Когда приходит тьма - читать онлайн книгу. Автор: Александра Айви cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда приходит тьма | Автор книги - Александра Айви

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

А потом Данте с изумлением почувствовал, что сковывавшие его три столетия цепи заклятия пали. Он был свободен! Но какой ценой он получил свободу?

Этого Данте не знал. Он не хотел верить, что Эбби погибла, спасая его.

Встав на корточки, Данте пополз по грязному полу к тому месту, где по его расчетам должна была находиться Эбби. Чтобы отыскать ее, ему потребовалось несколько минут, которые показались Данте вечностью.

Наконец он нащупал в кромешной тьме женскую руку с гладкой нежной кожей. Одного прикосновения было достаточно, чтобы понять, что Эбби жива. В избытке чувств он на мгновение припал лбом к холодному полу, а потом начал действовать.

Взяв любимую на руки, он встал и, крепко прижав ее к груди, зарылся лицом в мягкие душистые волосы. Данте больше не боялся происков Эдры. Он знал, что она уничтожена. Его губ коснулась холодная усмешка. Ведьме пришел конец!

— Эбби… — прошептал он, и Эбби открыла глаза.

— Данте?

Подвал озарился тусклым светом луны, падавшим в узкое оконце, и Данте смог разглядеть, что лицо любимой в саже, а на подбородке виднелась кровь. Данте нежно поцеловал Эбби в губы.

— Молодец, любовь моя, — хрипло прошептал он. — Ты освободила меня от заклятия.

— Это не я, — сдавленно промолвила Эбби, и Данте понял, что у нее опалено горло. — Это Феникс. Он не мог допустить, чтобы его использовали в корыстных целях.

— Тс-с. Мы обсудим это позже. Главное, что ты осталась жива.

На губах Эбби заиграла слабая улыбка.

— И к тому же осталась божеством, сохранив в себе дух Феникса, — заметила она.

Данте засмеялся.

— Ты будешь поклоняться мне? — спросила она.

Данте нежно прикоснулся губами к ссадинам на ее коже.

— Любовь моя, я готов поклоняться тебе до скончания дней.

Эпилог

Прошло две недели…


Лежа в постели в логове Данте, Эбби наблюдала затем, как он зажигал свечи, расставленные по всей комнате.

После гибели Эдры ведьмы исчезли, их власти был положен конец. Эбби по этому поводу не переживала. Она знала, что они хотели с ее помощью устроить Армагеддон.

Она сохранила в себе таинственный дух Феникса, но теперь Эбби тщательно скрывала от окружающих силу, которой была наделена, опасаясь, что кто-нибудь попытается использовать ее в своих корыстных целях.

В особняке Селены шла реконструкция. Строители восстановили цветные витражи в окнах новой библиотеки. Здесь в скором будущем должно было расположиться обширное собрание книг, принадлежавших Данте, а также туристические справочники и каталоги, которые он заказал для Эбби.

Данте обещал любимой, что медовый месяц они проведут в кругосветном путешествии. Но сначала им нужно было совершить заключительный обряд бракосочетания.

— Я поняла, что Селена и Эдра соперничали, обе они рвались к власти над миром, — задумчиво промолвила Эбби. — Но почему они так долго ждали и не использовали заклинание, которое могло обеспечить им эту власть?

Данте обернулся и, удивленно приподняв черную бровь, посмотрел на нее. У Эбби перехватило дыхание. Он был великолепен в эту минуту. Одетый в черный шелковый халат на голое тело, Данте походил на озорного пирата. Длинные, зачесанные назад волосы красиво обрамляли его бледное лицо.

Сделав над собой усилие, Эбби подавила охватившее ее сексуальное возбуждение.

— Насколько я понял, Эдра ждала правильного расположения звезд, — пожав плечами, произнес он.

— О…

— Очевидно, ни ведьмы, ни Селена не брали в расчет то, что Феникс обладает разумом. Они не предполагали, что он не позволит им использовать себя в корыстных целях.

По телу Эбби пробежала дрожь. Ей до сих пор в ночных кошмарах снились сцены, пережитые в подвале.

— Эдра поняла это, но было слишком поздно.

— Давай больше не будем говорить об этом, любовь моя, — попросил Данте. — Не будем омрачать этот вечер мыслями о кознях ведьм.

Эбби кивнула, соглашаясь с ним, и ее взгляд скользнул по великолепному телу Данте.

— Ты выглядишь так сексуально, что, думаю, ничто не способно испортить нам этот вечер.

В серебристых глазах Данте вспыхнули озорные искорки.

— Ты действительно находишь меня сексуальным? — спросил он, присаживаясь на край кровати.

Эбби с улыбкой стащила с него халат.

— Ты все еще падок на комплименты, несмотря на свой почтенный возраст, — заметила она.

— Ты же знаешь, я не могу посмотреть на себя в зеркало, чтобы удостовериться в своей привлекательности. Поэтому и задаю подобные вопросы.

Эбби погладила его по спине.

— Ну хорошо. Ты действительно привлекателен, и думаю, что в ближайшие несколько часов я не смогу прогнать тебя из своей постели.

Данте улыбнулся, обнажив клыки. В этот момент он выглядел как истинный вампир.

— Из нашей постели, — мягко поправил он Эбби.

Она взглянула ему в глаза, и сердце учащенно забилось.

Данте медленно стащил с нее черную шелковую простыню.

— Ты готова? — спросил он.

Руки Эбби сомкнулись на его талии. После гибели Эдры к Данте снова вернулось желание и способность пить человеческую кровь. Теперь он был полноценным вампиром.

Эбби кивнула, несмотря на некоторое беспокойство. Сейчас должен был совершиться заключительный обряд, после которого они станут полноправными супругами.

— Готова.

Данте наклонился над ней, убрав с ее шеи волосы. Эбби инстинктивно напряглась.

— Не бойся, это не больно, — прохрипел он.

Эбби затаила дыхание.

— Я не боюсь.

— А ты уверена, что хочешь стать моей супругой? После свершения этого обряда обратной дороги не будет.

— Мы с тобой многое пережили и испытали, и я готова навсегда связать с тобой свою жизнь.

— Да, но…

— Перестань, Данте! Делай то, что должен сделать!

Серебристые глаза вспыхнули жарким огнем.

— Слушаюсь и повинуюсь, моя богиня, — сказал Данте и склонился к ее шее.

Несмотря на заверения Данте, Эбби ожидала, что почувствует хотя бы небольшую боль, но ощутила только прикосновение влажного языка Данте к своей шее. Эбби слегка вздрогнула.

— Любовь моя, — прошептал Данте, а затем его клыки вонзились в ее тело.

Глаза Эбби округлились от изумления. Ей не было больно. Укус Данте неожиданно разбудил в ней непреодолимое желание близости. Она задрожала, чувствуя, как нарастает возбуждение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению