Цифровой шквал - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Самаров cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цифровой шквал | Автор книги - Сергей Самаров

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Это ответственность политиков, а не наша, – вяло прервал разговор Уэйн.

– Если бы здесь не было капитана Пачория, – с усмешкой заявил Моррис, – я бы сказал, что мне абсолютно наплевать на то, что случится с Грузией через несколько лет, когда меня здесь не будет. И наплевать на то, кому будет принадлежать эта вот земля, на которую мы ступили, – грузинам или осетинам. Главное, чтобы не русским, потому что русских я со школы не люблю. Меня так воспитывали. И потому я готов помогать грузинам.

– Где РЛС? – возвращаясь к делам насущным, спросил Уэйн.

Пачория передал вопрос своим пограничникам и перевел ответ:

– Полтора километра строго на север. Тоже системы среднего обнаружения, как и у нас. Их системы дальнего обнаружения стоят в Азербайджане и оттуда контролируют территорию Ирана и Грузии. Кажется, и бо́льшую часть Армении и Турции захватывают.

– А есть синхронизация данных? – Капитан Уэйн сразу заметил угрозу своему проекту.

– Этого мы не знаем...

– Без синхронизации такие системы никогда не работают, без нее ни один командир не предпримет решающего шага, – категорично заявил сержант Соммерсет, в очередной раз показывая Уэйну, что для сержанта он много знает и опыт имеет, которому офицер позавидует. – Обязательно должна быть синхронизация...

– Ладно, вот и забота для Клода нашлась. – Уэйн обернулся в сторону хакера. К его удивлению, Гарси, казалось, не заметил скоростного перехода и вовсе не походил на типичного карикатурного полудохлого компьютерщика. – Справишься?

– С чем? Мне пока задачи не поставили...

– Две системы противовоздушной обороны. Необходимо лишить их связи, причем сделать это нужно будет как-то замысловато, чтобы не походило на вмешательство извне.

– Пустяк, сделаем, что-нибудь типа волосатой птицы, – скучно ответил Клод. – Мне нужен хотя бы один электронный адрес. Лучше, если оба. Но если будет один, второй я сам найду...

– Хотя бы один я добуду, – пообещал капитан. – А что такое «волосатая птица»?

– Ты видел когда-нибудь волосатых птиц? – спросил хакер.

– А такие бывают?

– Понятия не имею. Я думаю, что не бывают.

– И что?

– А ничего. Русские тоже думают, что не бывают, и потому начнут голову ломать. Компьютер тоже начнет голову ломать и полностью загрузится. Им будет не до связи. Я дам их компьютеру задачу, не имеющую решения. И не просто задам, а вложу в память жесткого диска. И пусть тогда выпутываются... После таких задач недостаточно простой перезагрузки компьютера, необходимо будет чистить диск сервера. Понимаешь?

– Очень смутно.

– Представь, что я твой командир и даю тебе приказ: опровергни то, что я говорю в данный момент, ибо все мои заявления неверны. Как ты выполнишь приказ?

Уэйн задумался и пожал плечами:

– Это классический парадокс. Можно даже его использовать...

– В общем, принцип понятен. Ты подумай. Я верю, что ты справишься.

– Я справлюсь. Только дайте мне компьютер и несколько часов, чтобы написать парочку небольших программок.

– Ладно. Это – когда вернемся. Звиад, веди нас к РЛС. Хочу на нее посмотреть. И на дом хочу посмотреть – тот самый, из которого будем работать.

* * *

Капитан Уэйн затруднялся правильно охарактеризовать этот населенный пункт: то ли большое село, то ли маленький городок или поселок. Здесь мерки совсем другие, нежели в Америке. То, что там называется городом, здесь может называться деревней или селом. И какое-нибудь американское ранчо тоже носит аналогичное имя. Вообще, у каждого народа свои понятия, и лучше в них не вникать, чтобы не отвлекаться от основного вопроса, ради решения которого и прибыл на место.

РЛС стояла на окраине населенного пункта, в опасной для здоровья местных жителей близости к их домам. Любой работающий локатор обязательно создает мощные электромагнитные поля. В Америке никто не позволил бы поставить локаторы в таком месте. Здесь – стояли. Ведь это же даже не Россия, хотя и говорит капитан Пачория, что все осетины имеют российские паспорта. Но о местных жителях никто не заботится, и даже они сами о себе заботиться не хотят, иначе прогнали бы русских с этого места. Впрочем, осетины, наверное, видят в близости русских военных свою безопасность и потому не возражают. Тем не менее переставить РЛС на соседнюю гору было бы нетрудно.

Группа прошла сначала левую сторону, ту, где нет домов, зато была пологая горка с каменистым склоном. Это как раз то самое, что требуется. Обходить РЛС не стали. Это опасно, потому что пришлось бы обязательно зайти в населенный пункт. Американцы в камуфлированных костюмах без знаков различия могут сойти за русских, но грузинские пограничники в своих мундирах сразу привлекут внимание. И потому, осмотрев каменистый склон, вернулись назад и дошли-таки до крайних домов. Звиад показал:

– Вон тот дом...

– Да, – подтвердил капитан Моррис. – Дом из красного кирпича. Окно чердака выходит как раз на РЛС. Достаточно будет снять стекло... Я там был. Рамы на чердаке не открываются, но стекло можно снять за минуту. И ничто не помешает работе генератора – зона прямой видимости. Место почти идеальное.

Уэйн долго смотрел в бинокль. К сожалению, тепловизор в этом случае мало чем мог помочь. Он улавливает тепло и показывает человека или животное, спрятанное за кустами. Через кирпичную стену и тепловизор ничего не увидит.

– Возвращаемся, – вздохнул Уэйн. – К утру прибудут еще две машины с нашими специалистами. Их нужно будет встретить...

ГЛАВА 5

1

Группа уже подготовилась к инструктажу, когда в дверь постучали. Подполковник Сакратов решил, что пришли их поторопить, и потому сам открыл дверь. За порогом стоял высокий сухощавый старший лейтенант. Шагнув в комнату, отдал честь и представился:

– Старший лейтенант Муравьев, прибыл в ваше распоряжение, товарищ подполковник.

Появление старшего лейтенанта никого не удивило, поскольку командир уже сказал, какого специалиста прикомандировывают к спецназовцам, чем радости ни у кого не вызвал, кроме капитана Агарева, который всегда интересовался компьютерами и надеялся чему-нибудь поучиться у нового члена группы.

– Сколько весишь, Муравей? – сразу спросил майор Литовченко.

– Семьдесят семь шестьсот, – не понимая сути вопроса, ответил старший лейтенант.

– Да, – майор кашлянул в кулак. – Что, не могли кого-нибудь полегче найти?

– Какое значение имеет мой вес? – удивился старший лейтенант.

– А если нам придется тебя на своих плечах таскать? Это имеет значение?

– Я, товарищ майор, ходить умею...

Литовченко снял и «разгрузку», и бронежилет, и потому были видны его погоны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению