Зачарованные - читать онлайн книгу. Автор: Алисон Ноэль cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зачарованные | Автор книги - Алисон Ноэль

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Вскоре к чудовищному пиру присоединяются другие животные-тотемы. Енот Валентины, Летучая мышь Эсперанто, Лошадь Марии, Обезьяна Диего, Кошка Майры, Белка Габриэллы, красная Лиса Пианы… и вдобавок могучий Ягуар, который, как я подозреваю, принадлежит моему деду Алехандро. Даже белый Волк Паломы здесь. Каждый из них привел одного из моих предков. Представители поколений семьи Сантос окружают меня, сурово наблюдая, как меня рвут на части. Сколько бы я ни умоляла, сколько бы ни просила или требовала, чтобы они остановились, мои увещевания не находят отклика. А мальчик пропал.

Я умираю: мое тело растерзано на мелкие кусочки, устилающие пол. Силы покидают меня, подобно тому как река крови впитывается в почву. Я сливаюсь с горой. Моя энергия просачивается в плоть земли, но моя душа удостаивается священной Песни Горы:


Я здесь всегда

Сильна, тверда.

Я кров, постель

И колыбель.

Приди ко мне,

Когда во тьме

Надежды нет, —

Я дам ответ.

Слова будто витают в воздухе, но, увы, поздно! Мне от них нет никакой пользы. Я превратилась в тоненький лучик энергии. Для этого мира я уже мертва.

Глава 22

Легкое, но настойчивое прикосновение щекочет мне нос. Пробегает вниз по моим губам, скользит по подбородку, пока я не ловлю его у самой шеи. Заставляю себя открыть глаза — оказывается, я держу в пальцах перо Ворона. Сквозь него просвечивает закатное солнце.

Меня пронзает догадка. Оно принадлежит той самой птице, которая клевала мою плоть! Вскакиваю и нервно озираюсь по сторонам. Сердце колотится, а в голове вспыхивают воспоминания о моем ужасном расчленении.

Итак, мое сражение закончено. Я выиграла битву. Пещера вновь обрела свой прежний облик. Лишь черное перо, принесенное ураганом, напоминает мне об обряде. А нога у меня зажила, даже гипс куда-то запропастился. Полоска соли не тронута, а сумочка спокойно лежит в углу. Даже центральное место, где животные-тотемы вырвали мне сердце, ничуть не изменилось. Нет ни пятен крови, ни осколков костей, в общем, никаких свидетельств того, что случилось. Хотя я не сомневаюсь в реальности недавнего события. Я точно знаю, что теперь я духовно переродилась.

После того, как моя сущность слилась с энергией земли, я воскресла, ощутив немыслимую силу. Мои братья и сестры — Искатели из семьи Сантос сделали меня и взрослее, и лучше. В итоге я заслужила их ободрение и доверие, право носить их фамилию. А Песнь Горы до сих пор не умолкает. Я чувствую, что она приняла меня. Моя инициация завершилась. Мне пора идти дальше.

Роюсь в сумочке, нахожу мелок и пишу «Сантос» возле своего имени. А затем рисую Медведя возле слов «Джанго Сантос». К сожалению, отцу не выпал шанс постичь свой тотем. Возможно, он не смог принять свое призвание, но его дух жив, и он помог мне.

Притрагиваюсь к волосам и с изумлением обнаруживаю, что моя коса почти не растрепалась. Впрочем, голова у меня должна быть феерически грязная. Не имея возможности исправить ситуацию, повязываюсь красной банданой и размышляю над тем, каково предназначение клочка ткани.

Прячу перо в ладанку, ведь оно — мой талисман, подарок Ветра. Перебросив сумку за плечо, направляюсь к белой границе. Не представляю, был ли здесь мальчик или он — плод моего воображения. Гоню навязчивые мысли прочь. Значение имеет только результат: я получила то, за чем пришла. Остальное совершенно неважно. На пороге я ненадолго задерживаюсь и кидаю последний взгляд на пещеру. Знаю, что никогда сюда не вернусь. Я делаю шаг и выбираюсь из темноты навстречу свету. Теперь я готова встретить все что угодно.

Глава 23

Спускаюсь вниз. И нисколько не удивляюсь, когда вижу у подножия горы оседланную Кэчину. Странно то, что мне не хочется уезжать. Я рвалась покинуть место святилища, но сейчас понимаю, что торопиться некуда. Наоборот, меня тянет задержаться здесь, сохранить в своей душе магию горы.

Я вскоре спешиваюсь, давая Кэчине отдохнуть. Пока она пьет воду из прозрачного, стремительного ручья, я отправляюсь гулять по лесу. Тополя сменяются зарослями можжевельника, а те — сосновыми рощами. Я испытываю свои новоприобретенные способности, чтобы пообщаться с местными птицами, в основном с ласточками и краснохвостыми сарычами. Мой колдовской дар просто восхищает меня!

Я дохожу до мескитового дерева, вокруг которого жужжат пчелы, и замираю. Мурлыкаю Песнь Горы и дергаю за нижние ветви. Взволнованный рой гудит, но насекомые не жалят меня. Потом наталкиваюсь на гнездо скорпионов, сбрасываю обувь и ступаю в самую середину. Скорпионы тоже не обращают на меня внимания.

Не представляю дорогу к дому Паломы, но между мной и Кэчиной установилась тесная связь, возникло некое взаимопонимание. Я открыла новый способ общения с животными, и лошадь отвезет меня туда, куда мне нужно.

Так мы и путешествуем: Кэчина пробирается через лес, а я мысленно разговариваю с природой. Растения и горы наполнены энергией — мне не терпится услышать их секреты и улавливать их ауры. А Палома не ошибалась: мир и вправду напоен своей собственной силой.

Я цокаю языком, сжимаю пятками бока Кэчины, побуждая ее скакать быстрее, и она галопом несется по тропинке. Ее густая грива и пышный хвост развеваются, уши прижаты, копыта громко стучат. Я расслабляюсь, закрываю глаза, отпускаю повод и, сжав в ладонях ладанку, пою Песнь Горы, а Ветер немедленно отвечает:


Я в буре кромешной,

В лазури безгрешной,

В глубокой тиши

Мятежной души.

Я все проницаю.

Спроси, я все знаю.

Я никогда не чувствовала себя настолько свободной и живой. Я преодолела испытание, обрела гармонию со стихиями, у меня даже есть лошадь! Одна песня сменяет другую, я пою громче и громче. Внезапно Кэчина резко сворачивает направо и круто наклоняется. От неожиданности я теряю равновесие и размахиваю руками, чтобы не вылететь из седла.

Кэчина встает на дыбы, фыркает, ее передние копыта бьют по воздуху. А я едва не пропускаю причину испуга Кэчины: блестящий, черный, набитый подростками пикап. Девушки хохочут и улюлюкают, а парни озадаченно таращатся на меня.

Натягиваю поводья и пытаюсь заставить Кэчину обогнуть машину. С водительского места выпрыгивает мальчишка и направляется ко мне, приподнимая свои солнцезащитные очки.

— Эй, что с тобой? — спрашивает он.

Его голубые, как лед, глаза ничего не отражают.

Я хочу объехать парня, но у меня ничего не получается. Он предугадывает мои маневры и, в конце концов, доводит меня до белого каления. Я со злостью ору:

— Прочь с дороги!

— Не уйду, пока не буду уверен, что ты в порядке, — заявляет он, намереваясь схватить уздечку.

Но Кэчина на моей стороне, она вскидывает голову и ржет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию