Ричард Длинные Руки - читать онлайн книгу. Автор: Гай Юлий Орловский cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ричард Длинные Руки | Автор книги - Гай Юлий Орловский

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

Я заорал, конь с готовностью скакнул к телеге. Я наконец-то ударил мечом, даже не вспомнив про молот. Широкое лезвие с легкостью ссекло полкрыла и нанесло длинную рану на груди гарпии. Она упала коню под копыта, затрепыхалась. Я остервенело рубил, рушил, меня тоже били, клевали, кусали, царапали, я орал и размахивал мечом...

Потом все разом затихло. Я огляделся, ошалелый, с окровавленным мечом в руке. Повозка подъехала и остановилась в двух шагах, Рудольф и Асмер деловито добивали все, что шевелится. Из повозки выглянула принцесса с бледным решительным лицом, у ее ног лежал разряженный арбалет, в руке посверкивал длинный узкий нож. Вокруг телеги лжеторговцев валялись куски зеленого мяса, отсеченные лапы, крылья, разрубленные головы таких омерзительных чудищ, что я побледнел и отвернулся.

Ланзерот с брезгливой тщательностью вытирал меч. Я тоже стал вытирать лезвие, неумело, торопливо. Ладони скользили, не сразу сообразил, что и рукоять в липкой крови, и весь я, как мясник.

Блистательный Ланзерот, на доспехах ни единого пятнышка, бросил меч в ножны. Я почти с завистью смотрел, как он хозяйски направил коня к принцессе, что-то строго выговаривал. Бернард махнул рукой:

– Здесь все. Езжайте, езжайте! Сейчас догоним. Рудольф, Асмер – от повозки ни на шаг.

Скотина, мелькнуло у меня в голове. Мог бы сказать, ни на шаг от принцессы. Конечно, мощи самого Тертуллиана, но все равно высшая драгоценность этого мира – принцесса. Видно же, что господь ее любит, если сделал такой совершенной, чистой, возвышенной, даже когда она с ножом и арбалетом в руках.

Бернард наконец оглянулся в мою сторону. На суровом лице я с облегчением заметил одобрение.

– Молодец, – заметил Бернард, – ты хорош с мечом! Почитай, всех гарпий побил ты.

– А сколько их было?

– Три.

– А кони, что кони?

Бернард отмахнулся:

– И кони, и эти двое, что рядились под людей...

Я передернул плечами, спросил жалко:

– Что, все это... нечисть?

– Не все, – успокоил Бернард. – Телега, к примеру, настоящая.

Ланзерот проехал мимо, бросил холодновато:

– Закончили. Дик, держись у телеги, а ты, Бернард, проедь вперед. И не радуйся больно. Бернард сказал довольно:

– А почему нет? Видно же, что сюда проникают только мелкие твари. Да и те в открытую идти страшатся.

– У них могут быть другие цели, – сказал Ланзерот трезво. – К примеру, проникнуть как можно дальше. Составить карту. Узнать наши слабые стороны. Вернуться и подготовить вторжение. К тому же, Бернард, тебе ли не знать, что еще десять лет тому назад подобные твари так далеко не проникали вовсе.

Оба поехали вперед, ни один не оглянулся на месиво из разрубленных тел. Рудольф и Асмер сбросили телегу лжеторговцев на обочину, Рудольф остался поджечь ее, а Асмер повел мимо повозку с мощами. Я смотрел ошалело, все уже забыли про то, что их жизни висели на волоске, что минуту назад рубились яростно с порождением ада, дрались остервенело, убивали...

Это что же, такая жизнь для них привычна?

Еще встретили целый отряд хорошо вооруженных всадников. Во главе – настоящий рыцарь, по крайней мере, с гербом на щите, а за ним в два ряда – бородатые лохматые мужчины. В правой руке рыцарь держал настоящее рыцарское копье острием вверх. Чуть ниже острого наконечника трепетала по ветру синяя тряпочка. Завидев повозку, запряженную шестью нехуденькими еще волами, заметно оживились. Мне очень не понравились их откровенно жадные взгляды, а когда я представил, что вот так будут смотреть на принцессу, раздевая ее глазами, бешенство поднялось из таких темных глубин, о которых я даже не догадывался.

Рудольф теперь держался ко мне ближе, прошептал:

– Дик, не ярись.

– Да я молчу.

– Зато морда твоя орет, аж лопается.

Я подумал, что оруженосцу не положено кричать громче господина, выпрямился, хотя надо бы, наверное, сгорбиться. Ланзерот ехал впереди, я смотрел на чужаков, как мне казалось, бесстрастно, но пальцы как будто сами обхватили рукоять молота. Ланзерот остановил коня, копье тоже острием вверх, но я ощутил, что он вот-вот просто отбросит его в сторону, а в руке окажется смертоносный меч.

Отряд по знаку предводителя остановился. Рыцарь выехал навстречу Ланзероту. Он был высок и хищно красив, как по-своему красив волк перед стадом овец. Темные волосы падают на. плечи, темное от солнца лицо дышит силой и отвагой.

– Сэр, – сказал он весело, – у меня нет времени на долгие переговоры. Вы без боя отдаете свой груз, коней и оружие. А взамен получаете жизнь.

Я ожидал, что Ланзерот ответит что-то высокомерное и надменное этому наглецу, однако наш рыцарь лишь вскинул руку, подавая нам знак, в мгновение ока отбросил копье и выхватил меч – все, как я и представил. Его конь одним могучим прыжком оказался рядом с конем предводителя отряда. Блеснул меч, донесся звук короткого удара по металлу. Чужака унесло с седла, как сдуло ветром, а Ланзерот бросил коня на оставшихся всадников. Я успел увидеть, что один закачался с короткой арбалетной стрелой во лбу, тут же Ланзерот сменил арбалет на щит, его меч взлетал и опускался, с каждым ударом седла чужих коней пустели.

Рудольф и Асмер снова оказались быстрее меня, но Бернард опередил всех, рубил и крушил уже рядом с Ланзеротом. Я метнул молот, поймал и метнул снова. А в третий раз замахнулся, но оглядел поле схватки ошалелыми глазами и сунул обратно в раскрытую седельную сумку.

Священник выпрыгнул из повозки, молитвенник в руках, быстро наклонился к павшим. Повозка съехала на обочину, обходя трупы и перепуганных коней. Ею умело управляла принцесса. Лицо Азаминды было бледным, решительным, но без капли страха или отвращения.

Я слез с коня, как и Асмер, осматривая трупы и собирая оружие. Мы оба проморгали момент, да и Ланзерот с Бернардом и Рудольфом проворонили, когда один из трупов, как мы считали, вдруг подскочил прямо с земли, ухватил моего коня за стремя, дернул и в мгновение ока оказался в седле. Это был тот самый рыцарь, глава отряда. Меч Ланзерота лишь оглушил его на пару секунд и вышиб из седла, сейчас цепкие руки уже успели ухватить поводья, и вряд ли мы его догнали бы, у меня конь не так обучен, как у Ланзерота или Бернарда, но силен и быстр.

Я, совершенно не думая, что делаю, ухватил вора за сапог и дернул с такой злостью, что рыцарь снова слетел с коня, как будто его сдуло. Я бросился к нему с кинжалом в руке. Рыцарь лежал на спине, руки раскинуты. Меч вылетел от удара о землю и блестел в трех шагах от головы.

Я упал сверху, одной рукой пытался приподнять забрало, но искореженное железо не подалось. Попробовал просунуть лезвие в щель, сзади донесся громкий крик:

– Дик! Не смей!

Ланзерот на полном скаку остановил коня рядом. Конь встал на дыбы, заржал гневно и ударил по воздуху копытами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению