Жена по призванию - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Куно cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена по призванию | Автор книги - Ольга Куно

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– В качестве оружия, разумеется, – ответил ученый. Но, видя на лицах воинов еще более недоуменное выражение, вздохнул и пояснил: – Представьте себе начало битвы. Две армии стоят напротив друг друга. – Воины удовлетворенно закивали: разговор перешел в более привычную им сферу. – И вдруг, – ученый вскинул руки и сделал драматичную паузу, – солдаты первой армии пропускают вперед себя полчище серых крыс. Те бегут на противника. Крысы, как я уже говорил, крупны, агрессивны, плюс специально натренированны. Они бросаются на вражеских солдат, взбегают вверх по их ногам, кусают за руки, вгрызаются в горло. Ряды противника охватывает паника. Фактически победа одержана еще прежде, чем хоть один солдат нашей армии вступает в бой.

– Ерунда, ваших крыс быстро порубят на куски, – немного неуверенно возразил капитан.

– А вот и нет! – радостно парировал ученый. – Помимо того, что наши крысы быстры и ловки, они обладают еще одним весьма ценным свойством. Все дело в том, что они практически неуязвимы для металлического оружия.

– Что это значит? – нахмурился Андре.

– Это значит, что их невозможно убить при помощи меча или, скажем, стрелы, – воодушевленно пояснил ученый. – Не верите? – спросил он в ответ на скептические взгляды воинов. – Извольте, давайте прямо сейчас проведем эксперимент! Вот вы! – Он указал на одного из слушателей. – Я вижу, у вас есть арбалет. Попробуйте выпустить стрелу в одну из этих крыс.

– Ладно, – не без азарта согласился тот. – В которую?

– В любую.

Арбалетчик прицелился и выстрелил. Болт пролетел мимо, упав в каком-то дюйме от юркнувшей в сторону крысы.

– Вот видите! – победоносно заявил ученый.

– Просто не повезло, – возразил кто-то. – В любую крысу можно промахнуться. В том числе в самую обыкновенную.

– Пожалуйста, если желаете, давайте повторим эксперимент, – ни капли не смутившись, предложил ученый.

Второй арбалетчик довольно долго прицеливался и наконец выстрелил. Раздался тонкий писк. Пробитая стрелой крыса завалилась на бок. Пара воинов и ученый склонились над ней.

– Да, – разводя руками, признал экспериментатор. – Ну что вам сказать? Мы ведь еще не закончили эксперимент. Это всего лишь промежуточная стадия. Застрелить наших крыс в доработанной версии будет нельзя.

– А почему вы говорите, что они агрессивные? – Еще один воин проявил интерес к наиболее насущному вопросу. – Они же вроде пока ни на кого не напали.

– Что значит «не напали»?! – возмутился другой. – Меня одна еще как цапнула!

– Вот видите, – откликнулся ученый. – Кроме того, вспышки агрессии случаются у наших крыс время от времени, и никогда нельзя знать заранее, когда именно такая вспышка начнется. Мы над этим работаем, но на данном этапе этот процесс не контролируется. Поэтому они могут перейти в нападение в любую минуту.

Воины принялись коситься на крыс с видимым беспокойством.

– И как нам в этом случае следует себя вести? – напряженно спросил Андре.

– Есть способы с этим бороться, – с готовностью ответил ученый. – Обратите внимание на мою одежду и обувь. Видите, они покрыты специальным синим средством.

– А эта грязь – специальное средство? – скептически спросил капитан.

– Разумеется, – обиженно отозвался ученый. – Оно разработано, чтобы отпугивать крыс. Не верите? Взгляните сами.

Он приблизился к группе из трех крыс, застывших у стены. Крысы моментально разбежались. Далеко не ушли, остановились примерно в полутора ярдах от экспериментатора, но подходить к нему ближе не пожелали. Стоило ему сделать шаг в сторону одной из них, как та стремилась отбежать подальше. Все это при том, что в отношении остальных присутствующих крысы столь явную робость не проявляли. Воины зашушукались, кто-то уважительно присвистнул.

– Так, отвлеченных дискуссий вполне достаточно, – раздраженно заявил капитан. – Вы говорили, что сможете загнать крыс в клетку. Почему бы вам не приступить к этому занятию?

– Я незамедлительно этим займусь, – согласился ученый. – Но это может вызвать со стороны грызунов повышенную агрессию. Мне, как видите, ничто не угрожает, но прежде чем приступать к отлову, следует обезопасить и вас. Поэтому сейчас я раздам вам флаконы с таким же средством, как у меня. – Он присел на корточки и, раскрыв саквояж, принялся извлекать из него миниатюрные сосуды. – Не беспокойтесь, эта краска прекрасно смывается. К тому же покрывать ею всю нижнюю часть одежды, как у меня, не понадобится. Достаточно просто нанести на ваши сапоги и брюки несколько мазков. Будьте любезны сделать это как можно быстрее, и я сразу же приступлю к отлову крыс, чтобы не обременять вас долее своим присутствием.

Он принялся раздавать воинам флаконы. Те принимали их, разглядывали на свет, затем отвинчивали крышечки и наносили жидкость на сапоги и брючины. Ученый закрыл саквояж и поднялся на ноги.

– А почему у вас жидкость синяя, а у нас зеленая? – поинтересовался один из воинов.

– Оттенок не имеет значения, – махнул рукой экспериментатор.

Шестеро из семерых воинов уже успели нанести на одежду хотя бы по несколько капель жидкости, когда крыса запрыгнула на ногу первому из них. Он завертелся на месте, пытаясь ее стряхнуть, а тем временем другие крысы также устремились к воинам.

– Что, демоны поберите, здесь происходит? – вскричал капитан. – Почему эта ваша смесь не работает?

– Кажется, я кое-что перепутал, – признался ученый, впрочем, без особого сожаления. – Похоже, зеленая жидкость не отгоняет крыс, а, напротив, их привлекает.

С этими словами он резко отодвинул засов и распахнул входную дверь.

В дом ворвались три человека: двое мужчин, один постарше, другой помоложе, и одна женщина. Все трое были вооружены до зубов и держали в руках извлеченные из ножен мечи. Брюки и сапоги были покрыты у них тем же синим средством, что и у ученого. А между тем последний скинул с себя халат. Под ним обнаружилась кожаная куртка, к которой в разных местах крепилось сразу несколько кинжалов и ножей. Один из клинков сразу же полетел в того воина, который так и не успел измазать брюки привлекающим крыс средством. Увернуться тот не успел. Еще один метательный нож, брошенный на сей раз женщиной, тоже попал в цель. Один из ворвавшихся в помещение мужчин, тот, что был помоложе, перекинул мнимому ученому меч.

Трое чужаков бросились в атаку на оставшихся воинов, которым и без того приходилось несладко от повышенного внимания полутора дюжин крыс. Ученый же устремился к запертой комнате и успел преградить путь к двери попытавшемуся добраться до меня Андре.

– Даже не надейся, – раздался голос Алонсо.

Я не могла по-настоящему следить за ходом поединка через свою замочную скважину, слышала только, как сталкиваются клинки, да видела ноги кружащих недалеко от двери противников. Потом раздался звук, больше всего напоминавший громкий вздох, и один из них упал на пол. Я пережила несколько невероятно напряженных секунд, прежде чем поняла, что это был Андре.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению