Время прощать - читать онлайн книгу. Автор: Джон Гришэм cтр.№ 154

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Время прощать | Автор книги - Джон Гришэм

Cтраница 154
читать онлайн книги бесплатно

Джейк глубоко вздохнул, цифры мелькали перед глазами. Он посмотрел на Порцию.

– Последнее слово за Летти.

– Мама согласится, – ответила Порция, по-прежнему улыбаясь. – Она получит прелестный дом и кое-что на черный день, и при этом к ней не будут приставать из-за богатства, от которого каждый хочет урвать кусочек. Вчера вечером она мне сказала, что деньги, которые ей достанутся, должны принадлежать всем потомкам Сильвестра, не только ей. Она хочет быть счастливой и чтобы ее оставили в покое.

– А как вы уговорите остальных? – спросил Джейк.

– Думаю, Гершел и Рамона будут в восторге. Насчет Энсила и церкви не знаю. Но имейте в виду, Джейк, я все еще управляю наследством и буду управлять им столько времени, сколько сочту нужным. Ни цента не может быть истрачено без моего согласия, и крайнего срока для закрытия наследства не существует. Уверен, никто за глаза не называет меня тупицей, но, если захочу, я смогу тупо сидеть на деньгах Сета хоть десять лет. До тех пор, пока авуары не окажутся защищены, я могу держать их в бутылке, закупоренной так прочно, как пожедаю. – В голосе зазвучали судейские нотки, которые оставляли мало сомнений в том, что судья Рубен В. Этли намеревался настоять на своем. – Возможно, и правда понадобится держать наследство открытым до бесконечности, чтобы управлять образовательным фондом, о котором мы говорили.

– И кто будет им управлять? – спросил Джейк.

– Я подумывал о вашей кандидатуре.

Джейк вздрогнул при мысли о том, что придется иметь дело с десятками, а то и сотнями нетерпеливых студентов, шумно требующих денег.

– Прекрасная идея, судья, – кивнула Порция. – Моей семье будет спокойнее, если Джейк не отойдет от дела и станет присматривать за деньгами.

– В любом случае этот вопрос можно решить позже, – пробормотал Джейк, чувствуя себя загнанным в угол.

– Так мы договорились? – спросил судья.

– Я лицо незаинтересованное, – ответил Джейк. – У меня не спрашивайте.

– Уверена, Летти согласится, но я должна с ней поговорить, – отозвалась Порция.

– Очень хорошо. Поговорите и приходите завтра. Я подготовлю меморандум и разошлю его всем участвующим в деле адвокатам. А вам, Джейк, предлагаю на этой неделе слетать на Аляску, поговорить с Энсилом и получить от него кое-какие ответы. Дней через десять я устрою встречу всех заинтересованных сторон. Мы запрем дверь и выколотим из них согласие. Так я хочу, понимаете?

Разумеется, они понимали.


Спустя месяц после вынесения вердикта Энсил Хаббард, низко съехав на переднем пассажирском сиденье старенького «порше» Люсьена, смотрел в окно на чередующиеся холмы округа Форд. Он ничего не помнил об этой земле. В здешних краях прошли первые тринадцать лет его жизни, но в течение следующих пятидесяти он сделал все возможное, чтобы забыть их. Ничто не казалось ему знакомым.

Энсила отпустили под залог, организованный Джейком и остальными, и его новый друг Люсьен всеми правдами и неправдами уговорил его съездить на юг – мол, всего один последний визит, это может оказаться небезынтересно. На голове у Энсила уже отросли тонкие седые волосы, которые частично прикрывали уродливый шрам на затылке. Одет он был в джинсы и сандалии, так же, как и Люсьен.

Они свернули на проселочную дорогу и подъехали к дому Сета. Перед домом на газоне стояла табличка «Продается».

– Вот здесь и жил Сет, – сказал Люсьен. – Хотите зайти?

– Нет.

Они снова выехали на щебенку и углубились в лес.

– Узнаете места? – спросил Люсьен.

– Не очень.

Лес поредел, и вскоре они вынырнули на опушку. Впереди виднелись беспорядочно расставленные автомобили, вокруг толклись люди, в том числе и несколько детей. От угольного гриля поднимался дым.

Проехав чуть дальше, они приблизились к развалинам и нагромождению камней, заросших пуэрарией.

– Остановитесь здесь, – попросил Энсил.

Они вышли из машины. Кое-кто из собравшихся на опушке стал подходить ближе, чтобы поздороваться, но Энсил не замечал их. Он смотрел куда-то вперед и в сторону. Потом медленно направился к сикаморе, на которой нашли тело его брата. Кто-то из присутствующих остался на месте, некоторые тихо двинулись следом. Люсьен шел рядом. Пройдя сотню ярдов, Энсил остановился и огляделся вокруг, потом указал на невысокий холм, поросший дубами и вязами.

– Мы были там, Сет и я. Прятались за деревьями. Тогда казалось, что это дальше. Его притащили сюда, под это дерево. В то время деревьев было больше. Целый ряд из пяти или шести сикамор, они стояли ровно по линии, вдоль того ручья. Теперь осталось всего одно.

– В шестьдесят восьмом году здесь пронесся ураган, – пояснил Люсьен, стоящий рядом.

– Именно тут мы нашли Сета, – подал голос Оззи, стоящий рядом с Люсьеном.

– Это то самое дерево? – спросил Джейк.

Энсил слышал их голоса, смотрел в их лица, но ничего не видел. На него нашло оцепенение. Он словно пребывал в другом месте и в другом времени.

– Точно не скажу, но думаю, это оно, – ответил он после довольно долгого молчания. – Все деревья были одинаковыми и стояли как по линейке. Мы рыбачили вон там. – Он снова махнул рукой в сторону ручья. – Сет и я. Прямо там. – У него вырвался тяжелый вздох, лицо исказила гримаса. Он закрыл глаза и горестно покачал головой. Потом открыл глаза и произнес: – Это было так ужасно…

– Энсил, здесь внучка Сильвестра, – сообщил Люсьен. – Хотите познакомиться?

Энсил снова тяжело вздохнул и, словно очнувшись, резко обернулся.

– Буду счастлив, – сказал он.

Летти подошла и протянула ему руку. Руку Энсил словно не заметил. Но он нежно обнял ее за плечи и крепко прижал к себе.

– Мне так жаль, – пробормотал он. – Так жаль…

Через несколько секунд Летти высвободилась из его объятий.

– Хватит об этом, Энсил. Прошлое есть прошлое. Давайте распрощаемся с ним. Я хочу, чтобы вы познакомились с моими детьми и внуками.

– Буду счастлив, – кивнул Энсил.

Его познакомили с Порцией, Карлой, Оззи, Гарри Рексом, с остальными родственниками Летти. А потом он впервые встретился с Гершелом Хаббардом, своим племянником. Все заговорили одновременно, удаляясь от единственной выжившей сикаморы и направляясь на пикник.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию