Русские сказки - читать онлайн книгу. Автор: Роман Злотников cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Русские сказки | Автор книги - Роман Злотников

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Я не буду углубляться в эти факты, поскольку смею надеяться, что, несмотря на потраченные усилия, вам удалось о нас разузнать отнюдь не все, а у меня профессиональная аллергия на разбазаривание информации. Скажу только одно — ваши предположения, для уточнения которых вы и организовали нашу встречу, ни в коей мере не лишены оснований, — Круифф отодвинулся, продолжая внимательно следить за собеседником.

Тот, как и прежде, сидел неподвижно, но раскрасневшееся лицо и блеск в глазах выдавали крайнюю степень заинтересованности. Наконец виконт не выдержал.

— И кто же эти люди, которых вы представляете?

Круифф мысленно себе поаплодировал. В той, прошлой, жизни он каждый год покупал двухнедельный тур на Килмару, планету, считавшуюся землей обетованной для рыболовов. В тамошних реках водилась изумительная опаловая форель, знаменитая тем, что испытать ее удивительный вкус можно было только там и только в первые полчаса после того, как ее подцепишь на крючок. Стоило промедлить, и из-за каких-то странных особенностей метаболизма эта могучая и прекрасная рыбина превращалась во что-то непотребное — чистый навоз и по вкусу, и по консистенции. Впрочем, навоз чрезвычайно питательный и очень даже полезный для организма. Да только кому же приятно есть навоз? Вот почему, как ни велик был азарт, ни один рыбак не мог себе позволить выловить больше одной рыбины. Да и сам процесс ужения старались закончить как можно быстрее, поскольку каждая потерянная минута грозила превратить улов в дерьмо еще на сковородке.

Теперешний разговор напомнил ему ту рыбалку. Поклевка! Айвен любезно улыбнулся и, подосадовав на отсутствие пилота и стараясь говорить по-басовитее, произнес:

— Я представляю группу, существование которой в цивилизованном обществе публично отрицается, хотя слухи о ней неизменно циркулируют. Особенно в такие непростые времена, как сейчас.

Кэр Темплтон несколько мгновений размышлял над его словами, потом спросил напряженным тоном:

— Вы не могли бы объяснить поподробнее, что вы имеете в виду?

Круифф с иронической улыбкой принялся излагать свою версию. Расчет был безошибочен. Большинство цивилизованных государств Голуэи в своем развитии уже прошли этапы существования в них тайных соообществ, ставивших своей задачей социальное совершенствование общества, вроде карбонариев, розенкрейцеров или масонов на старушке Земле. В подавляющем большинстве члены этих сообществ были людьми весьма образованными и одаренными, много было и людей обеспеченных. Некоторые сообщества в период своего расцвета становились весьма разветвленными международными структурами. Более того, в широких кругах время от времени ходили слухи о существовании некоей организации, претендующей на абсолютное мировое господство. Так что Круифф не придумал ничего нового. Да к тому же, что еще, кроме изложенной им версии, могло бы лучше объяснить их внезапное появление в этом мире и столь бурную активность? Так же как и некоторые необычные способности и иной уровень знаний, то есть то, что рано или поздно будет обязательно замечено или вычислено. Однако следовало учитывать, что люди уровня Темплтона слабо верят в подобные сказки, так что его задача была достаточно сложной.

Когда Круифф закончил, виконт еще некоторое время молча сидел, задумчиво уставя взгляд куда-то в пространство. Потом с учтивой улыбкой сказал:

— Извините, господин Кройф, но неужели вы считаете, что я могу поверить в ЭТО?

Айвен безмолвно развел руками.

— Ладно, так чего же вы хотите от меня?

Круифф ответил на этот вопрос лишь усмешкой. Усмехнулся и кэр Темплтон.

— Вы правы, смешной вопрос… — Он нервно постучал пальцами по столу. — Однако, даже если предположить, что вы каким-то образом в чем-то меня убедили, не станете же вы ожидать, что я отдам вам деньги ПРОСТО ТАК?

Круифф молча кивнул, а Темплтон тем временем закончил свою мысль:

— Следовательно, вы собираетесь предложить мне нечто такое, что должно было бы заставить меня окончательно поверить вам и пойти на сотрудничество?

Айвен согласно наклонил голову.

— И что же это? — В голосе виконта явственно слышалась насмешка.

Круифф усмехнулся.

— Увы, не очень много. Наши возможности довольно ограниченны, иначе у нас не возникло бы необходимости обращаться к вам. Но… — Круифф замялся, словно раздумывая, говорить или нет. — Как вы смотрите на то, чтобы с нашей помощью взять под контроль от семи до двенадцати процентов суммарного рынка инвестиционного капитала десяти наиболее промышленно развитых стран мира?

Лицо виконта приняло недоверчивое выражение.

— То есть?

Круифф невинно улыбнулся.

— Разве я неясно выразился?

Темплтон нахмурился.

— Вы выразились достаточно ясно. Мне непонятно только, за кого вы меня принимаете.

Круифф вскинул руки.

— О, конечно, конечно. Я абсолютно уверен, вы давно уже не верите ни в восточных джиннов, ни в сокровища морских королей, — он усмехнулся, — но ведь я вам этого и не предлагаю… Когда я размышлял о нашем предстоящем разговоре, то вопрос о том, чем вас заинтересовать, был для меня… — он запнулся, словно подыскивая слова, — самым простым.

Кэр Темплтон поднял брови, на его губах промелькнула ироническая улыбка. Круифф тоже улыбнулся в ответ, показывая, что ирония собеседника не ускользнула от его взгляда, и продолжил речь:

— Я прекрасно понимаю, что вас интересуют НЕ ПРОСТО деньги как таковые. Вернее, те деньги, которые вас действительно могли бы заинтересовать, чрезвычайно сложно легализовать, ведь деньги не могут внезапно просто появиться из ниоткуда. — Круифф взглянул в глаза собеседника, словно ища в них подтверждения своим словам. — В современном обществе не составит особого труда проследить путь каждого банкнота или золотого слитка. К тому же, если быть откровенным, у нас ТАКИХ денег нет. Но… — он помедлил, не отрывая глаз от виконта, — мы достаточно хорошо изучили существующую систему кредитно-денежных отношений и закономерности движения финансовых потоков, чтобы то, что я предложил вам, могло быть претворено в жизнь. Причем только за счет новых финансовых технологий, без привлечения каких бы то ни было дополнительных средств… ну, скажем, почти, — уточнил он с улыбкой.

Темплтон какое-то время сидел молча, сверля собеседника недоверчивым взглядом, наконец отвел глаза и полным сомнения голосом проговорил:

— Мне бы хотелось вам верить, но…

Круифф облегченно вздохнул. Подсечка!

— Ну конечно. — Круифф небрежно вытащил из кармана бумажный конверт. — Вот, ознакомьтесь, и будем считать это первым взносом, — сказал он, протягивая виконту извлеченные из конверта листы бумаги, на которых вчера вечером изложил разработанный им изящный план захвата двух успешно действующих банков. Он точно знал, что на эти банки, не самые крупные, но процветающие, виконт уже давно точит зубы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению