Прекрасный хаос - читать онлайн книгу. Автор: Ками Гарсия, Маргарет Штоль cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прекрасный хаос | Автор книги - Ками Гарсия , Маргарет Штоль

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

Желудок свело, и внезапно кто-то выкрутил мне руки. Совсем как Линк, когда он занимался борьбой и отрабатывал на мне свои приемы.

У меня в ушах загремел оглушительный голос.

— Пруденс! Ты справишься без Итана! Твайла будет твоим проводником, и вы быстро доберетесь до маяка!

Эмма с улыбкой кивнула. А возле бабушки тотчас возникла Твайла — не светящийся призрак, а настоящая Твайла! Она выглядела в точности так, как в ночь своей смерти!

Бабушка послала мне воздушный поцелуй, а потом взяла Твайлу под руку и побрела по тропинке.

И гигантская дверь в хранилище, громко лязгнув, захлопнулась, и по клубу раскатилось громкое эхо.

Лиа со всей силы крутанула колесо. Арелия что-то неразборчиво пробормотала. Эмма стиснула меня в объятиях. Если бы мы были на чемпионате по вольной борьбе, она наверняка бы выиграла.

— Все, — произнесла Арелия.

Я открыл глаза. Мы снова очутились в палате около койки с безжизненным телом бабушки Пру. Она умерла. Прежде чем я успел что-то сказать, Эмма выволокла меня в коридор.

— Ах ты!.. — дрожащим голосом сказала она, тыча мне в лицо костлявым пальцем.

Спустя пять минут мы сидели в моей машине. Эмма наконец-то оставила меня в покое, и я смог рулить. Дорога домой оказалась сложной и долгой из-за случившегося землетрясения.

Мне вспомнилось колесо, и я выпалил:

— А что такое Последние врата?

Эмма повернулась и с размаху влепила мне пощечину. Раньше она такого не вытворяла.

— Никогда больше так меня не пугай! — произнесла она.

19.12
Горе кремового цвета

Как и сказала бабушка Пру, письмо с инструкциями я обнаружил в нижнем ящике комода. Плотная бумага кремового цвета была сложена в восемь раз и перевязана фиолетовой атласной лентой. Я прочитал его Сестрам, которые начали спорить по поводу пожеланий бабушки. Эмма попыталась их утихомирить:

— Если Пруденс Джейн хотела, чтобы мы поставили на стол лучший фарфор, так тому и быть! — отрезала она.

Странно… Бабушка Пру скончалась два дня назад, а я до сих не мог в это поверить.

— А картофельная запеканка там есть?! — комкая в руках носовой платок, всхлипнула бабушка Мерси.

— Конечно, — заявил я, сверившись со списком. — Только пусть ее готовит не Жанин Мейберри, потому что у Жаннин она всегда сверху пригорает.

— Правда-правда, — закивала бабушка Мерси, как будто я процитировал Декларацию независимости. — Жаннин утверждает, что у нее лучшая запеканка в городе, но Пруденс Джейн всегда говорила, что она у нее просто самая дешевая, — объяснила Мерси и судорожно вздохнула.

Смерть сестры привела ее в отчаяние. Теперь она ни на секунду не расставалась со своими бесчисленными платочками. А вот бабушка Грейс времени зря не теряла и тут же принялась писать открытки с соболезнованиями по поводу того, что Пру отошла в мир иной. Тельма попыталась объяснить ей, что вообще-то это ей должны присылать такие послания. Но Грейс посмотрела на нее как на ненормальную.

— С какой стати? Открытки-то мои! И новости тоже!

Тельма лишь пожала плечами.

А Сестры не унимались и постоянно просили меня перечесть письмо. Текст был оригинальным и эксцентричным, совсем как бабушка Пру.

«Дорогие девочки, если вы читаете эти строки, значит, Господь забрал меня к себе. Несмотря на то что я занята общением с Создателем, я обязательно найду время проследить за тем, чтобы мой праздник был устроен в соответствии с моими пожеланиями. Будьте уверены, я из могилы встану и появлюсь в церкви, если туда ступит нога Юнис Ханикатт!»

Никто, кроме бабушки Пру, не способен на такое: придумать инструкции по случаю собственных похорон! Перечислю несколько пунктов. В церкви обязательно должны присутствовать четыре Харлона Джеймса и Люсиль Болл. А хор пусть исполнит скандальную перепевку псалма «О, благодать!» и свою особую версию «Пребудь со мной!». Однако в полное изумление всех повергло то, что автором надгробной речи, по замыслу бабушки Пру, должна стать Эмма.

— Бред! — воскликнула та.

— Так хотела бабушка Пру, — заявил я и показал ей письмо, но Эмма даже не заглянула в него.

— Значит, она такая же идиотка, как и вы!

— Не надо спорить с мертвыми, Эмма, — погладив ее по спине, произнес я. — Тебе, по крайней мере, не надо брать напрокат смокинг.

— Пойду искать волынщиков… — вставая со ступенек, заявил папа.

Но музыкантов разыскал Мэкон. Он настоял на том, чтобы привезти их аж из Колумбии, столицы штата, где якобы нашелся клуб любителей шотландской музыки «Горные лоси». Зная Мэкона и его опыт путешествий, я не сомневался, что он доставил их в Гэтлин из Шотландии. Они так красиво играли «О, благодать!», что прихожане всплакнули. Перед церковью собралась целая толпа, и его преподобие долго уговаривал их войти в дом Божий. Я стоял в дверях и просто наблюдал. Через дорогу был припаркован катафалк — не такой, как у Лены с Мэконом, а самый настоящий! Поскольку Сад вечного покоя подлежал длительному ремонту, бабушку Пру похоронили в Саммервилле. Сестры называли это место Новым кладбищем — ведь оно открылось всего лет семьдесят назад!

Я покосился на катафалк и вспомнил, как в прошлом году впервые увидел машину Лены. Тогда я решил, что это знак, и возможно — плохой.

«Так и оказалось?»

Сложный вопрос…

Дело не в Лене. Встреча с ней — лучшее, что случилось в моей жизни. Просто все слишком запуталось.

Я погрузился в размышления. Теперь у меня нет выбора. До восемнадцатой луны — два дня. Если мы с Леной не выясним, чего хочет Лилум и кто же такой Единый, то старый мир исчезнет. Наверное, появление катафалка снова предвещало будущее.

Мы тщетно копались в архиве. Когда закончатся похороны, мы с Леной опять вернемся туда. А что нам еще делать? Только продолжать попытки, даже если надежды нет.

«Нельзя изменить судьбу».

По-моему, так однажды сказала мама.

— Где мой конный экипаж? Я же написала — четверка белых коней! — раздался рядом со мной родной голос.

Возле меня находилась бабушка! Не призрак, окруженный ореолом света, а Пру собственной персоной! Я даже мог легко принять ее за одну из приглашенных соседок, если бы не ее одежда. На ней был наряд, в котором она умерла.

— Возникла небольшая проблема… ты ведь не Авраам Линкольн, — пробормотал я.

— Хватит, Итан! — нахмурилась она. — «О, благодать!» должна исполнять Сисси Ханикатт. Она прекрасно спела ее на службе по Шарлин Уоткинс! И где она?! А вот парнишки очень стараются, — смягчившись, добавила она, кивая на волынщиков. — Мне нравится — ценю!

— Сисси Ханикатт сообщила, что согласится, если мы позовем Юнис…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию