Клятва истинной валькирии - читать онлайн книгу. Автор: Райчел Мид cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клятва истинной валькирии | Автор книги - Райчел Мид

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

– А я слышала, что туда можно пролезть, если взобраться на это дерево – а потом спрыгнуть.

Остальные посмотрели на нее крайне недоверчиво:

– По-моему, это дурость какая-то, – сказала Поппи.

Кстати, Тесса впервые услышала от Поппи нечто подобное – обычно та была весьма легка на подъем.

– Да нет же! Мне кузен друга говорил! – и Рей ткнула пальцем в дерево. – Смотрите, оно почти касается стены. Если залезть на него и спрыгнуть – можно попасть внутрь. Не вопрос.

– Там высоко, – отрезал Деннис и потянул Тессу за руку. – Пойдем, нам пора.

– С другой стороны скамейка, – уперлась Рея. – Нужно на нее спрыгнуть, и все.

На это даже Поппи не согласилась:

– С дерева на стену перелезть, говоришь? Нереально.

Тесса поморгала, чтобы сфокусировать зрение, и внимательно посмотрела на дерево.

– Да ладно. Реально. Смотри. Нужно запрыгнуть на ветку, которая вот там торчит. А с нее перебраться на другую, которая над стеной растет.

Несмотря на то что Синтия непрестанно твердила, что ничему реально полезному преторианец детей научить не может, Квентин и Тесса продолжали брать у Мэй уроки лазанья по деревьям. И хотя они не сумели сравниться в этом с Мэй, у обоих уже получалось самостоятельно забираться наверх.

Успехи в лазанье по деревьям и алкоголь ударили Тессе в голову, она расхрабрилась и решила, что Рея говорит дело – единственное, оставалась одна маленькая проблема.

– А как мы обратно выберемся?

– Изнутри стена не гладкая, а неровная, – тут же нашлась Рея. – Залезем на скамейку, цепляемся рукой, ногой – раз, и мы снова на дереве.

И она вцепилась Тессе в руку:

– Ну что? Согласна?

Деннис испугался так же, как когда Мэй взяла его на мушку.

– Нет! Нельзя, вы что! Вы что, серьезно думаете, что это так просто? Да там камер полно, и охрана ходит! Вот они, кстати, стоят!

Это была чистая правда. Вдоль стены на довольно большом расстоянии друг от друга стояли солдаты в серой или красно-коричневой форме. Охраняли периметр. На Рею это не произвело ровно никакого впечатления.

– Вы их отвлеките! Разыграйте что-нибудь такое! А мы перелезем.

Поппи явно разрывалась между желанием повести себя как обычно или уступить настояниям голоса разума – тот, похоже, неожиданно прорезался сегодня ночью. Тем не менее инстинкты и эмоции взяли вверх:

– Ладно. Мы поможем.

Рея ухмыльнулась и посмотрела на Тессу:

– Ну? Готова?

– Готова.

– Да вы что творите?! – воскликнул Деннис.

Но все уже занялись делом. Поппи с остальными пошла к ближайшему солдату, а Тесса и Рея, крадучись, направились в другую сторону. Группа поддержки безудержно хохотала и спотыкалась – гораздо больше, чем раньше. Тесса услышала голос Поппи:

– Эй, мистер солдат! Вы, случайно, не знаете, где тут тапас подают?

– Не хочу я никаких тапас! – заорал бойфренд Реи. – Вы сказали, нас пирожки ждут!

– Ха! У тебя одни пирожки на уме… со щелками! – крикнула Сибил, и все захохотали.

Солдат ответил что-то, но Тесса не расслышала что. Похоже, он сказал, что им давно пора по домам. Внезапно к нему подошел другой солдат – посмотреть, что стряслось.

Рея толкнула Тессу в бок.

– Быстрей.

Дерево оказалось не таким раскидистым, как то, что росло во дворе. Тесса разодрала ладони, пытаясь дотянуться до нижней ветки, но та была чересчур тонкая. С балансом у Тессы тоже были проблемы, и она дважды чуть не рухнула на землю. Однако она опередила Рею и первая добралась до стены – хотя опять едва не упала и с трудом удержала равновесие, согнувшись и растопырив руки. Тессе безумно хотелось, чтобы мир, наконец, прекратил кружиться вокруг нее. Когда ее дыхание выровнялось, она оседлала стену верхом. А следом показалась и Рея.

– С ума сойти… – пробормотала та.

Точно. Перед ними расстилалась панорама садов – прекрасных и совершенных. Прямо сонные грезы наяву! Идеально подстриженные живые изгороди обрамляли выложенные камнем дорожки. Те расходились сразу во все стороны, извиваясь и перекрещиваясь. Деревья незнакомых пород колыхались под вечерним ветерком, а на клумбах пестрели цветы. Какие – было не разглядеть, уже почти стемнело. В садах имелась подсветка, как и у здания сената, правда, только перед статуями исторических деятелей.

А прямо под ними обнаружилась обещанная Реей скамейка.

– Слушай, вон она… – прошептала Тесса – и только тогда поняла, что до сих пор сомневалась в ее существовании.

А скамейка оказалась не очень высокой, как уверяла Рея.

– Ага.

И, без дальнейших слов, Рея прыгнула. Она сумела приземлиться на скамейку, но не удержалась на ногах и с руганью покатилась по траве. Потом встала и показала Тессе большие пальцы:

– Ничего не сломала – прыгай!

Внутри наконец-то протрезвел и проснулся голос разума и тут же сообщил, что это плохая идея. Но Рея уже стояла внизу, а Тессе не хотелось отстать от подруги. И она прыгнула – с тем же результатом. Приземлилась на скамейку и упала. Но, в отличие от Реи, не так грациозно и не без последствий – лодыжку прострелило болью. Рея помогла ей подняться и довольно заулыбалась.

– Ну, какие наши планы?

Тут, совсем рядом, закричали, и девушки поняли, что все планы придется отложить. Тесса повернулась на месте и сморщилась от боли в лодыжке. И все-таки она уже шагнула к скамейке – вспрыгнуть на нее, потом вскарабкаться по стене… и тут же заметила кое-что важное.

Стена была совершенно ровная. Не за что ухватиться. Тесса от удивления вздрогнула и развернулась к Рее:

– Ты же говорила… а-а-а!

Тут на нее налетело что-то большое, опрокинуло на траву и прижало к земле. Рядом так же придушенно пискнула Рея – похоже, им выпал одинаковый жребий. Сильные руки вздернули Тессу на ноги. Над ней склонилась высокая темная фигура, послышался вздох:

– Это дети какие-то.

– У меня тоже недоделанный подросток, – послышался женский голос. – Что за служба безопасности по периметру работает? Лучшая в мире, да…

– Ну, они же не в сенат пролезли, – произнес Тессин захватчик странно беззаботным голосом. И развернул ее вперед. – Так, пошли.

Тесса попыталась шагнуть и едва не упала:

– Лодыжка болит…

– Так тебе и надо!

Он прихватил ее за плечи и почти поволок за собой – к главному зданию. У нее едва не разорвалось сердце от ужаса. До сих пор она думала, что самый страшный день в ее жизни случился, когда они прилетели в тот джемманский аэропорт. Теперь поняла, что этот. Кровь стучала в висках, все вокруг заволокло туманом, и она понимала лишь одно – что их ведут к главному зданию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию