она тебе никто? Просто знакомая? — продолжал допытываться Тодд.

— Что-то вроде того.

— Так я и поверил! — фыркнул Тодд. — Неужели ты ни разу на нее не залез?

— Я…

— А ну-ка, признавайся!

— Нет, мы никогда не спали вместе. Просто целовались на одной вечеринке. Честно сказать, тогда мы оба были здорово пьяны.

Тем временем Кристи и ее спутница остановились возле стола для пула. Рурк и Тодд надменно презирали эту примитивную разновидность бильярда, но сейчас оба ревниво следили за девушками. Вот Кристи, неумело сжав кий, низко наклонилась над столом. При этом в вырезе ее тонкой кофточки Тодду открылся такой вид, что он не выдержал и заскрипел зубами.

— Черт, ну и топография!..

— Подбери-ка слюни, дружище, — одернул его Рурк. — Не позорься.

Поднявшись из-за стола, он подошел к хохочущей группе игроков. Не обращая внимания на устремленные на него недовольные взгляды, Рурк взял Кристи под локоть и повел к их столику. Придвигая ей стул, он сказал:

— Познакомься, Кристи, это Тодд, мой близкий друг. Мы живем в одной комнате. Тодд, это Кристи.

— Привет, Кристи, рад познакомиться. Хочешь пива? — Тодд вежливо привстал.

— С удовольствием, — ответила Кристи, и Тодд махнул рукой Джону, давая ему знак принести очередную порцию пива и еще один бокал.

— Как насчет пиццы?

— Нет, спасибо.

Дождавшись, пока Тодд наполнит бокалы, Рурк сказал:

— Слушай, Крис, мне очень жаль, но я должен бежать. Ты не против, если я оставлю тебя с Тоддом? Честное слово — он совершенно безвредный!

Кристи обиженно надула губки, и Рурк невольно подумал, что если бы сейчас кто-то сфотографировал ее для рекламы помады «Л'Ореаль», успех товару был бы обеспечен.

— Но ведь сегодня суббота! — капризно возразила она. — Куда ты идешь?

— Меня ждут Гэтсби, Дейзи и вся шайка-лейка, — нашелся Рурк. — Извини, но мне действительно нужно идти. — Он кивнул в сторону приятеля:

— А если он будет плохо себя вести, скажи мне, и я его взгрею.

Кристи игриво поглядела на Тодда:

— Думаю, я сама отлично с ним справлюсь.

— Нисколько не сомневаюсь, — вставил свое слово Тодд. — Можешь начать прямо сейчас.

Залпом допив пиво, Рурк оставил их наедине. Лишь через несколько часов он вернулся в общежитие и деликатно постучал в дверь их с Тоддом комнаты.

— Кто там? — раздался в ответ голос приятеля.

— Можно войти?

— Валяй.

Тодд был один. Он валялся на своей подвесной койке, свесив босую ногу вниз. Пьян он был изрядно, однако все же ухитрился пробормотать:

— Спасибо, Ру… Рурк, ты настоящий друг. Где ты был все это время?..

— В библиотеке.

— Ну и как Гэтсби?

— Отлично. Кристи давно ушла?

— Минут десять назад. Ты точно рассчитал время.

— С тебя пиво, старина, учти.

— Учту. Кстати, Кристи спрашивала, кто они — эти твои друзья.

— Какие друзья?

— Я спросил то же самое, и представляешь, что она ответила? «Те, к которым он пошел».

— Ты что, шутишь?

— Клянусь, нет! Я абсолютно уверен — она понятия не имеет, что существует «Великий Гэтсби». Впрочем, какая разница?! Вот трахается твоя Кристи так, словно сама изобрела секс.

Подойдя к окну, Рурк не без труда распахнул перекосившиеся створки.

— То-то я смотрю, здесь пахнет, как в конюшне.

— Кстати, пока тебя не было, звонил твой любимый профессор.

— Хедли?

— Он самый. Проф просил тебе передать, что в восемь утра он занят и ваша встреча переносится на девять.

— Что ж, мне же лучше — не нужно будет вскакивать ни свет ни заря.

Тодд широко зевнул и повернулся к стенке.

— Еще раз спасибо за Кристи, — пробормотал он. — Давно я так не трахался… Спокойной ночи, старина.

5

После совещания, на котором им с Ноем пришлось присутствовать, Марис поехала домой одна. Войдя в подъезд, она остановилась у почтового ящика, чтобы забрать почту, и вдруг почувствовала сильнейшее желание спросить у консьержа, не обратил ли он внимания, когда Ной вернулся домой. Она, однако, никак не могла придумать, в какой форме задать этот щекотливый вопрос, чтобы не поставить себя и мужа в неловкое положение.

Через полчаса из ближайшего ресторана доставили тайский ужин. Машинально жуя каких-то моллюсков в остром соусе, Марис бегло просмотрела принесенную с собой рукопись и, отметив места, которые автору следовало переработать, отложила в сторону для отправки ведущему редактору. Затем она в последний раз перелистала свое расписание и убедилась, что, перекраивая его по-новому, не пропустила ни одной встречи, ни одной важной конференции, которую следовало перенести на будущую неделю. Расписание было в полном порядке, но Марис все же подумала, что, учитывая упрямый характер П.М.Э., четырех дней, которые она отвела на поездку в Джорджию, может ей не хватить. Ведь П.М.Э. даже не подозревал, что она собирается к нему в гости!..

Марис, однако, была совершенно уверена, что она должна действовать агрессивно, напористо, опережая события и не давая противнику опомниться. Даже простое соблюдение приличий могло бы поставить ее в заведомо проигрышное положение. Да, решила Марис, она поедет в Джорджию и встретится с ним вне зависимости от того, хочет он этого или нет.

И все же она до последнего тянула, откладывая неприятную обязанность позвонить П.М.Э. и уведомить его о своем приезде.

В конце концов Марис с тяжелым вздохом придвинула к себе аппарат, набрала номер, зарегистрированный ее определителем накануне ночью. Трубку взяли на пятом гудке.

— Алло?

— Говорит Марис Мадерли-Рид.

— Господи Иисусе!..

— Не «Господи Иисусе», а Марис Мадерли-Рид, — жестко повторила она.

На это П.М.Э. не сказал ничего, хотя она и ожидала какой-нибудь грубой реплики. Впрочем, его молчание было весьма красноречивым.

— Я подумала… — начала Марис и осеклась. Не так! Нельзя давать ему ни одной лазейки, ни одного повода для отказа. — Я решила приехать на Санта-Анну, чтобы лично встретиться с вами, — заявила она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию