Шериф - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Ильин cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шериф | Автор книги - Владимир Ильин

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Да, но…

— Вы ведь не станете спорить с тем, что мудрый искусственный интеллект питомца по собственной воле станет есть людей?

— Что за чушь… конечно нет, — успокоилась начальница и робко улыбнулась: — Показалось, наверное.

Арчибальд мило захлопал ресничками.

— Ну, конечно, показалось! Мне тоже как-то показалось и даже два раза, так что вам совершенно незачем переживать.

Дракон икнул лепестками роз и смущенно посмотрел на пару.

— Так вот куда делся букет!

— Как вы могли заметить, Арчибальд — совершенно травоядное создание, — голосом профессора из «Дискавери» сообщил Джо, — давайте не будем его ругать за эту оплошность?

— Нет, конечно нет! Он такой милый! — смутилась девушка.

Дракон икнул снова, на этот раз кожаным ботинком.

— Так… — Улыбка исчезла с лица девушки. — Говорите, тот человек шел, шел и ушел…

— Абсолютно верно, — грудью встал за свою версию Джо, — а перед вами — очередная шалость малыша. Понимаете, он очень любит хозяйскую обувь. Вот собачки любят грызть ботинки, а этот проглот сразу закидывает в себя целую пару.

— Но это же не ваш размер? — скептически спросила начальница, сравнив обувку Лоренса с ботинком на земле.

— Так ведь разориться можно — кормить своей обувью! — возмутился он. — Приходится покупать отдельно. Обратите внимание — натуральная кожа! Экологически чистый продукт. А размер — оптимален для лучшего переваривания.

Арчи соизволил икнуть еще раз — на этот раз вновь розами.

— Не правда ли, он милашка? — умилился Джо, тайком показав кулак.

— Возможно… — медленно кивнула Бриджит.

— Ой, а у вас число цветков четное! — ахнул Лоренс, желая поменять тему. — Разрешите, я исправлю свою ошибку?

Из кошелька был извлечен новый букет, в обмен на тот, что держала девушка в руках.

— Так гораздо лучше, — оценил Джо и галантным жестом указал в сторону дома: — Быть может, чаю?

— Да, мне что-то немного не по себе, — кивнула Бриджит.

Лоренс тайком вытер пот со лба, еще раз пересчитал цветы в своей руке и положил к ногам дракона:

— Не поминай лихом, человече.

— У вас очень уютно, — похвалила его гостья несколькими минутами позже, осматривая стены гостиной.

— Ну это же мой дом, — нейтрально высказался Джо, перед тем как упасть на пол и пристально посмотреть под диван.

— Что-то случилось?

— Кролик пропал, — доложил Джо, не поднимая головы, — был на кухне, а сейчас его там нет.

— Ах, кролик, — якобы понимая, кивнула Бриджит. — И давно в вашем доме появился кролик?

— Одновременно с единорогом практически, — Лоренс поднялся и отряхнул несуществующий мусор с брюк, — белый такой, с ушами.

— Но это же не очень страшно? — вновь перешла на тон понимающего доктора гостья.

— Очень страшно, — Джо был категоричен, — могут пострадать люди.

— От дракона не могут, а от кролика — огромное количество жертв? — скептически уточнила девушка.

— Именно! Он сбежал из подземелья роботов, ну вы же знаете… Там, где холодно и колонны.

— Конечно, знаю. — Девушка потрогала лоб шерифа. — Вы только не переживайте, мы обязательно его найдем.

Бриджит внутренне была готова, что за долгое время одиночества у ее подчиненного поедет крыша, и, если честно, эпизод с полосканием букета пока подтверждал ее мнение. Случай с единорогом даже заставил это мнение поменять, но теперь, когда дело дошло до кролика из подземелья с роботами… она могла только посочувствовать и подыграть — так рекомендовали штатные психологи. Отрицание галлюцинаций могло привести к нервному срыву, чего явно хотелось избежать.

— У вас будет чем подсветить? — мягко улыбнулась гостья Лоренсу. — Там, под диванами, довольно темно. Может, кролик где-то в тени?

Джо на секунду задумался и решительным жестом достал из кошеля Отца Кувалд, засиявшего в помещении настоящим огненным костром.

— Это пойдет?

— Д-да… — смогла вымолвить Бриджит, пытаясь поверить в увиденное. — А э-это что?

— Явная причина увольнения отдела игрового дизайна. — Джо цокнул, еще раз изумляясь причудливой конструкции.

— Но вы же говорили о дубине низкого уровня! — Девушка моментально связала уровень улучшения предмета с давним разговором.

— Э, нет, — зачесал голову Джо, — где я вам в этом городе найду низкоуровневую дубину?

— Уволят меня. — Девушка рухнула в кресло и попыталась отклониться назад. — Ой! Что-то теплое и округлое помешало устроиться поудобнее. Леди полуобернулась, нащупала мягкую шерстку и ушки.

— Кролик, — констатировала Бриджит, взяв на руки маленькое дрожащее существо. — Откуда в Атеке кролик? — задала она сама себе вопрос.

— Я же говорю, он сбежал из подземелий с роботами! Помните, нас забанили? Вот там была огромная пещера, роботы и кролики.

— Стоп, вы сперли кролика из ГМ-рума? — Девушка от удивления перешла на игровой сленг.

— Не сперли, а он сам сбежал, — терпеливо повторил Джо, — там же кромешный ад!

— Его надо вернуть, — покачала головой гостья, — это же нарушение игровых правил! Невозможное, непросчитанное событие!

— Такое же, как моя дубина.

— Да.

— И дракон.

— Именно.

— И легендарный рейдовый босс в сарае.

— Верно… стоп, что? — округлила глаза Бриджит.

— Вам не кажется, что слишком много в вашей игре исключений, даже для одного меня? — с сомнением спросил Джо.

— Нельзя предусмотреть всего, потому гейм-мастера и приглядывают за игровым миром. Исправляют ошибки, улаживают конфликты.

— То есть вы отнимете у меня дубину и кролика? — Джо своевременно решил не упоминать быка, посчитав, что девушка воспримет его оговорку как шутку. Объясняться с Тасьей ему совсем не хотелось.

— В компании работает механизм поощрений за нахождение ошибок. Нашедшему позволено оставить себе добытое, — задумалась Бриджит, — но обычно на одного игрока приходится один случай.

— Давайте посчитаем мой случай уникальным? — подсказал Джо.

— Кролика все равно придется вернуть, — принялась анализировать гостья, — слишком много простора для неправильного использования. Ваше оружие уже проведено как исключение. Думаю, проблем не возникнет. Или у вас есть еще чем поделиться? — с подозрительностью посмотрела на него босс.

— Умения, — покаянно кивнул Джо, — но я тут совершенно не виноват!

Лоренс в два десятка предложений объяснил произошедшее, затем повторил то же самое гораздо подробнее, выслушал много комплиментов себе лично и разработчикам, но в итоге был прощен. Девушка даже слетала в дом берсерка и вернулась оттуда весьма недовольной — как подтверждением игровой ошибки, так и хамством жильца дома — маразматичного старика, чокнутого настолько, что держал чью-то бороду на крючке для трофеев.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию