Жена для политика - читать онлайн книгу. Автор: Дениза Алистер cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена для политика | Автор книги - Дениза Алистер

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Я всегда тобой восхищался. Ты единственная женщина, с которой мне приходится ругаться, чтобы не дать ей уйти. Как правило, бывало наоборот.

— Может, даже хорошо, что ты ненадолго уезжаешь. Нам надо немного отдохнуть друг от друга и все спокойно обдумать.

— Джесси! — Он протянул к ней руки, но не двинулся с места. — Ах, Джесси, как мы могли до этого дойти?!

— Не знаю.

Пытаясь найти компромисс, он спросил:

— Если я уеду и даже не буду тебе звонить до конца недели, ты приедешь в пятницу в хижину?

Не желая соглашаться сразу, она тянула время.

— Ты подумаешь о том, что я сказала?

— Прости, Джесси, я не имел в виду… — Она подняла руку.

— Ладно, остановимся на этом.

— Ты по крайней мере поцелуешь меня на прощание?

Всем сердцем она хотела вычеркнуть из памяти последние минуты, словно их никогда не было. Броситься в его объятия, чтобы он прогнал все ее страхи и сомнения, помог ей начать все заново. Она знала, что, оставаясь с Диллоном даже на одну ночь, сильно рискует. Узнав однажды счастье, она уже никогда не сможет уйти, иначе ее сердце будет разбито.

Но она медленно покачала головой.

— Нет.

Этим поцелуем он мог превратить в прах все, чего она добилась с таким трудом.

Диллон помрачнел и произнес не шевелясь:

— Если ты вдруг приедешь раньше меня, то ключ под крыльцом. Я вышлю тебе план, как туда добраться.

Джесси кивнула. Она была почти уверена, что не поедет в хижину, и что Диллон об этом знает. Это было прощание. Их безумная страсть закончилась хныканьем.

— Счастливого пути! — сказала она, желая, чтобы он как можно скорее ушел.

Неожиданно внешнее спокойствие покинуло Диллона, лицо исказилось. Он больше не в силах был сдерживаться. В его глазах появилась злость.

— Черт возьми, Джесси! По-твоему не будет! — Резко повернувшись, он вышел. И только когда хлопнула входная дверь, Джесси смогла пошевелиться.

Резкий телефонный звонок вырвал Джесси из крепкого, без сновидений сна. Не открывая глаз, она нашарила телефон.

— Алло! Кто это?

Посмотрев на светящийся циферблат часов, она решила, что злиться не стоит. Было восемь пятнадцать. Сегодня суббота.

А вдруг сейчас она услышит голос Диллона. От этой мысли стало радостно на душе. Он уехал во вторник и, как и обещал, с тех пор не звонил. Если это он, то наверняка сейчас спросит, почему вчера вечером она не приехала в Сан-Мигель.

— Алло! — сказала Джесси уже спокойнее. Ей не хотелось говорить, что она не приедет ни в этот уик-энд, ни в какой другой.

— Гм, простите, — произнес незнакомый мужской голос, — надеюсь, я вас не разбудил. Я звоню Джесси Кардер.

Голос звучал так, словно это утро для его обладателя, как и для Джесси, не очень-то прекрасное. Она тут же прониклась симпатией к своему незнакомому собеседнику, но приготовилась услышать не особенно хорошие новости.

— Чем могу быть полезна?

Он вздохнул:

— Мы разыскиваем сенатора Руиса, и несколько недель назад он дал нам ваш номер.

— А вы?.. — Она прекрасно представляла, где сейчас Диллон. Его никто не сможет найти, пока он сам этого не захочет.

— Ох, извините. Я Билл Сандерс, старший помощник сенатора. Мы разыскиваем его со вчерашнего вечера. Вы случайно не знаете, где он?

— К сожалению, нет. А когда вы его в последний раз видели?

— В четверг он проводил совещание. После него сразу ушел, и с тех пор о нем ничего не известно.

— Вы звонили ему в Сан-Мигель?

— Да. Мы звонили туда вчера вечером и еще раз сегодня утром. Там тоже о нем ничего не знают.

Теперь у Джесси уже не оставалось никаких сомнений, что Диллон в хижине. Но она только кашлянула и постаралась, чтобы ее голос звучал не особенно уклончиво.

— Я уверена, что в понедельник он будет в конторе.

— Гм, да, хорошо. — Собеседник прочистил горло и выпалил:

— В случае, если мы не сможем найти сенатора Руиса, нас попросили связаться с вами.

— Попросили?! Кто попросил? — Теперь уже окончательно проснувшись, она села, свесив с кровати ноги.

— Гм… Служба по делам несовершеннолетних Сан-Мигеля. Похоже…

— Служба по делам несовершеннолетних?! — Джесси вскочила. Мысли вихрем закружились у нее в голове, возвращаясь к маленькому черноглазому мальчику.

— Да, по-моему, — подтвердил он. — Некий Эмилио Суарес попросил их позвонить сенатору Руису или вам.

— Что случилось? — почти прокричала она. — С ним все в порядке? Они сообщили вам об этом вчера, а вы звоните мне только сегодня?!

Человек начал медленно объяснять:

— Мне было сказано звонить вам только в том случае, если…

— Хорошо, — перебила его Джесси. — Что случилось?

Немного обиженный ее раздражением, он продолжил:

— Как я понял, этот Эмилио Суарес арестован…

— Арестован?! — Она вскочила и побежала в гостиную, волоча за собой длинный телефонный шнур. — За что?

— За попытку вооруженного ограбления. — Сейчас в голосе звучало чуть ли не извинение за то, что ему приходится сообщать плохие новости.

Внезапно успокоившись, Джесси села на диван.

— Ему всего девять лет. Здесь какая-то ошибка. — Она была готова рассмеяться, настолько абсурдно все это звучало. Если девятилетний мальчик играл с водяным пистолетом, то его вряд ли обвинят в попытке вооруженного ограбления.

— Я только знаю, что сейчас он в тюрьме. И его продержат там до тех пор, пока вы или Диллон не заберете его оттуда.

Эмилио надо спасать. А вдруг Диллона сейчас нет в хижине? Джесси призвала на помощь все свое обаяние.

— Скажите, пожалуйста, гм, Билл, да? — улыбнулась она в трубку.

— Да. — Голос потеплел, но все еще звучал настороженно.

— Если Диллон решит этим заняться, но сразу же приехать не сможет, кого в Сан-Мигеле можно попросить помочь?

— Можно обратиться к судье Паттерсону. Он в отставке, но до сих пор имеет влияние.

— Не могли бы вы дать его телефон?

— Я не уверен, что это в моей компетенции. — Он был готов повесить трубку, поэтому она уже не улыбалась.

— Послушайте, Билл. Когда Диллон все узнает, то первое, что будет его интересовать, кто и что сделал, чтобы помочь этому мальчику. Эмилио много значит для него. Очень много!

— Но если вы ошибаетесь, то я могу потерять работу из-за того, что дал вам этот телефон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению