Умереть от любви, или Пианино для господина Ш. - читать онлайн книгу. Автор: Анна Дубчак cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Умереть от любви, или Пианино для господина Ш. | Автор книги - Анна Дубчак

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Ее опознала медсестра, делавшая ей укол в процедурной.

– Какой укол?

– Послушай, кто кого допрашивает? – Сапрыкин ущипнул ее за локоть. – Госпожа следователь, ей кололи витамин В5. Какие еще будут вопросы?

– Никаких. Вот черт. Она должна была встретиться со мной в восемь. Я только что от Павла. Вы же все вместе приезжали ко мне, мне Валентина рассказала.

– Да, Логинов не может проехать мимо твоего дома, не заглянув к тебе и не справившись, не обнаружила ли ты еще один труп. И Пашка с нами был, он хотел тебя увидеть.

– Вот и увидел. Слушай, я проспала у него часа два, представляешь? Он сидит и ждет Татьяну. Кстати, а вы уверены, что убили именно ее?

– Я же с ней знаком. Да и медсестра ее опознала, раз уж ты мне не доверяешь.

– Сережа, да что же это такое? – Наталия взяла его за руку и потащила за собой в сторону «скорой». – Мне надо ее увидеть. Пойдем, пока они не уехали.

Они подошли к стоявшим возле машины носилкам, на которых лежало тело, прикрытое простыней, и Сапрыкин, сказав несколько слов врачу, приподнял простыню.

Наталия увидела белое лицо с тонкими чертами и обиженным выражением: эта женщина так и не поняла, за что ее убили. «Но ведь не за то, что она хотела со мной встретиться?» Сама эта мысль приводила Наталию в ужас. Она начала лихорадочно вспоминать, кто знал об их предполагаемой встрече? Сам Паша Филимонов, ее муж; Оленина Ольга Константиновна, их общая знакомая; Логинов и Сапрыкин. Все.

Нет, это не причина. Если Татьяна даже и знала что-нибудь о семье Жуковых, то носила в себе эту информацию целых шестнадцать лет. Кому же понадобилось убивать ее сегодня? Какой в этом смысл? Только лишь из-за того, что это может быть как-то связано с убийством Родионова? А почему бы и нет?

Она смотрела, как санитары закрывают дверцы фургона, в котором совершит свой предпоследний путь эта несчастная, и ей стало нехорошо. Кто же теперь расскажет о смерти жены Паше?

И вдруг она увидела его. Он почти бежал, полы его плаща распахнулись, он размахивал руками, словно помогая себе двигаться быстрее… желтые волосы его трепетали на ветру. По его лицу Наталия догадалась, что он все понял. Понял, когда увидел у входа в поликлинику толпу и милицейские машины. Как же, должно быть, ему больно! Вот он приблизился к Сапрыкину и о чем-то спросил. Нет, не о чем-то, а задал конкретный вопрос. И получил конкретный ответ. И кинулся к отъезжающей санитарной машине…

Глава 9
РЕСТОРАН «ЕВРОПА»

Без четверти одиннадцать Наталия входила в ресторан «Европа». В гардеробе она оставила плащ и в облегающем черном платье, в котором провела весь день, прошла в зал, который на этот раз был просто забит до отказа. Посетителей загнали сюда ветер, дождь и холод. Официантки в темно-синих платьицах и белых кружевных передничках разносили большие тяжелые подносы с металлическими судками, блюдами с чем-то вкусным, соленым и пряным. Пахло вином и духами. На сцене стояла Валентина и выводила песенку «Liberti». Возле нее столпились мужчины. Некоторые из них держали в руках смятые купюры, это было видно даже издалека. Что они собирались купить: песню или девушку?

Наталия стояла в растерянности посередине зала и не знала, куда же ей присесть: все столики были заняты. И вдруг она увидела человека, о котором сегодня уже думала. Он тоже увидел ее и жестом пригласил за свой столик.

– Александр Адольфович! Вот не ожидала. – Наталия поздоровалась за руку со своим бывшим учителем немецкого и подумала о том, что сегодня какой-то «немецкий» день.

Рейн постарел, поседел и располнел. На нем был светлый костюм с черной рубашкой и ярким, желто-синим галстуком. Красное лицо наполовину скрывали затемненные, грубой работы, очки в металлической оправе. Мокрые темно-красные губы говорили о его похотливости и невоздержанности… во всем. Наталия вдруг вспомнила, что рассказывали о нем девчонки в школе: он тискал своих учениц в темных школьных коридорах и частенько бывал под хмельком. «Нет, все-таки препротивная личность».

– Ты как здесь оказалась, Катюша? – спросил он, пытаясь положить руку ей на плечо. – Да еще и одна? – Он забыл, как ее зовут. Отлично.

– Вообще-то меня зовут Наташей. Я, если вы, конечно, помните, проучилась у вас всего ничего, а потом перевелась в английскую группу.

– Да какое это имеет теперь значение. – Рейн похлопал себя по животу и принялся теребить галстук. – Главное, что я тебя помню. А сколько ты у меня проучилась, не так важно.

– А вы-то сами с кем?

– Один. Жена от меня ушла к другому, а я, чтобы не проводить вечера в пустой квартире, где, кроме корки засохшего хлеба да ломтя сыра, ничего нет, приноровился ужинать здесь. Цены, правда, кусаются, ну да ничего. А ты кого-нибудь ждешь?

– Нет, – соврала она.

– Ну и правильно. Сейчас мы закажем шампанского и выпьем, согласна? – Она кивнула и повернулась к сцене. Музыка стихла, Валентина под шум нестройных хлопков подвыпивших мужчин уходила за кулисы. – Девушка – высший класс, не правда ли? – Рейн налил шампанского, которое принес официант, не знакомый Валентине (чему она весьма обрадовалась, поскольку не хотела дурацких вопросов со стороны своего визави), и причмокнул: – Хороша, ничего не скажешь. Бездна вкуса, я бы сказал.

– Да, ничего…

– Это для вас, женщин, ничего, а для меня, например, одно наслаждение смотреть на нее… и слушать, конечно. Она мне напоминает одного человека, одну женщину, с которой я был знаком много лет назад. Удивительно похожа.

– Александр Адольфович…

– Можно просто Александр. – Он манерно наклонил голову набок, словно отдавал таким образом честь (если она у него была, конечно).

– Хорошо, Александр. Вы, наверное, устали от постоянных просьб своих знакомых что-нибудь перевести. Я права?

– А в чем проблема? Вам нужно перевести текст с какого-нибудь пузырька или тюбика, миксера или утюга? Не стесняйтесь. Сделаю все в лучшем виде. И вы ошибаетесь, думая, что я нарасхват. Сейчас в моде англичане. А немцы в загоне. Поэтому буду рад помочь.

– Спасибо… Если вы действительно, как говорите, каждый вечер ужинаете здесь, то, быть может, завтра или послезавтра я принесу сюда вам запись одного разговора. Но это неточно, конечно. Если мне удастся ее заполучить…

– Пожалуйста, не стесняйтесь. Слушайте, а почему же вы не пьете?

– Я? – Она растерянно улыбнулась. – Я вообще-то за рулем.

– Вы на машине? Какая прелесть! Обожаю девушек на машинах, это так роскошно, это такая свобода передвижения в пространстве. Минуточку, давайте послушаем… Она сейчас споет свою коронную песню, «Умереть от любви» называется, Азнавура. У этой птички такое великолепное произношение, что кажется, будто попал в Париж. Нет, вы только посмотрите на нее! А волосы, глаза… Я, честно, завидую тому мужчине, который сегодня ночью будет держать ее в своих объятиях.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению