Прекрасный хаос - читать онлайн книгу. Автор: Ками Гарсия, Маргарет Штоль cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прекрасный хаос | Автор книги - Ками Гарсия , Маргарет Штоль

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Значит, Мэриан все-таки попалась! Мое кошмарное видение из будущего становится реальностью…

Все, что я чувствовал в тот день — сомнение, паника, ощущение несправедливости, — накрыло меня с головой. Мне показалось, что я тону или падаю со скалы.

— Не волнуйтесь, — заверила нас Лив. — У нее наверняка все в порядке. Виновата ведь я, а не она. Рано или поздно Совет это признает.

— Ignis, — произнес Джон, и на его ладони затеплился желтый огонек.

— Новый фокус для вечеринки? — фыркнул я.

— Вообще-то, я не очень умею обращаться с пламенем. Думаю, получил этот дар от Лены, пока мы с ней… плотно общались.

В другой ситуации я бы от души двинул ему. Ну или, по крайней мере, очень сильно захотел бы.

— Кстати, я не могу даже свечку спокойно зажечь, — улыбнулась Лена, взяв меня за руку.

Помещение озарилось, и я быстро забыл о том, что собирался ударить Джона. Я понял, куда мы попали. Я снова возле потайной двери в погребе собственного дома, в трех метрах под кухней. Схватив старый фонарь, я побежал по туннелю с осыпающимся потолком, пытаясь добраться до чародейского портала.

— Эй, стой! — крикнул мне вслед Джон.

— Он знает, что делает, — донесся до меня голос Лив.

Добежав до Temporis Porta, я бросился колотить в дверь, однако она не поддавалась. В кожу впились занозы, но я продолжал молотить кулаками по толстой деревянной панели.

Наконец, обессиленный, я прижался щекой к двери и заорал:

— Тетя Мэриан, я здесь!

Меня догнала Лена.

«Итан, она не слышит тебя».

Джон отодвинул меня в сторону, прикоснулся к поверхности двери, но дернулся, словно обжегся, и вскрикнул:

— Ого! Тут вам не шуточки!

— Боюсь, портал открывается только тогда, когда сам хочет кого-то впустить, — предположила Лив.

Но почему сейчас ничего не сработало? Лив принялась рассматривать створку с наиболее четкой резьбой.

— Должен быть какой-то способ, — бормотал я. — Надо выручить Мэриан!

— У меня есть идея, — произнесла Лив. — Погоди минутку, — попросила она, доставая из потертого кожаного рюкзака красный блокнот. — Я еще с того раза пыталась разгадать значение символов…

— Еще с того раза? — повторила Лена.

— А Итан разве тебе не рассказал? — удивилась Лив. — Он обнаружил двери несколько недель назад. Тогда они распахнулись перед ним. А я занялась изучением чародейского орнамента.

— А когда это случилось?

— Точную дату не помню, — ответила Лив.

«Итан?»

«Сейчас объясню. Эль, я и сам хотел все тебе сообщить, когда мы ходили в кино, но ты уже была на взводе, потому что я пригласил Лив на вечеринку».

«Порталы, подружки? Тайны, скрывающиеся за дверями? С чего ты взял, что я рассержусь?»

«Прости».

«Ну-ну…»

И как мне отвертеться? Я старался не смотреть на Лену, преувеличенно внимательно наблюдая за тем, как Лив перелистывает свой красный блокнот.

— Нашла! — провозгласила она, показывая нам свой рисунок и сравнивая его с резными знаками.

— Видишь символ из трех кругов? Он повторяется!

— Колесо судьбы! — выпалил я.

— Наверняка. Кроме того, каждая окружность символизирует одного из трех хранителей, то есть Совет.

— Тех типов, которые допрашивали Мэриан в архиве? — уточнила Лена.

— Да, — подтвердила Лив. — Я прочитала о них все, что смогла отыскать. В общем, немного.

— Похоже на правду, — поддержал ее я. — Я ведь тогда очутился прямо в зале суда Совета.

— Короче, картинки на двери означают уродов, которые хотели забрать Лив? — осведомился Джон.

— И Мэриан, — с жаром кивнул я.

Но Джона явно больше волновала судьба Лив. Это в принципе было объяснимо, но ужасно меня взбесило. Как, впрочем, и остальные реплики неуязвимого инкуба. А Лив уже погрузилась в свою стихию.

— Думаю, первый круг связан с настоящим, — пояснила она. — А этот, в котором слишком много спиц, — прошлое.

— А у третьего и спиц-то нет, — присвистнул Джон.

— Он самый непредсказуемый и символизирует будущее, — ответила Лив, водя пальцем по резьбе.

— А как насчет хранителей? — поинтересовался я.

— Тот великан — это прошлое, — задумчиво протянула Лена. — В архиве он держал в руках пустые песочные часы.

— Логично, — сказала Лив.

Я дотронулся до узоров — они оказалась твердыми и прохладными, резко отличаясь от деревянной поверхности.

— Наверное, женщина-альбинос — и есть будущее. Она как будто состояла из пустоты. Почти что невидимка.

— Получается, что высокий мужчина — настоящее, — произнесла Лив и показала на круг с наименьшим количеством спиц.

— Ну и бред! Вы о чем треплетесь? — не выдержал Джон, и огонек, освещающий помещение, замигал.

— То, что будет, и то, чего не будет, возможно с одинаковой вероятностью, — терпеливо втолковывала ему Лив. — Мы находимся в месте, где отсутствует история. И оно не зафиксировано в «Чародейских хрониках». Нельзя записать то, что еще не произошло. Вот несбыточная мечта любого хранителя, — мечтательно улыбнулась Лив.

— Каких хрониках?! — воскликнул Джон, перекинув огонек с одной ладони на другую.

— Это особая книга, — сказала Лена. — Она как раз была у тех типов, которые телепортировались в архив к Мэриан.

— Ладно, допустим. Но я не понимаю: если мы говорим о будущем, почему бы нам так его и не называть? — ехидно произнес Джон.

— Не забывай, что мы имеем в виду не просто будущее. Мы подразумеваем то, что сокрыто и от смертных, и от чародеев. Включая загадочное измерение, в котором мир демонов соприкасается с нашей реальностью.

— Да?! — встрепенулся я. — Я знаком кое с кем оттуда — с Лилум, королевой демонов.

Лив побледнела, а Джон сразу посерьезнел.

— Ты не врешь? — обратился он ко мне.

— Еще чего?! — возмутился я.

— Если бы она появилась здесь, то бытие разрушилось бы до основания, — замотала головой Лив.

— Я видел ее, как вас.

— Значит, о восемнадцатой луне тебе сообщила Лилум? — ужаснулась Лив.

— Отлично, — проворчал Джон.

— Как же мы прорвемся, Итан? — спросила Лив.

— Точно не знаю. Но я смогу, я же проводник! Лилум так мне и сказала.

Я вновь прикоснулся к кругам и сосредоточился.

Прошлое. Настоящее. Будущее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию