Круг женской силы. Энергии стихий и тайны обольщения - читать онлайн книгу. Автор: Лариса Ренар cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Круг женской силы. Энергии стихий и тайны обольщения | Автор книги - Лариса Ренар

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Я увидела себя в центре зала, окруженной толпой смеющихся и улыбающихся молодых девушек, может быть, моих учениц. Навстречу ко мне шел другой мужчина, и в его глазах была такая любовь ко мне, такое поклонение! В нем видна была такая внутренняя сила, такая властность, и я поняла, что без этой встречи я всю жизнь буду что-то искать. Знаете, тетушка, было бы проще, если бы одна из картин была темной и мрачной, а другая радостной и светлой. Но эти оба пути были хороши.

— Почему же ты не выбрала Марка? — недоуменно посмотрев на меня, спросила она.

— Когда я вернулась из этого путешествия, то вдруг поняла, что, вернув Марка, поступлю нечестно по отношению к нему. Даже став его женой, я все время буду чувствовать зов того мужчины. А может быть, это была лишь игра воображения, через пять лет я буду одинокой и несчастной и стану рыдать у тебя на коленях и корить себя за глупость? — Я взглянула на тетушку.

— Мы всегда делаем выбор! Каждую секунду выбираем тот или иной путь, а ты выбрала более трудную дорогу. Потому что мужчина, о котором ты говоришь, один из тех, кто решает судьбы мира, и он даже не взглянет на тебя, какая ты сейчас, несмотря на все твои знания и умения. Ты узнала только основы, и пока не разберешься со всеми архетипами мужчин, пока не откроешь в себе все архетипы женщин, ты не сможешь встретиться с настоящим властителем.

Тетушка внимательно смотрела на меня.

— Может, это займет пять лет, может, и больше. Кто знает? Ты еще можешь вернуть Марка. Он рассержен и обижен, но он любит тебя и примет, если ты приедешь к нему. — И остановившись, она долила мне вина.

Мы молчали, смакуя вино и думая каждая о своем. Я смотрела на розовеющие под лучами заходящего солнца вершины гор и размышляла, сколько историй любви развивалось у их подножия. Какие из этих историй изменили мир, а какие просто канули в Лету? Я спрашивала себя, какую историю я хочу написать про свою любовь. Тетушка прервала мои размышления.

— Так мы собираем вещи и едем в Петербург или… — обратилась она ко мне.

— Или что? — ответила я вопросом на вопрос.

— Или ты готова броситься в неизведанное и стать настоящей властительницей мира?

— А что, у меня есть шанс? — все еще раздумывая над собственной судьбой, спросила я.

— Шанс всегда есть, все зависит от тебя. Тебе не избежать встречи с твоей половинкой, но от тебя зависит, станет ли эта встреча лишь мимолетным эпизодом, оставляющим только сожаление, или она изменит мир. — Тетушка ждала моего ответа.

— Но почему все зависит от меня? Почему не может появиться нужный мне мужчина и, подняв меня на руки, унести в другой мир? Почему мужчина не может найти меня и сказать, что я его судьба? — опять задавалась я старыми вопросами. Тетушка печально посмотрела на меня и сказала:

— Придется повторить все с начала! Потому что любовь — дело женщины. Потому что у мужчины другие задачи, и, чтобы взгляд истинного ценителя заметил тебя, ты должна превратиться из неотшлифованного камня в бриллиант. Это, конечно, избитое сравнение. Но оно верно. И чем больше у тебя граней, тем больше взоров ты привлекаешь, тем больше твоя ценность.

Тут я вспомнила про бриллиант, подаренный Марком.

— Тетушка, я совсем тебе забыла показать кольцо, которое мне подарил Марк.

Я убежала в дом. Вернувшись через несколько минут с коробочкой, я показала ей подарок.

— Посмотри, какой красивый камень, — сказала я тетушке. — Если я отказала Марку, мне надо вернуть его? — спросила я тетушку.

— Нет, он подарил тебе кольцо, ценя то время и любовь, которые ты дарила ему. Но все-таки, какое же окончательное решение ты приняла? — еще раз спросила меня тетушка.

— А что, у меня нет времени еще подумать? — попыталась я оттянуть момент принятия решения.

— Нет, — прищурившись, сказала Софья Николаевна.


2003


— У меня есть для вас сюрприз, — сказал хозяин гостиницы.

Я улетела в Шамани. И вечером в четверг, уже подъезжая к гостинице, я смотрела на нее уже совсем другими глазами. Мне казалось, каждый камень хранил воспоминания о прабабушке.

Отдав чемоданы, я обошла особняк и подошла к веранде, смотрящей на Монблан. Солнышко пригревало, и уже была выставлена летняя мебель. Я смотрела на изящный плетеный столик и стулья и явственно представляла все события столетней давности. Еще раз взглянув на горы, я вошла в гостиницу.

Встреча с хозяином была назначена на завтра, и впереди у меня была целая ночь. «Как интересно, — думала я, — когда я вошла в этот особняк впервые, мне все казалось чужим, но стоило мне узнать, что он принадлежал прабабушке, как каждая вещь приобрела особенный смысл».

Революция разрушила многие семейные гнезда, и люди утратили многое, но самое главное — они потеряли те места, где могли набираться сил. К сожалению, понимание этого приходит где-то ближе к тридцати годам, когда начинаешь по-новому смотреть на семейные ценности и на те вещи, которые любовно собирали твои предки. Знание истории своего рода дает человеку огромную поддержку, ты словно оживляешь спящую силу предков. И, поднимаясь по лестнице, я еще раз остановилась перед портретом княгини Ренар.

«Как ты думаешь, я правильно сделала, что отказала Матвею?»— беззвучно спрашивала я прабабушку. Огромные голубые глаза смотрели внимательно и задумчиво, и лишь две маленькие ямочки на щеках делали лицо немного лукавым. Конечно, прабабушка ничего не ответила, но уже сознание того, что она когда-то именно здесь мучилась теми же сомнениями, подбадривало меня.

Утром мы встретились с новым хозяином гостиницы. Антуан, худощавый, но мускулистый француз с зелеными глазами, опушенными густыми ресницами, больше походил на лыжного инструктора, чем на директора гостиницы.

Поймав мой удивленный взгляд, он улыбнулся и объяснил, что достаточно долго был инструктором, но потом уехал работать в Австралию, а вернувшись через несколько лет в Шамани купил этот заброшенный дом и, отреставрировав его, открыл гостиницу.

— К сожалению, когда я его купил, почти все вещи были проданы или потеряны, многое пришлось восстанавливать по старым фотографиям, но, кажется, мне удалось возродить дух ар деко, — гордясь собственными достижениями, закончил Антуан.

— Да, вам действительно удалось совершить невозможное. Могу представить, сколько времени, сил и денег это потребовало, — похвалила я его. Он пристально разглядывал меня и, видимо, придя к какому-то решению, задумчиво сказал:

— А вы действительно похожи на свою прабабушку. Знаете, — вдруг уверенный в себе мужчина застенчиво улыбнулся, — когда я смотрел на портрет вашей прабабушки, то думал, что это та женщина, которую я бы смог полюбить, и очень жалел, что она жила сто лет назад. Даже в самых смелых мечтах я не мог представить, что когда-нибудь встречу женщину, столь похожую на нее, — тихо продолжил он.

Я смущенно опустила глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению