Охваченные страстью - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Донован cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охваченные страстью | Автор книги - Кейт Донован

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Дэниел еще с минуту не сводил с нее глаз, потом подошел к домику, осмотрел его и объявил «уютным уголком». Полли просияла и тут же сообщила отцу:

– Эрика хочет, чтобы ты принял ванну.

– Я так и сделаю.

На лице у него, когда он повернулся к Эрике снова, было написано: «Постарайся присоединиться ко мне», – однако Эрика проигнорировала эту просьбу и заговорила с вежливой улыбкой:

– Я узнала от Шона, что сегодня вечером мы можем не ехать в экипаже, а пойти на пристань пешком. Я бы предпочла именно это. У нас с вами тогда будет шанс уладить наши разногласия.

Не дав Маккалему возможности ответить, Эрика повернулась и быстро ушла.

Капитан смотрел ей вслед, пока она не скрылась из виду, потом обратился к дочери:

– Какое у Эрики сегодня настроение? Тебе не кажется, что она на меня сердится?

– Нет, папа. Она все время радовалась и огорчилась только из-за тропы вдовы.

– Твой дядя объяснил ей, что на «Ночной звезде» мы в безопасности?

Полли кивнула.

– Ведь тебя это не пугает? Плавание? Опасности моря?

– Море безопаснее, чем суша, верно?

– Совершенно верно. – Дэниел смотрел на девочку с гордостью. Он сел в кресло-качалку Мэри О'Рурк и жестом предложил Полли забраться к нему на колени. – Как ты считаешь, мне повезло, что в моей жизни есть две такие смелые женщины?

– Не знаю, папа.

– Быть может, тебе обидно, что мы не берем тебя с собой на сегодняшнюю вечеринку. Но это не место для детей, даже самых храбрых.

– Я хочу остаться здесь.

Это удивило Дэниела: ведь всю прошедшую неделю дочь выражала по этому поводу яростные протесты! Но тут он вспомнил о кукольном домике и улыбнулся.

– Я совсем забыл. Ведь у тебя теперь есть дом, который надо обставить, верно? Это серьезная обязанность.

– Папа, а ты знаешь, что сказал мне дядя Шон? Бетси хочет, чтобы я несла цветы на их свадьбе.

– Ты превращаешься в настоящую юную леди, – раздумчиво и даже с неким сожалением проговорил Дэниел. – Если бы ты знала, как это меня тревожит! И в то же время наполняет гордостью. Обними меня и пообещай, что не станешь расти слишком быстро.

Полли обвила руками шею отца и сказала со всей доступной ей серьезностью:

– Обещаю, папа. – Она сморщила свой маленький носик и дипломатично добавила: – Эрика велела тебе вымыться, пора это сделать.

Дэниел расхохотался во все горло, крепко обнял дочку и спустил ее с колен.

– Простите, привередливая барышня! Постараюсь привести себя в приличный вид.

Когда Полли тоже рассмеялась, Дэниел удовлетворенно хмыкнул и направился в кухню, чтобы проверить, выполнила ли Мэри О'Рурк его инструкцию, а именно – приготовила ли для него ванну на заднем крыльце. В ванне он мог малость отмокнуть, с наслаждением покуривая сигару и обдумывая, в каком виде лучше всего предстать перед Эрикой. Однако Дэниел сильно подозревал, что строить планы – дело бесполезное. Эрика слишком непредсказуема. Но поскольку это одно из самых привлекательных ее качеств, жаловаться ему было не на что.

Тем не менее он хотел провести большую часть этого вечера с максимальной пользой для себя, а поскольку Эрика явно откажется вступать с ним в открытый спор, ему надо было найти иной способ изменить ее намерения. Не важно, сердится она на него или нет, важнее всего другое: Эрику определенно что-то беспокоит, и Дэниел инстинктивно чувствовал, что ее беспокойство связано с его скверным поведением во время их прощания. Судя по выражению ее красивых золотистых глаз, Эрика решила, будто они не могут сделать друг друга счастливыми, а Дэниел с полнейшей убежденностью верил, что могут. Что они на самом деле наилучшим образом подходят друг другу и обоих ждет настоящее счастье на годы и десятилетия.

Теперь Дэниел знал о ней гораздо больше, чем на шхуне. Один лишь взгляд на дом Джека Райерсона дал ему ключ к тому, какой образ жизни привычен для Эрики. Если она принимала участие в оформлении пресловутого кукольного домика, можно считать создавшееся у Дэниела впечатление верным. Сильно встревожил его тот факт, что Эрику так расстроила тропа вдовы. Быть может, это и отталкивало Эрику от него? Страх, что следующий шквал или неудачный подъем на нок-рею сделают ее вдовой? Если это так, необходимо найти способ разубедить ее.

Но самое главное, надо постараться доказать ей, что он очень ее любит, потому что Эрика только это в конечном итоге принимала в расчет. Как там Райерсон говорил? Что будто бы для нее вся жизнь вертится вокруг романтики или вроде того.

Дэниел сбросил с себя мокрую рабочую одежду и быстро забрался в горячую ванну, с усмешкой подумав, что по неведомым для него причинам он, хоть и с запозданием, тоже пришел к такому убеждению.

Для торжественного ужина в честь помолвки Эрика выбрала свое любимое платье цвета красного вина, с обтягивающим белым лифом и низким вырезом, открывающим верхнюю часть ее высокой, красивой груди. Когда она его надевала, ей всегда хотелось распустить волосы по плечам, но мать не разрешала этого. Мамочка, само собой, не была знакома с капитаном Маккалемом и не могла знать, как важно зажечь синий огонь в его глазах при помощи столь простенькой уловки.

Эрика больше не обманывалась насчет того, что принесет с собой этот вечер. В конце концов, грубое поведение Дэниела на борту шхуны в час их расставания объяснялось его душевной борьбой между желанием обладать ею и стремлением сохранить свободу. Он выбрал жестокий способ покончить с этой борьбой, но, без сомнения, теперь сожалеет об этом.

«И совершает при этом еще одну ошибку, предлагая выйти за него замуж, – рассуждала про себя Эрика, расчесывая каштановые волосы до сияющего блеска. – Отказать ему – значит, разбить сердце нам обоим, но все-таки насладиться несколькими последними ночами, проведенными с ним вместе».

Смущенная, но полная предвкушения, Эрика вошла в гостиную и сразу ощутила слабость, едва Дэниел окинул ее взглядом, полным вожделения. Все, что она смогла, – это не ответить ему тем же и постараться не вспоминать каждый дюйм его стройного тела, небрежно облаченного сейчас в черные брюки, черную рубашку и темно-серый шелковый жилет.

– Ну? – Он подошел к ней очень близко и накрутил прядь ее волос себе на палец. – Значит ли это, что вы не слишком сердитесь на меня?

– Я не знаю, как ответить на этот вопрос, капитан, – невнятно проговорила Эрика.

– Я никогда и не получал от вас ответов на мои вопросы, – мягко напомнил он. – Но могу ли я просить вас в виде исключения ответить мне на один-единственный вопрос?

Вспыхнув, Эрика обратилась к Полли, всецело поглощенной кукольным домиком:

– Твой папа и я должны идти, дорогая. Занимайся новой игрушкой, а завтра расскажешь, как бы ты хотела обставить свой дом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию