Принцесса лилий - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Галанина cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса лилий | Автор книги - Юлия Галанина

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Дружный топот ног возвестил виконту, что в этот раз будет погоня.

Череп исчез из малой столовой, оставив дам одних.

Для начала виконт отступил в темный угол, повернулся к стене лицом и прикрыл мерцающий череп собственным телом.

Люди, спешившие в малую столовую на помощь госпоже, его не заметили.

Виконт начал отступать к чердаку.

– А-а-а-а!!! Мертвая рука!!! – перекрыл вой баронессы отчаянный визг зоркоглазой Аньес, углядевшей в конце коридора узорчатый череп и бледную руку.

Виконт, как раз заворачивавший за угол, вздрогнул и перешел с шага на быстрый бег.

– В клещи его берите! – рявкнул Большой Пьер своим копейщикам.

Но от тех было мало толку – они скучились в коридоре, больше мешая друг другу, чем помогая. А вот рыжий пират, привыкший к малым, неустойчивым пространствам на кораблях, незаметно просочился вперед.

Он догнал виконта у лестницы на чердак. Но Волчье Солнышко прибавил ходу и стрелой влетел на чердак. Не замедляя бега, он добрался до слухового окна и выбрался на крышу. Здесь уже было не побегать, двигаться следовало осторожно, слишком велик был риск неудачно ступить в темноте и полететь вниз, на вымощенный брусчаткой двор.

Этим воспользовался рыжий пират, догнавший призрака уже на крыше.

Черные одежды виконта делали его почти неразличимым в темноте, а вот белая рубашка рыжего пирата была хорошо заметна. В руке рыжего поблескивал широкий палаш. Виконт тоже не был безоружен, но сойтись здесь с рыжим пиратом, как в прошлый раз на турнире, отнюдь не желал.

Поэтому он с силой запустил рыжему пирату в лицо черный череп, а сам в несколько невообразимых прыжков достиг края крыши, перемахнул на яблоню, с нее на стену – и был таков.

Пират еле успел отбить летящую мертвую голову в сторону. Мерцающий череп обрушился на камни и разбился на черные черепки.

Экипаж уже уносил виконта прочь от Аквитанского отеля. Он проехал город, именем короля Франции заставил открыть закрытые на ночь ворота и выехал в лагерь французских войск. Потому что король, не желая причинять лишние оскорбления и без того униженной Бретани, стоял под городом, официально не входя в столицу герцогства.

* * *

Жить в палатках хорошо во время летних кампаний, а когда на дворе ноябрь, все живое старается забраться под крышу, поближе к пылающему очагу.

Виконт, от которого во время военных действий не было никакого проку, сейчас по праву Бурбона и ближайшего королевского родственника занимал хороший крестьянский дом. Войдя в свою походную спальню, виконт сбросил устрашающие черные одежды и облачился в более привычный наряд.

– Какая досада, – коротко обозначил он свое разочарование.

Рядом с кроватью стоял запертый на несколько замков шкаф-поставец, грубый и крепкий. (В таком зажиточные поселяне обычно хранят самую дорогую посуду в доме, открывая его дверцы лишь по большим праздникам, чтобы соседи смотрели на красоту и завидовали.) Виконт достал ключи, отворил дверцы.

На полках вместо кубков и чаш стояло и скалилось еще двенадцать черных, расписанных узорами черепов. Разбившийся череп был тринадцатым.

– В нашем доме потери, – горестно объяснил им виконт и достал дудочку, сделанную из берцовой косточки журавля, лежавшую тут же на полке.

Затворив дверцы и закрыв снова все замки, он забрался на кровать с ногами, сел по-восточному и принялся задумчиво выводить стонущие, заунывные звуки, так разозлившие в свое время Жаккетту.

* * *

В Аквитанском отеле дела шли своим чередом.

Баронессу де Шатонуар отпоили хорошим вином. Икая от ужаса, она пошла спать.

Жанна осталась в малой столовой, решив во что бы то ни стало дождаться жаркого.

Ужин был готов, и в кухне Аквитанского отеля снова стало тесно от народа.

Жаккетта тихонько шепталась с Аньес – они прикидывали, куда можно поселить госпожу Фатиму с Масруром. Госпожа Фатима просила каморку потеплее. Выходило – что лучше всего им отвести комнаты над кухней, где проходит труба очага, и уж там они точно не замерзнут. Потом Аньес принесла малыша – и он стал самым главным человеком на кухне. Ришар сиял от гордости.

– Я буду нянчить твоих детей от рыжего раиса, – мечтательно пообещала госпожа Фатима Жаккетте, делая пухлыми пальцами «козу» младенцу Аньес.

Рыжий пират дождался посыльного из трактира с блюдом, накрытым крышкой, отобрал жаркое и сам понес его Жанне в малую гостиную.

– А-а, это вы, – меланхолично приветствовала его Жанна. – Садитесь.

– Благодарю, – пират поставил жаркое, сел сам.

– Видите, что здесь творится. – Жанна задумчиво сняла крышку. – Я даже не за себя боюсь, за Жерара. Еще немного – и бретонский двор отправится во Францию на бракосочетание герцогини Анны и короля. Я – придворная дама и должна там быть. Но если здесь виконта хоть что-то сдерживает, то там мы с Жераром будем в полной его власти…

– Время еще есть. – Рыжий пират без особых церемоний выгрузил на тарелку баронессы солидную порцию жаркого. – Вам положить?

– Положите. – Жанна подвинула серебряное блюдо из-под сыра, которое подняли с пола, когда уводили баронессу де Шатонуар.

– Для того чтобы успешно противостоять виконту, мне нужно провернуть одно дело, которое без вашей помощи, госпожа Жанна, осуществить трудно, – начал издалека рыжий пират.

– Продолжайте, – поощрила Жанна. – Очень интересно.

– Я прошу руки вашей камеристки, дабы сделать из нее честную женщину и все такое, – объяснил рыжий пират. – Причем бракосочетание должно состояться в реннском соборе до отъезда двора герцогини во Францию, и об этом должен знать виконт.

– Зачем вам это?

– Хочется, – пожал плечами рыжий пират. – Ну и, не в обиду вам будь сказано, госпожа Жанна, Жаккетта нужна виконту даже больше, чем вы, точнее, вы обе ему необходимы, для полного наслаждения. И, признаться, сложно винить его за это желание. Но я, как вы понимаете, не смогу защищать Жаккетту должным образом, если она не станет моей законной женой. В любом другом случае виконт сразу получит все преимущества, снова тот фокус с бородой, как в замке Шатолу, уже не пройдет.

– Да вы же сами вне закона! – возмутилась Жанна.

– С чего это? – удивился пират. – Я дворянин, владелец и капитан корабля. Если уж на то пошло, то мой род ничуть не менее славный, чем род виконта. Среди подвигов его предков есть весьма сомнительные, вроде того, как отличился при Людовике Восьмом Аршамбо де Бурбон, предложив заболевшему смертельным поносом королю переспать с юной девственницей, дабы болезнь отступила.

– Я серьезно, а вы! – взвилась Жанна.

– И я серьезно.

– А король? – не смогла сдержать интереса Жанна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию