Чудовище - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Флинн cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чудовище | Автор книги - Алекс Флинн

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Ну, раз ты так говоришь… — она улыбнулась, принимая от меня цветок. Я старался не замечать её неровных зубов. Почему она не носила скобки? — Спасибо. Она прекрасна.

— Наслаждайся.

Я отошёл, неуверенно улыбаясь. Зачем я это сделал? У меня точно не было привычки делать одолжения страшилкам. Мне было интересно, все ли бедняки так радуются при виде таких дурацких мелочей? Я не мог вспомнить, когда в последний раз был взволнован из-за чего-нибудь. В любом случае, было забавно, что Слоан в конечном итоге прекратит своё нытьё и захочет розу, а я скажу, что у меня её нет.

Я огляделся в поисках Кендры. Я почти забыл о Кендре, но моё чутье, как обычно, было безупречным, потому что вот она — неуверенно пробирается сквозь центральный вход. Она была одета в чёрное с пурпурным платье, выглядевшее как бальный костюм Гарри Поттера, и она высматривала меня.

— Эй, где твой билет? — спросила её одна из праздно шатавшихся контролерш.

— Ой… у меня его нет… Я просто ищу кое-кого.

Я увидел вспышку жалости на лице контролёрши, как будто она точно знала, что здесь происходит, неудачник понимает неудачника. Но она сказала: «Извини, я не могу пропустить тебя без билета».

— Я жду своего парня.

Ещё один жалостливый взгляд. — Ладно, — ответила волонтёр. — Просто встань чуть в сторонке.

— Хорошо.

Я подошёл к Слоан. Показал ей туда, где с видом неудачницы стояла Кендра. — Шоу начинается.

В это время Кендра меня заметила.

Слоан знала, что делать. И хотя она всё ещё злилась на меня, она была девчонкой того типа, что никогда не упустит случая хорошенько унизить другую. Она схватила меня и запечатлела на моих губах сочный поцелуй. — Я люблю тебя, Кайл.

Очень мило. Не повторяя этих слов, я тоже поцеловал её.

Когда мы закончили, Кендра смотрела прямо на нас. Я подошёл к ней.

— На что уставилась, уродина?

Я ожидал, что она заплачет. Было весело пинать ботаников, доводя их до слёз, а потом добивать их дальше. На какое-то время этот вечер станет интересным. Это почти возместило мне неудачу с паршивым украшением.

Но вместо этого она сказала: «Ты на самом деле сделал это».

— Сделал что? — спросил я.

— Посмотри на неё, — захихикала Слоан. — Она вся упакована в это уродское платье. Из-за него она выглядит ещё толще.

— Ага, где ты его откопала? — спросил я. — На свалке?

— Это платье моей бабушки, — сказала Кендра.

— Все вокруг покупают для танцев новые платья, — я рассмеялся.

— Значит, ты действительно так поступил? — сказала она. — Ты на самом деле пригласил меня на танцы, зная, что у тебя назначено свидание с другой, просто, чтобы выставить меня идиоткой?

Я снова засмеялся. — Ты действительно думала, что кто-то вроде меня пригласит на танцы такую как ты?

— Нет, не думала. Но я надеялась, что ты не сделаешь моё решение таким легким, Кайл.

— Какое ещё решение?

Позади меня Слоан с хохотом тянула: «Неудачница», и вскоре остальные начали подхватывать, пока, в конце концов, весь зал не загудел этим словом, так что мне сложно было сохранять ясность мысли.

Я посмотрел на девушку, на Кендру. Она не плакала. И смущённой она тоже не выглядела. У нее был такой сосредоточенный взгляд, как у той девчонки, Кэрри, в старом фильме по Стивену Кингу, где она развила телекинетическую силу и мочила своих врагов. И я почти ожидал, что Кендра начнёт делать так же — убивать людей силой взгляда. Но вместо этого тихим голосом, чтобы услышал только я, она сказала: «Ты увидишь». И ушла.

Краткое содержание прошедшего вечера: картина типичных танцев — дурацкая музыка, распорядители, старающиеся удержать нас от фактического спаривания на танцполе. Все атрибуты якобы вечеринки перед последующей реальной вечеринкой.

Но я продолжал слышать слова Кендры, звенящие в ушах: «Ты увидишь». Слоан стала куда приветливей, а как только нас короновали, она окончательно сменила гнев на милость. Популярность и власть, которую она даёт, для некоторых девчонок срабатывают как афродизиаки. Слоан была из таких. Мы стояли на сцене во время церемонии коронации. Слоана наклонилась ко мне.

— Моей мамы сегодня не будет. — Она взяла мою руку и положила ее на свою задницу.

Я убрал руку. — Великолепно.

Ты увидишь.

Она продолжила, прижимаясь ближе и жарко дыша мне в ухо: — Она поехала в оперу — это три с половиной часа. Я звонила в Метрополитен-опера, чтобы выяснить. И обычно, после она обедает. Её не будет дома почти до часу ночи… Я имею в виду, если ты хочешь ненадолго заехать. — Ее рука скользнула мне на живот, незаметно приближаясь к Опасной Зоне. Невероятно. Она лапала меня на глазах у всей школы.

Я отодвинулся. — У меня лимузин только до полуночи.

Бретт Дэвис, который был принцем в прошлом году, подошёл, чтобы водрузить на меня корону. Я опустил голову, чтобы смиренно принять ее.

— Пользуйся ею мудро, — сказал Бретт.

— Жмот, — сказала Слоан. — Я не стою того, чтобы вызвать такси? Ты это хочешь сказать?

Что же означало «Ты увидишь»? Слоан с Бреттом были слишком близко, перекрывая мне кислород. Люди и предметы надвигались на меня со всех сторон. Я не мог ясно мыслить.

— Кайл Кингсбери, отвечай мне.

— Да отстанешь ты от меня?! — взорвался я.

Казалось, все и вся в зале замерли, когда я сказал это.

— Ублюдок, — произнесла Слоан.

— Я должен вернуться домой, — сказал я. — Ты хочешь остаться или возьмёшь лимузин?

Ты увидишь.

— Ты думаешь, что уходишь? Кидаешь меня? — прошептала Слоан достаточно громко, чтобы услышали все в радиусе десяти миль. — Если ты оставишь меня здесь, это станет последним, что ты когда-либо делал. Так что улыбайся и танцуй со мной. Я не позволю тебе уничтожить мой вечер, Кайл.

Так что, вот так я и поступил. Я улыбался и танцевал с ней. А потом я отвёз её к ней домой, пил водку «Абсолют», украденную из бара её родителей (Слоан предложила выпить за «Абсолютную королевскую пару!»), и делал всё то, что она ожидала от меня, и я когда-то ожидал тоже, и старался забыть голос в моей голове, голос, говорящий «Ты увидишь» снова и снова. И наконец-то, в одиннадцать сорок пять я сбежал.

Когда я добрался домой, в моей спальне горел свет. Странно. Может, Магда убиралась там и забыла выключить. Но когда я распахнул дверь, на моей кровати сидела ведьма.

— Что ты здесь делаешь? — я произнёс это достаточно громко, чтобы попытаться скрыть дрожащий голос, льющийся с меня пот и бешеный пульс, словно я пробежал марафон.

И всё же я не могу сказать, что удивился, увидев её. Я всё время ожидал встречи с ней, ещё с танцев. Я просто не знал, когда и как.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию