Иллюзия - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Иллюзия | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

— Не думаю, что сейчас вам хочется его увидеть. Хотя, если вы настаиваете, я могла бы договориться, чтобы вам показали тело.

— Он не поддерживал близких отношений с родственниками, — пояснил Уайтстоун. — Кроме того, они — большинство из них — живут в Мичигане. Так что… похороны придется взять на себя нам с Робом. Да, мы бы хотели на него посмотреть. Как он умер?

Ева решила, что нет смысла скрывать от них правду. Пусть они лучше узнают ее от нее, чем когда эта скандальная история просочится в новостные каналы.

— Его забили до смерти.

Ньютон в ужасе закрыл лицо руками.

— Мне еще нужно получить подтверждение судмедэксперта, — продолжала Ева. — Тем не менее можно утверждать, что сначала его оглушили станнером и он потерял сознание. Если это так, он, по крайней мере, не мучился, поскольку ничего не чувствовал.

— Если он сделал то, о чем вы только что рассказали, — начал Уайтстоун, осторожно подбирая слова. Голос его дрожал. — Если он все это делал, для него это была игра. Пусть не совсем честная, но игра. Он легко входил в азарт. Ему нравилось быть на виду. Да, он совершал ошибки, порой серьезные, но он не заслужил того, чтобы из-за них погибнуть.

* * *

Когда Ева вышла на улицу, там уже кипела работа. Она понаблюдала за тем, как завернутое в пластик тело погрузили в транспортную машину. Туда-сюда сновали криминалисты, полицейские отгородили тротуар от любопытных.

— Я отрядила нескольких дежурных обеспечить охрану остальных партнеров фирмы и невесты Ньютона.

— Ты думаешь, преступник покусится и на их жизни?

— Трудно сказать. Он импульсивен, непредсказуем. Сейчас у него наверняка голова кружится от успехов. Он вполне может действовать, не дожидаясь приказов. Так что не хотелось бы зря рисковать.

— Команда, которую ты отправила на квартиру Ингерсола, уже везет его электронику в управление.

— Есть какие-то признаки того, что кто-то побывал там раньше нас?

— Наши ребята сейчас проверят диски камер наблюдения. Но пока на взлом не похоже.

— Здесь тоже, — сказала Ева, когда к ним по ступенькам поднялся Макнаб.

— Та же самая история, — сказал он Еве. — Владельцы поменяли коды, что не помешало преступнику проникнуть внутрь. Возможно, убитый сам открыл дверь.

— Я склонна думать, что убийца поджидал его внутри. Засада — это в его стиле. Тебе я поручаю заняться электроникой Ингерсола. Партнеры пообещали оказать нам содействие, так что можешь забрать все, что сочтешь нужным. Тут у них в вестибюле есть компьютер, но мне сказали, что в него пока еще не загрузили никакой информации. У них в кабинетах есть свои компы. Кроме того, в управление сейчас доставят тот, что стоял у Ингерсола дома.

— Мы уже работаем, — заверил Еву Макнаб. — Кстати, тебе не показалось, что здесь преступник явно перестарался? Совсем не то, что с первой жертвой. Не похоже, что это тот же самый убийца. Почерк другой.

— В таком случае мы получаем еще одну проблему. В общем, мое тебе задание: прошерсти всю электронику. Отыщи для меня тот чертов отпечаток пальца, о котором ты мне говорил. Мне нужен хакер, желательно до того, как его тоже вынесут в пластиковом мешке. Пибоди, за мной.

Ева сделала вид, что не заметила, как Пибоди и Макнаб обменялись за ее спиной быстрым поцелуем. Однако сейчас не было времени выговаривать этим голубкам за такие шалости.

— Передайте Мире предварительные данные, как по этому убийству, так и по Парзарри. Хочу, чтобы она ознакомилась с ними еще до того, как мы с ней встретимся. Кроме того, необходимо выяснить, где Ингерсол останавливался в Майами. Неплохо бы знать, куда он там ходил и с кем встречался. Не знаю. Возможно, Парзарри не случайно уезжал куда-то в то же самое время. Это нужно выяснить.

— Поняла. Мне казалось, мы едем прямиком в управление.

— Все верно. Едем. Причем через все тот же тоннель. Попытаюсь вычислить маршрут убийцы. Черт, откуда у него взялся молоток? Он заранее захватил с собой, например, купил где-то по дороге, или действовал первым, что попалось под руку? Может, у него есть собственный — как это ты выразилась? — дровяной сарайчик.

— Наши ребята сказали, что молоток новый. Это еще необходимо подтвердить, но на первый взгляд вещь явно куплена недавно.

— Мне тоже так показалось. Интересно, где он мог его взять? Сегодня утром преступникам нужно было ликвидировать двоих. Следовательно, действовать приходилось быстро и от места первого убийства к месту второго добираться самым коротким путем.

— Они явно не останавливались попить кофе с пончиками, — согласилась Пибоди.

— Это почему же? Например, сразу после первого. Если молоток новый, вполне возможно, идея пришла ему в голову где-то в дороге, и он решил заехать в магазин, чтобы его купить. Интересно, в какой?

— Одну минутку.

— Что ты делаешь? — спросила Ева у Пибоди, когда та взялась что-то делать на своем компьютере.

— Составляю маршрут. После чего посмотрю, куда можно заехать, чтобы купить молоток.

— Разумно, — согласилась Ева, глядя на дорогу.

— Есть два места, — объявила Пибоди. — Одно…

— «Мастер на все руки». — Ева подкатила к тротуару и в очередной раз за это утро припарковалась во втором ряду, за что удостоилась самых нелестных отзывов от других водителей. Включив сигнал «На дежурстве», она задалась вопросом, сколько раз за сегодняшнее утро те послали ее куда подальше.

Пожалуй, она идет на мировой рекорд.

Ева шагнула в крошечный магазинчик с бесчисленными полками, уставленными самым разным инструментом и прочими нужными в хозяйстве вещами. Тут впритык друг к другу стояли ведра с гвоздями, болтами и гайками. Высились стопки сложенного брезента. Стояли банки с краской. Рядом лежали респираторы, беруши, кисти, валики и распылители для краски, «зубастые» пилы и ножи.

«Как что-то можно построить?» — подумала Ева, глядя на все это скобяное изобилие, от которого у нее даже закружилась голова.

За заваленным всякой всячиной прилавком сидел угрюмый парень и смотрел на экране компьютера какой-то фильм.

— Нужна помощь?

— Да, пожалуй. — Ева показала ему жетон.

— Копам скидок не делаем. Такие правила.

— Без проблем. Я ищу одного типа с молотком. Громила, почти под два метра ростом. Скажите, сегодня утром не заглядывал к вам кто-то, похожий на него, чтобы купить молоток?

— Что за молоток?

— Ну, тот, которым что-то забивают.

— Молотки бывают разными. Большие и маленькие, легкие и тяжелые. Одними забивают гвозди, другими…

— Другие можно использовать как гвоздодер, — уточнила Пибоди, прерывая его перечисление.

— Так какой именно?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению