Дикие карты. Книга 7. Рука мертвеца - читать онлайн книгу. Автор: Джордж Мартин, Джон Джексон Миллер cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дикие карты. Книга 7. Рука мертвеца | Автор книги - Джордж Мартин , Джон Джексон Миллер

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– Передвигайтесь осторожнее, – предупредила домоправительница, открывая пожарную дверь. – Этот г-н Даунс чуть не наступил на лошадь.

– Ох уж этот Копатель, – сказал Джэй.

Дверь открылась, и Джэй восхищенно огляделся. Копатель не преувеличивал. Это была Айова на чердаке. Справа от него стадо коров пережевывало пригоршню настоящей травы, брошенную поверх зеленого поля искусственной. Слева угрожающе ревел бык размером с крупную мышь, помещенный за ограду из тонкой проволоки. Далее виднелись другие поля и другие животные.

– Просто слон какой-то, – сказал Джэй.

– Это рождественский подарок мисс Джессике, – сказала домоправительница. – Что ж вы не снимаете?

Джэй обернулся и взглянул на нее.

– Видите ли, фотография – искусство. Не могу же я работать, когда вы заглядываете мне через плечо, так ведь?

Это подействовало.

– Ну хорошо, – сказала старуха. – Но помните, десять минут, не более. – Она закрыла за собой дверь.

Джэй пробирался по полям по направлению к фермерским домикам, стоящим под окном, оставил позади стадо овец, охраняемое крохотными овчарками, окруженное поросятками корытце с чем-то мутным, игрушечные тракторы и сделанный наспех курятник. Куры размером с бусины закудахтали и замахали крыльями при его приближении. Масштабы животных были не слишком выдержаны, но он решил, что не следует привередничать.

Домик с традиционным красным амбаром и высокой силосной башней окружали стога. Это была тщательно сделанная копия старомодного каркасного фермерского дома, с любовно, как и полагается кукольному домику, проработанными деталями. Крашеные деревянные жалюзи, бронзовый флюгер, который закрутился, стоило его коснуться, и настоящие занавески на окнах. На террасе в кресле-качалке восседал пластиковый работник, положив руку на плечо пластиковой фермерской дочке. На столике рядом с ними стоял запотевший кувшинчик с лимонадом.

Джэй опустился на колени и открыл пальцами входную дверь. Ему хватило времени лишь на то, чтобы, вглядевшись, различить увешанную старинными миниатюрами гостиную, затем выбежал маленький колли и поднял неистовый лай.

– Вот сукин сын, – сказал Джэй. Пес укусил его за нос. – Хорошая собачка, – сказал он, отдергивая голову. – Заткнись к чертям, собачка.

Колли продолжал лаять. Косточку бы сюда.

Копатель, – нетерпеливо зашептал он. – Вы здесь?

Ему показалось, что на одном из верхних этажей слышится какое-то движение, но из-за лая колли нельзя было быть уверенным. Джэй вгляделся в одно из окон третьего этажа. Там была женская спальня, вся в кружевах и оборках, стены разрисованы бабочками, кровать под балдахином. Ничто не двигалось. Налет пыли. Интересно, как убирать в кукольном домике?

Джэй с минуту раздумывал над этим, а Лесси тем временем гавкал, приплясывая. Он подумал было утихомирить его, щелкнув пальцем, но раздумал. Вместо этого он нагнулся над фермерским домиком и снял крышу.

Даунс-Копатель, размером в три дюйма, скорчился на полу в маленькой кладовке без окон, пытаясь спрятаться в кипе кукольных одежд. Он вскрикнул, завидев рассматривающего его Джэя, вскочил и побежал к лестнице. Джэй настиг его на третьей ступеньке, подняв за воротник.

Не убивайте меня! – вскричал Копатель тонким голосом, молотя руками меж пальцев Джэя. – Ради бога, прошу, не убивайте.

– Только парней моего размера, – сказал Джэй. – Никто не собирается вас убивать. Мы уходим отсюда. Тихо.

Он едва успел опустить Копателя в карман куртки, прежде чем вернулась домоправительница.

– Г-н Лоубой, – произнесла она неприязненным тоном. – На линии г-н фон дер Штадт, он хочет с вами поговорить.

– Не могу, – сказал Джэй. – Надо бежать.

Колли зашелся лаем, подпрыгивая у его туфли и пытаясь по штанине забраться в карман, где был спрятан Копатель.

– Ты полагаешь, она что-то хочет сказать? – с невинным видом спросил Джэй.

Гроб Хризалис нес единственный зеленый девятифутовый джокер, который легко поднял его и понес, прижимая к груди, будто картонную коробку, во главе направляющейся в церковный двор процессии.

Когда Бреннан и Дженифер вслед за толпой провожающих прошли на крохотное кладбище, джокер и Квазимен уже опускали гроб в отрытую могилу.

Отец Сквид благословил могилу ладаном и святой водой, произнес прощальные молитвы по покойнице и отступил, позволив Джокертауну проститься со своим достоянием. Длинной вереницей люди проходили мимо могилы. На гроб из ладоней и лап всех форм и размеров падали комья праха, раздавались соболезнования отцу Сквиду, Тахиону и неуютно себя чувствующему человеку, который сидел вместе с Тахионом на передней скамейке. Это был крупный мужчина, задубелое лицо которого под покрывавшим его загаром было красным. Он обливался от жары потом и подергивался от бури собственных чувств, которые сдерживать ему удавалось с трудом.

– Здравствуйте, отец, – сказал Бреннан, пожимая руку священника.

– Рад вас видеть снова, Даниэль, – произнес отец Сквид, сильно, но дружески пожимая руку. Тахион бросился к Бреннану и, не скрывая чувств, обнял его, на что Бреннан отвечал с явным расположением. Наконец он разжал объятия, отодвинулся на расстояние вытянутой руки и критически рассмотрел Бреннана. – Нам надо поговорить. Пойдемте.

Тахион вел Бреннана в глубь кладбища, пока ангелы на надгробиях не оказались единственными, кто мог бы их слышать. Тахион оглянулся на Дженифер, которая внимательно следила за ними, стоя у могилы Хризалис.

– Эта красивая блондинка, должно быть, Дженифер, – сказал Тахион.

– Да.

– Я бы назвал вас счастливцем, но это не совсем уместно, поскольку вас подозревают в убийстве. Именно это побудило вас вернуться?

– Отчасти, – сказал Бреннан. – В основном же я хочу найти ее убийцу.

– И как ваши успехи?

– Не очень, – признался Бреннан. – Есть предположения?

– Думаю, это мог сделать Кин, – с сомнением сказал Бреннан.

Тахиону, казалось, это замечание понравилось еще менее.

– Не вижу смысла. Мы заключили сделку, вы покинули город, война закончилась. Зачем ему рисковать, возобновляя порочный круг убийств?

– Кто знает? – пожал плечами Бреннан. – Я просто продолжаю тыкать палкой, пока что-нибудь не выпрыгнет.

– Смотрите, как бы на вас не выпрыгнуло, – предостерег Тахион.

– Хотелось бы вам помочь, но мне нужно возвращаться в Атланту. Будем на связи?

Бреннан помотал головой.

– Нет. Покончив с этим, мы с Дженифер покинем Нью-Йорк, на этот раз совсем.

– По крайней мере, будьте осторожнее, если отказываетесь от помощи.

– Согласен.

Пожав друг другу руки, они возвратились к могиле. Мужчина, принимающий соболезнования рядом с отцом Сквидом, прочистил горло, и отец Сквид поднял взор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию