Борт №1 - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Соболев cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Борт №1 | Автор книги - Сергей Соболев

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

«Проводник» потерялся: либо убили парнишку, либо сбежал. Ну что ж… Двое его людей – Шаманова и Технарь – в компании с непонятно откуда взявшимися моджахедами прошли-таки в монастырь. Следовательно, операция, начало которой было положено несколько дней назад, продолжается.

Глава 8

Ларнака, Кипр


Серебристый «Лексус», кативший по шоссе в направлении западного берега Aliki – Соленого озера, свернул на местную дорогу. По обе стороны двухрядки, частично скрытые пальмами и живой изгородью, разбросаны песчаные и терракотовые кубики с плоскими крышами – частные дома и коттеджи. Дорога заканчивается у самого берега; здесь оборудована бесплатная стоянка на полсотни машин. Мужчина легко нашел свободное место для своего «Лексуса»; в это жаркое послеполуденное время публика не очень охотно посещает такие места.

В салоне «Лексуса» витает легкий приятный аромат с восточными нотками. Кондиционер гонит прохладный воздух. Ионидис взял с кресла пассажира несессер. Открыл его; покопавшись в одном из отделений, извлек тюбик с тональным кремом… Глянул в зеркало – веки припухли, под глазами можно заметить тени… Выдавив из тюбика крем, принялся втирать его в кожу лица – под глазами. Закончив эту нехитрую процедуру, вновь посмотрел в зеркальце. Ну вот, теперь синяки под глазами почти незаметны…


Первую половину дня Костас провел как в тумане. Он принял антиаллергическое средство, действующее на него обычно и как успокоительное. Но затем, когда вдруг стали слипаться глаза, вынужден был выпить две чашки крепчайшего кофе… Кажется, его сотрудники – а в его агентстве работают еще шесть человек – не заметили в поведении или во внешнем виде шефа ничего необычного. Да и некогда им разглядывать начальство. Риелторов, как и волка, ноги кормят – сотрудники Ионидиса получают свой процент от каждой оформленной сделки.

Посмотрел на часы. Пять минут четвертого. Того – или тех, – кто назначил ему здесь встречу, пока не видно. Костас выбрался из машины. Одет он в светлый льняной костюм; туфли на босу ногу, белая шляпа. Справа от парковки оборудована площадка для барбекю. Сегодня будний день; к тому же очень жарко, за тридцать в тени. Неудивительно, что любителей жарить мясо на углях пока не наблюдается.

Участок слева имеет вид прогулочной набережной. Плоский берег выложен разноцветной шлифованной плиткой. Установлены лавочки и невысокие фонари, вдоль дорожки высажены пальмы в кадках и декоративные кустарники. Летом Соленое озеро не такое полноводное, как в зимний сезон. У берегов оно пересыхает; под солнцем выпаренная корочка блестит кристалликами соли. Белые и розовые фламинго – местная достопримечательность – сезонно мигрируют; эти красивые птицы вернутся лишь поздней осенью, когда все четыре водоема, составляющие озеро Aliki, вновь до краев наполнятся водой, когда появится для них корм.

Услышав звук двигателя, Костас обернулся. На паркинг въехал синий грузовой фургон… На бортах и заднем стекле видны рекламные надписи: «ЧИСТКА! ЕЖЕДНЕВНАЯ УБОРКА! СУХАЯ ЧИСТКА!» «БЫСТРО! КАЧЕСТВЕННО! НЕДОРОГО!»

Название клининговой фирмы указано на боковом люке латиницей – NEFELA CRISTALL CLEANING Co – и продублировано более скромным шрифтом на греческом.

Из фургона выбралась женщина, одетая в униформу с эмблемой компании: на ней темно-зеленый комбинезон, голова повязана такого же цвета косынкой. Из кабины вышел мужчина. Этот тоже одет в рабочую униформу, с той лишь разницей, что на голове у него бейсболка. На переносице у него очки в роговой оправе и с довольно толстыми линзами – такие носят близорукие люди.

– Вы нас ждете? – подойдя ближе, спросила женщина на ломаном английском. – Мы работать в «Нефела»… Нас присылать убрать дом…

Ионидис несколько секунд разглядывал эту особу через стекла солнцезащитных очков. Если бы он не знал точно, кто именно перед ним стоит, то ни за что не узнал бы в этой конопатой рыжеволосой женщине ночную гостью… На левой скуле у нее большое родимое пятно. Ноль косметики; даже губы не подведены помадой. Рабочая форма, как и любая другая правильно подобранная одежда, тоже смещает фокус внимания… Ничто в этой женщине, в этой простушке, не напоминает ту роковую красотку-«вампиршу», с которой Костасу довелось иметь дело прошедшей ночью.

Смотрит спокойно, взгляд нейтральный и чуточку вопросительный (она ведь задала вопрос незнакомцу). Всем своим поведением эта особа демонстрирует, что видит стоящего перед ней мужчину в первый раз.

В микронаушнике Алисы прозвучал голос их напарника Крякера:

– Он чист… Хвоста нет ни за ним, ни за вами.

– Здравствуйте, – сказал подошедший к ним «клинер». – Вы господин Ионидис?

– Собственной персоной, – буркнул Костас, бросив на него косой взгляд. – Вы опоздали.

Владелец агентства недвижимости постучал пальцем по циферблату наручных часов.

– Извините, господин, – сказал водитель, на лице которого выделяются пышные темные усы. – Мы свернули не в тот поворот… Навигатор ошибся…

– Садитесь в машину, – сказал Ионидис. – И поезжайте за мной.

Обе машины вскоре подкатили к воротам небольшого домовладения, расположенного в полукилометре от озера. Костас воспользовался дистанционным пультом; створки ворот поползли в сторону, открывая проезд.

«Лексус» и грузовой фургон припарковались на плиточной площадке у двухэтажного «куба» с кремовым фасадом и плоской крышей. Ионидис, выбравшись из машины, закрыл при помощи пульта ворота. Уборщики тоже покинули свой служебный транспорт.

Костас первым делом обошел их машину вкруговую. Ничто из увиденного им при этом внешнем осмотре не вызывало вопросов. Транспорт, надо полагать, зарегистрирован в местной базе. Костас сам открыл люковую дверь… Забрался в фургон и осмотрелся.

– Пока все в порядке, – буркнул он, выбравшись из чужой машины. – Идемте в дом!

Костас открыл своими ключами входную дверь. Клинеры стали извлекать из фургона свое рабочее снаряжение – два пылесоса для сухой чистки, складные швабры, крафтовый мешок с моющими средствами…

Ионидис провел их по короткому коридору в гостиную.

– Те коттеджи, список которых я выслал мистеру Джексону, выглядят примерно так же, как этот.

– Прекрасно, – сказала женщина, на этот раз не коверкая речь. – Мебель там будет?

– Да, конечно.

– Постельное белье?

– Новые комплекты. Но стелить клинерам постели не нужно…

– Только уборка?

– Да.

Диван в гостиной накрыт целлофанированной пленкой. Откинув ее край, Костас уселся на диван. Женщина, взяв стул, устроилась напротив. «Аноним», у которого появились пышные усы, отправился осматривать дом.

– Мистер Джексон… или его человек, если он сам не приедет… Они люди, э-э… очень внимательные к деталям.

– Понимаю, – сказала женщина. – Поэтому и решили показаться вам…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию