Законная наследница - читать онлайн книгу. Автор: Айрис Оллби cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Законная наследница | Автор книги - Айрис Оллби

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Он не такой старый, как вам представляется, — сказал Брюс, заметивший удивление Пэгги. — Все постройки в долине гораздо моложе Реджвуда.

— Я думала, освоение земель и строительство шло здесь одновременно.

— Да, несколько семей поселенцев обосновались сразу. Но во время восстания индейцев, которое мы называем войнами короля Филиппа, деревню сожгли дотла, людей перебили…

— Стыдно, если плохо знаешь историю, — сокрушенно вздохнула Пэгги.

— Войны короля Филиппа, — начал Брюс голосом школьного учителя, — продолжались с 1675 по 1678 год. Индейцы воевали и с местными жителями, и друг с другом. Даже тогда здешние земли ценились исключительно высоко! Когда бойня закончилась, уцелел только Реджвуд, правда, его пришлось сильно переделать. У дома богатая история.

— Я поразилась, узнав, что это исторический памятник. Детектив, к которому пришлось обратиться, дал мне подробнейшую информацию.

— Вы наняли детектива? — переспросил Брюс с внезапно вспыхнувшим подозрением. — Зачем, позвольте спросить?

Пэгги растерялась, очень уж грозен был тон.

— Да вы же сами читали записку отца, где он советует мне поехать в Реджвуд, не сообщив при этом адреса. Я и прибегла к услугам «Феникса».

— Так и поверил! — взъярился Брюс. — Не один такой «Феникс» зарится на здешние земли, чтобы пустить их под строительство! За Реджвуд, небось, вам пообещали кучу долларов?.. Кретин, как я раньше не догадался!

— Я не вру, — обиделась Пэгги, голос ее зазвенел. — Верьте — не верьте, мне надоело быть человеком без роду без племени! Вам не понять, как важно знать, кто ты и откуда, где покоятся твои предки… А вы, вы… — Слезы навернулись ей на глаза.

— Ну ладно, ладно, — сразу смягчился Брюс. — Извините меня. Станешь подозрительным, если вдруг объявились две девушки с фамилией Макинрой. И обе — претендентки на здешнюю собственность.

— Меня из списка можете исключить, — произнесла Пэгги уже не так обиженно, хотя и с горечью.

В кармане она нащупала куклу, вытащила, расправила мятое, в горошек, платьице. Словно искала в ней поддержки. Брюс покосился и саркастически фыркнул.

— У меня впечатление, будто она для вас много значит. Странно для взрослого человека, коли он не сентиментален, а вы вроде не из слюнтяев.

— Утром мне дала ее Джесси Морден. Уверяет, я играла с Рози в младенчестве. — Мгновение подумав, Пэгги решила быть правдивой до конца. — Я не стала огорчать добрую женщину, а вам скажу — не помню эту игрушку. Хоть убейте, не помню.

Если бы Пэгги являлась самозванкой, то наверняка уверяла бы, что свою куклу узнала. Значит, честнейшая душа? Или хорошая актриса? С каждой минутой головоломка становилась все труднее, хотя в душе Брюс симпатизировал зеленоглазой и рыжеволосой девушке.

Пэгги уловила мимолетный, чисто мужской взгляд. Зарделась, но взяла себя в руки. Она не находила в своей внешности ничего красивого. С детства ее дразнили дылдой и рыжей. Вот и этот мужчина, от которого возбуждающе пахнет лосьоном для бритья, наверняка посмеивается, а она, дура, чуть не разомлела. Хватит мусолить опасную тему, приказала себе Пэгги и высвободила руку, лежавшую на его локте.

Он первый поднялся по ступеням крыльца, подождал у входной двери, над которой висел латунный молоточек с витиеватым венчиком из роз, повернул ручку и впустил ее в дом, через маленькую переднюю провел в гостиную. Она оказалась просторной, с большим ковром посередине, но довольно мрачной по свету и… абсолютно запущенной.

— Не обращайте внимания, — усмехнулся Брюс. — У мужчин, живущих здесь, никогда порядка не будет. Давайте пройдем в столовую. Моя экономка, должно быть, уже все приготовила к ланчу.

Следующая комната поразила Пэгги еще больше. За огромным старинным полированным круглым столом, навалившись на него грудью, сидел пожилой человек, одетый довольно неопрятно. Когда-то белокурые волосы тронуты сединой, морщинистые щеки, губы поджаты… Это было лицо шестидесятилетнего испорченного мальчишки. Да он вылитый Вилли, сразу догадалась Пэгги. Сходство поразительное!

— Кто это с тобой? — пробрюзжал старик. — Твоя возлюбленная? — Он отвратительно захихикал, глядя на Брюса, потом опять перевел взгляд на Пэгги. — По-моему, я тебя знаю, девушка, или ошибаюсь?.. Ух, до чего же ты рыжая! Вылитая лиса…

Пэгги почувствовала к нему ненависть, но не дала себе сорваться. Не грубить же в чужом доме, пусть сами с ним разбираются, подумала она.

— Здравствуй, отец, — сказал Брюс, и в его голосе ей почудились ноты, которые Пэгги до этого не слышала. — Не слишком ли рано сегодня начал?

— А ты что делал бы на моем месте? Приходится улучать момент. Зря прячете, все равно найду, — произнес тот и залпом осушил стакан. — Фу, мерзость… Неужели я не заслужил чего-нибудь поприличней? Уж лучше бы остался в Париже. По крайней мере там выпивка нормальная.

Стакан выскользнул у него из рук и скатился на пол. Инстинктивно Пэгги бросилась поднимать. Запах алкоголя шибанул ей в нос.

— Налей-ка мне еще, девушка.

— Нет, — сурово возразил Брюс. — Если хочешь уморить себя, делай это без нашей помощи. Пойдемте, Пэгги. Давайте поедим на кухне. Там и воздух чище. Извините за сцену, — произнес удрученно, когда они пришли. — Не думал, что он уже встал. Обычно отец не вылезает из постели до двух часов дня и до полчетвертого еще трезв.

— Не переживайте, я видела и похуже. Один из моих воспитателей тоже был пьяница.

— Вообще-то говоря, правильно, что вы встретились. Так или иначе, я должен был вас познакомить.

— Какая необходимость? — пожала плечами Пэгги.

— Видите ли, ваша мать, то есть миссис Макинрой, — девушка сразу отметила, каким холодным стал его голос, — ваша мать и мой отец много лет назад вместе убежали в Париж… Это был скандал десятилетия — нет, скандал века в нашей округе! Она бросила четырехлетнюю дочь и мужа, он — жену и двух сыновей…

Пэгги оторопела. Буря бушевала в душе, мысли путались. Как сквозь вату доносились слова Брюса.

— В Париже они жили на ее деньги, пока все не спустили. И тогда… Мне трудно так говорить об отце, но хочу, чтобы вы знали: «любезный джентльмен» бросил свою пассию в Париже одну, без денег, больную. А сам однажды утром объявился дома, ожидая, что «любящая семья» простит и забудет прегрешения его молодости… Моя мать не простила, она с ним развелась и теперь снова замужем и счастлива. Думаю, и я никогда не прошу. Старался, но не получается. — Когда Пэгги подняла на него глаза, то увидела совершенно окаменевшее лицо.

— Если они все потратили, и он бросил ее в Париже без гроша, как же она вернулась обратно?..

— Я ездил за ней, — тяжело вздохнул Брюс. — Сыновьям иногда приходится расплачиваться за отцов… Буду откровенным, рано став в доме старшим, мне пришлось повкалывать! Я сумел выкупить ферму — отец всю жизнь был мотом, — кое-что скопить. С тех пор как он снова тут, я выплачиваю ему пособие. Вполне достаточное для спиртного и гольфа, в который он играет, если трезв…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению