Смертельный соблазн. Манхэттен - читать онлайн книгу. Автор: Джеки Коллинз cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертельный соблазн. Манхэттен | Автор книги - Джеки Коллинз

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Если меня будут спрашивать, я поехал на деловую встречу, — проинструктировал он секретаршу.

— Ясное дело, Джоэл, — откликнулась девушка, едва сдержав ухмылку. В последний раз Джоэл был на деловой встрече, наверное, не меньше года назад.

Джоэл вдавил кнопку и с нетерпением ждал прибытия лифта, размышляя тем временем, на что потратить остаток дня. Он мог выбирать из нескольких вариантов: во-первых, отправиться в клуб и поиграть в покер, во-вторых, заглянуть в гимнастический зал и потягать тяжести (этот вариант был менее предпочтителен) и, наконец, просто поехать домой, завалиться на огромный диван перед огромным телевизором и посмотреть какую-нибудь спортивную передачу. Может, даже позвонить своему брокеру и сделать несколько ставок.

В этот момент раскрылись двери лифта. Джоэл едва сдержал досадливый возглас — в лифте находилась женщина, которую Джоэл хотел бы видеть меньше всего на свете, — Марика, бесценное сокровище его папаши.

Марика была очень высокой и очень худой азиаткой с черными, как антрацит, волосами, стянутыми в тугой пучок, убийственным разрезом глаз, тонкими подведенными бровями и выражением лица, которое пристало бы сфинксу. Она и Леон Блейн жили вместе уже несколько лет — с тех пор как Леон дал пинка своей жене, с которой прожил тридцать пять лет, отвалив ей почти миллиард долларов и возможность начать новую жизнь. Мать Джоэла поспешно унесла ноги в Новую Зеландию и по сей день жила там припеваючи — с каким-то местным фермером, которому посчастливилось подцепить ее на крючок.

Однажды Джоэл проведал мать, и этого одного раза ему хватит на всю жизнь.

— Здравствуй, Джоэл, — сказала Марика, на губах которой возникло отдаленное подобие улыбки.

— Привет, Марика, — ответил он, входя в лифт.

— Тебе — вниз?

«Ох и ответил бы я тебе!» — подумал Джоэл и кивнул.

— Мы с твоим отцом только сегодня утром говорили о тебе, — проговорила Марика, буравя его своим взглядом глаз древнеегипетской кошки.

— Правда? — рассеянно пробормотал Джоэл. Он не виделся с отцом уже несколько недель и ничуть не страдал по этому поводу. — И что же вы говорили?

— Твой отец собрался в Лас-Вегас на какой-то исторический боксерский поединок и хочет, чтобы ты поехал вместе с ним.

«Твою мать!» — выругался про себя Джоэл. Какого черта Леона понесло в Лас-Вегас? Джоэл уже запасся билетом на этот бой и собирался отлично провести время в Вегасе со своими дружками, взяв на абордаж все доступные казино, не говоря уж о стрип-барах. А теперь придется хвостом таскаться за Леоном. Ну что за невезуха такая!

Быть сыном богатого и могущественного отца очень непросто. Если хочешь получить наследство, приходится прогибаться — так же, как перед ним самим прогибались девицы, с которыми он встречался. Но проблема заключалась в том, что Джоэл прогибался с тех пор, как помнил себя, и порядком устал от этого.

— Звучит заманчиво, — промямлил он, тщетно пытаясь изобразить на лице радость.

— Мы полетим рано утром, чтобы успеть пообедать в Вегасе и посмотреть это представление, — проговорила Марика, все так же буравя его глазами.

«Мы…» Значит, Леон тащит за собой и эту тюремную охранницу. Ну что ж, коли так…

— Взять мне с собой кого-нибудь? — спросил Джоэл.

— А у тебя есть кто-нибудь… подходящий?

О боже, как бы ему хотелось вбить каждое слово этой стервы обратно в ее глотку! Она вела себя столь заносчиво и нагло, что Джоэл едва сдерживался.

— Керри Хэнлон подойдет? — выпалил он, нарочно назвав имя самой популярной на сегодня супермодели.

— А ты и с Керри Хэнлон встречаешься? — спросила Марика с таким удивлением в голосе, что все внутри у Джоэла запело.

— А что! — с безразличным видом обронил Джоэл. — Мы с Керри встречаемся регулярно.

— Леон об этом знает?

— Понятия не имею.

— Она очень хороша, — одобрительно кивнула Марика, всем своим видом показывая, что не понимает, как ему удалось подцепить такую знаменитость.

— Да, ничего. И очень… гм, ласковая.

На самом деле Джоэл лишь однажды повстречался с Керри Хэнлон на какой-то великосветской вечеринке, и она оказалась редкостной сволочью: в ответ на предложение встретиться рассмеялась ему прямо в физиономию, а один дружок Джоэла, которому все же удалось уговорить ее на две встречи, рассказал, что подобная зануда попалась ему впервые. Но, в конце концов, у каждой бабы есть своя цена, и будет не очень сложно выяснить, сколько все-таки стоит Керри Хэнлон.

— В таком случае я передам твоему отцу, что все улажено, — сказала Марика, когда лифт наконец остановился на нижнем этаже и двери открылись. — Ему будет приятно это услышать.

Само собой разумеется, возле здания Марику ожидал лимузин с шофером. Джоэл пока такой чести не удостоился, хотя тоже пожаловаться не мог — он ездил на «Мазератти», которую мать подарила ему на последний день рождения.

— До свидания, Марика, — пробормотал он. — Всегда к твоим услугам.

Двери лифта закрылись, и он стал опускаться еще ниже — в подземный гараж.

Теперь ему предстоит обработать Керри Хэнлон, чтобы она согласилась поехать с ним в Лас-Вегас. Ну что ж, теперь ему хоть есть чем заняться.

* * *

Двумя днями позже Розарита проснулась в отвратительном настроении. Она злилась оттого, что Декс с утра до вечера торчит дома, что, просыпаясь, она видит его смазливое лицо на соседней подушке, ее тошнило оттого, что, завтракая, обедая и ужиная, она вынуждена сидеть с ним за одним столом.

— Сегодня я остаюсь в постели, — заявила Розарита. — Мне нездоровится.

— Что с тобой? — спросил Декстер.

— Голова болит. И тошнит. Это все из-за вчерашней китайской еды, — добавила она, посмотрев на мужа с упреком. — Зачем ты потащил меня в этот ресторан? Я же говорила, что это — помойка!

— Нет, Розарита, — терпеливо поправил Декстер, — ты сама выбирала ресторан.

— Ну и что! — капризно продолжала она, не желая сдаваться. — Но ведь ты меня туда отвез.

— Мне очень жаль, что тебе нездоровится, — сказал Декстер. — Тебе что-нибудь принести?

— Принеси мне апельсиновый сок, — потребовала Розарита, натягивая простыню до подбородка.

— Вряд ли это пойдет на пользу твоему желудку, — возразил он. — Тебе сейчас не нужно пить кислое.

— Тогда не спрашивай, хочу ли я чего-нибудь или нет!

— Я попрошу Кончиту приготовить для тебя чашку травяного чая и тосты, — проговорил Декстер, думая, что она могла бы держать себя с ним не так враждебно. Сейчас он нуждался в любви и поддержке, а вместо этого получал одни только зуботычины.

— Надо же, какая вкуснотища! — язвительно бросила она, встала с кровати и, надев розовый шелковый халат, прошла в ванную — поскорее, чтобы опередить мужа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию