Ричард Длинные Руки - маркиз - читать онлайн книгу. Автор: Гай Юлий Орловский cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ричард Длинные Руки - маркиз | Автор книги - Гай Юлий Орловский

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

– Удобный подход, – согласился я.

– Вот я и живу по нему, – ответил он, явно ободренный. – Эти люди приносят мне все непонятное, что награбили на островах или на захваченных кораблях. Золото и прочие сокровища, понятно, несут в кабаки, а вот такие штуки – мне. Если я разгадываю, я отдаю им. Они довольны, уже убедились, что я просто люблю разгадывать тайны, а самому мне ничего не надо.

Я кивнул на шкатулку с зернами.

– Но это же себе оставил?

Он сказал смущенно:

– Не совсем так… Я же сказал, им возвращаю то, что разгадал. А что непонятное, сами у меня оставляют. А эти зерна… гм… я не знаю, что из себя представляют. Рисковать не хочу.

– Правильно, – согласился я. – Слишком опасно.

Он не сводил с меня взгляда.

– Вы это знаете, ваша милость?

– Знаю, – ответил я со вздохом. – Ты прав, это может уничтожить как целый город, так и весь континент. А то и всю жизнь на земле, включая мух и тараканов. Очень уж опасная мощь… Ладно, Гугол, раз ты в такой чести у пиратов, то просвети насчет их общественного устройства, иерархии, а также их экономической системы.

– Чего?

– Ну, откуда деньги берутся – не секрет. И как тратят – понятно. Расскажи, кто главный, кто на вторых ролях, кто простые капитаны пиратских кораблей… Если есть тайный лидер, то кто?

– Что за тайный лидер?

Я развел руками.

– В каждом коллективе есть официальный руководитель, а есть и член коллектива, у которого авторитет повыше. Такого слушаются больше.

Он подумал, просветлел лицом.

– Понял. Таков у пиратов капитан Рамиро Фруэлес. Молодой, яркий, удачливый, за ним с каждым походом идет все больше кораблей. Но он пока даже не вожак эскадры…

– Почему?

– Грандкапитан Бархфельд его недолюбливает.

– Хорошо, – сказал я.

– Радоваться не по-христиански, – укорил Гугол.

– Цель оправдывает средства, – сообщил я далекую мудрость. – А цель у нас благородная.

– Правда? – спросил он с сомнением.

– Гугол, – напомнил я, – это же я, Ричард!

Он вздохнул, но не сказал, что многие со временем меняются, вот апостол Петр за одну ночь трижды успел отречься от Христа, а я не тяну даже на апостола…

Не тяну, согласился я молча. Вообще пока не понятно, на кого и на что тяну.

Он рассказывал, я слушал внимательно, вылавливая то, что нужно мне, хотя Гугол чаще говорит о маркизате вообще, но никакая информация не бывает лишней, когда-то да пригодится.

Побережье Черро, как подтверждает Гугол рассказ отважного Рефершельда, изрезано множеством уютнейших бухт и гаваней, что для меня вообще-то одно и то же, но не для пиратов, для которых бухта – это защищенный скалами и удобный для стоянки залив, а гавань – место, где корабли избегают преследования королевских судов, а пираты спускают награбленное золото в быстро вырастающих поселках, одновременно пополняя запасы воды и продовольствия. Барон Эльрих не ошибся, короли давно махнули рукой на Черро, не в состоянии его защитить, а мирные жители перестали пытаться закрепиться вблизи океана, если, конечно, не рискуют вступать с пиратами в какие-то отношения.

Как оказалось, таких нашлось немало. В гаванях выросли целые города, впрочем, быстро опустошаемые, если в кои веки придут корабли королевской эскадры. В этих случаях город подвергается беспощадному разгрому, всех схваченных тут же вешают, женщин сперва насилуют, но потом вешают тоже, как пособниц пиратов.

Однако едва королевский флот уходит, в город снова стягивается вольный народ, быстро восстанавливает, как говорится, инфраструктуру, и снова город готов принять пиратов и помочь им потратить баснословные сокровища. Именно из-за того, что здесь цены на все – поднебесные, крестьяне сюда гонят скот на продажу, везут горы сурового полотна для парусов, строевой лес, железо, охотно устраивают походные и стационарные кузницы.

Город Золотой Пеарл, самый большой город на побережье, был выстроен в давние времена королем Цефальгаром, вскоре его сын король Цефальгар Второй построил свой флот, город был неприступен с моря, однако пираты ухитрились высадиться ночью миль на десять южнее, на рассвете напали на город с тыла, взяли приступом и сожгли, предварительно учинив беспрецедентный разгром.

Новый город выстроили уже с учетом того, что защищать нужно и с суши, к тому же окружили высокой каменной стеной. Город казался неприступным, но случился пожар, нечаянный или умышленный, поговаривали о кознях пиратов, и город выгорел дотла. Король махнул на него рукой, но вставший на престол его внук велел построить на том месте настоящую крепость.

Как только закончили, пираты захватили ее и сожгли, оставив только закопченные стены. С той поры никто не пытался восстанавливать на побережье города, справедливо считая их зряшной тратой денег и ресурсов. Весь маркизат фактически попал под власть пиратов. Правда, в глубь территории пираты не забираются, но там бедные сельскохозяйственные районы, пиратам неинтересны, к тому же крестьяне оттуда и так везут на побережье все, что может пригодиться пиратам.

Собственно, население всего маркизата живет за счет обслуживания побережья, где пираты устроились как нельзя более вольно.

– Если население живет за их счет, – повторил я, – значит, пираты в состоянии все это оплатить?

Он ухмыльнулся.

– Не просто оплатить.

– Ну да, это же пираты! Денег у них павлины не гребут.

– Вот-вот. Потому с них берут втридорога. Плата за риск.

– Но королевские корабли здесь давно не появлялись?

– Давно, но все-таки…

– Понятно.

– А еще, – добавил он, – ремонт корабля стоит дорого. Не говоря уже о том, что всякий корабль берет в новый поход как можно больше копченого мяса, солонины, муки… На этом хорошо крестьяне зарабатывают.

– А перекупщики?

– Те – еще больше, – заверил Гугол. – Крестьяне могут угадать, когда подойдет корабль. А у перекупщика все товары уже лежат на складе, готовые к погрузке… Кстати, как вам Юг, сэр Ричард?

Я пожал плечами.

– Честно говоря, малость разочарован. Вообще-то, еще когда я… гм… словом, приближался к Югу, я замирал от сладкого ужаса в ожидании чего-то необыкновенного, мрачных городов и ужасающих замков магов, ставших Темными Властелинами. В каждом замке по Темному Властелину, Саруман на Сарумане, Саурон на Сауроне, а еще призрачные города людей, что перешли на энергетических уровень и смотрят на людей, как на улиток…

Он поглядывал с непониманием на лице, я скривился и махнул рукой.

– Словом, все не так. Но это даже к лучшему.

Его глаза стали серьезными.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению