МИФальянсы - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Линн Асприн, Джоди Линн Най cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - МИФальянсы | Автор книги - Роберт Линн Асприн , Джоди Линн Най

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Охранник откашлялся и объяснил.

– Она убирает разлитое вино, сэр.

– Понятно, когда закончишь, иди домой и прими ванну.

Я что-то согласно пробормотал и, отжав тряпку, стал тереть пол.

– Ты собрала не все стекло, – подсказала самая молодая извергиня. – Намочи тряпку и убери маленькие осколки, а потом можешь протереть это место. А так ты только все размазала по полу.

– Все пошло прахом, – угрюмо заметила невысокая извергиня. – Что нам теперь делать?

– Есть еще много измерений, – успокоила ее женщина в хаки. – Держи себя в руках.

– Маг с Пента? – задумчиво сказала пожилая извергиня так тихо, что ее услышали только подруги. – Могущественный маг с Пента? У них такой бывает раз в тысячу лет. Вы слышали что-нибудь подобное?

– Мне кажется, я слышала, – раздался с другого конца скамьи задумчивый голос. – Стиф, Стив, Сми… что-то вроде этого.

– Когда вернемся, надо попросить Кейтлин поискать, – предложила элегантная женщина в короткой юбке.

От этого разговора меня бросило в дрожь. Они меня не знают, но полиция моментально разгадает, кто я, если случайно лишиться маскировки. Дрожащими руками, разбрызгивая вино с тряпки по сторонам, я продолжал тереть пол. Одна из извергинь вскочила, когда тряпка слегка задела ее лодыжку.

– О господи! Женщина! Мне еще не приходилось видеть таких неумелых уборщиц! Дай сюда швабру! Думаю, у меня получится лучше.

– Сядьте, мадам! – воскликнул судья. – Позвольте нашей уборщице спокойно закончить работу.

– За то время, что она размазывала лужу по полу, я бы уже убрала весь зал, – парировала элегантная извергиня.

– Вполне возможно, вам еще придется этим заняться, – предупредил судья. – Каждое из ваших нарушений влечет наказание не менее тридцати дней тюрьмы. Одно за другим, последовательно.

– Что?

Объединенной ярости восьми женщин хватило бы, чтобы сбить меня с ног. Поспешно закончив развозить вино по полу, я подхватил ведро и швабру и пулей выскочил из зала суда. За моей спиной надрывались извергини. Охранник проводил меня к выходу и закрыл дверь. Их голоса я слышал весь долгий путь из здания. Полицейский у входной двери посмотрел на меня как-то странно.

– У меня сегодня вечером начинается отпуск, – сообщил я высоким голосом.

Старческую дрожь в голосе имитировать не пришлось, потому что меня трясло от того, что я так близко находился от своих богинь возмездия. Полицейский кивнул и отошел к окну.

Если я не ошибаюсь, восемь извергинь проведут в тюрьме, где блокирована магия, годы. Проблема Вуха почти решена. С двумя оставшимися злодейками мы как-нибудь справимся. Я едва сдержал себя, чтобы не подпрыгнуть от радости по поводу моего освобождения из тюрьмы и оттого, что иду по мосту к Банни и остальным друзьям.

Девушки обняли меня. Спрятавшись за колонной, я сбросил женскую одежду.

– Вы бы лучше вернули нам обычный облик, – напомнил Зол.

В тот миг, когда мы вошли в здание, личины пропали, но стоило выйти на улицу, как все вернулось на свои места. Здесь применена очень сложная магия.

На то, чтобы войти в контакт с силовой линией, на которую я смотрел в течение всего дня из окна, ушло несколько секунд. И мои друзья поменяли хоботообразные носы на свои обычные лица. Какое прекрасное ощущение – опять владеть магией!

– Отличная работа, красавчик! – одобрительно сказала Тананда, глядя на себя в зеркало компьютера Банни. – Тебя следовало бы почаще замыкать.

– Нет уж, благодарю покорно, – ответил я. – Я узнал кое-что о концентрации энергии, но все было бесполезно, пока не появилась возможность попрактиковаться.

– Пришельцы, прочь из нашего измерения! Смерть демонам!

Я посмотрел назад. Около здания суда собиралась толпа.

– Что происходит?

– Они протестуют против потери очков, – ответил Зол. – Не следовало бы им это делать. Подобное пустое времяпровождение уводит их от реальности и настоящей красоты. Очень хорошо, что они их лишились.

– Это очень плохо! Что я теперь буду делать? – воскликнула спешившая к группе протестующих горожан женщина. – Мне необходимы эти сказки! Я любила их! Я в них жила!

– Вы должны научиться обходиться без них, дорогая моя, – мягко сказал Зол, похлопывая ее по руке. – Очень вредно заполнять свой разум ложью.

– Но мне нравилось! Неужели я не могу пользоваться очками хотя бы время от времени?

– Вы должны отучить себя от них, стать такой, как раньше, и доверять только себе.

– Как? – спросил с отчаянием мужчина. – Как это сделать? Как жить без них?

– Помогите нам! – взмолилась женщина, сжимая мне руку. – Я не хочу от них отказываться!

– Вы должны быть сильными! – закричал маленький серый человечек, но его тонкий голос заглушили возмущенные восклицания собравшихся вокруг людей. – Верьте в себя! Это все, что вам нужно делать. Полагайтесь друг на друга!

– Он знает, о чем говорит, – сказал я людям, обратившим ко мне заплаканные лица. – Это Зол Икти – эксперт и психолог.

– Зол Икти!

Нуждающаяся в поддержке после того, как у нее отобрали любимую игрушку, толпа все больше увеличивалась. Люди подходили ближе, выкрикивая вопросы. Они словно обезумели. Еще немного и меня могли смять. Я использовал небольшой пучок магии, чтобы очистить проход, но толпа была такой плотной, что люди, стоявшие рядом со мной, пострадали. Банни вскрикнула. Я обхватил ее за талию и перебросил на свободное место на мосту, потом прыгнул туда сам.

– Дайте нам совет, мудрые люди! – умоляли горожане, протягивая к нам руки.

Крики привлекли внимание людей у суда. Полицейские, что-то обсуждая, стояли у дверей. Офицер Джелли заметил нас и указал на меня пальцем.

– Маг! За ним!

В попытках избавиться от толпы я случайно оказался на виду. Вынув из ботинка И-Скакуна, настроил его на Вух.

– Тананда! Зол! – воскликнул я.

Они посмотрели на меня, а я указал им на полицейских, рысью направляющихся по направлению к нам.

Внизу, в центре толпы, Тананда начала произносить заклинание для транспортировки в другое измерение. Зол один среди всей этой суматохи казался совершенно спокойным. Он подмигнул, а я нажал на кнопку.


Бледные, серые небеса Вуха показались мне чарующим зрелищем. Я не мог надышаться. Теперь, в тишине таверны Монтгомери, мы находились в полной безопасности. Тананда появилась следом за нами и сейчас обеими руками приглаживала великолепные волосы.

– Вы вернулись! – обрадовался Венсли, поднимаясь из-за стола в углу комнаты. – Я очень рад!

Глип тоже заметил, что мы вернулись. Он вскочил и пушечным ядром бросился ко мне. После приятных ароматов Скамарони, ужасный запах дракона сбил меня с ног раньше, чем он сам. Я лежал на спине, а Глип вдохновенно облизывал мое лицо. Я задыхался, и все-таки было очень приятно. Возможно, вухяне и баловали его, но Глип скучал по мне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению