В полушаге от любви - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Куно cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В полушаге от любви | Автор книги - Ольга Куно

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Должна признаться, я возлагала на Дэйвида определенные надежды. Если кто-то и мог вырвать меня из ловушки, в которой я оказалась, то именно он. Нет, я не рассчитывала, что он в открытую выступит против герцога. Но мы давно уже встречались, он познакомил меня со своей матерью, наше общение становилось все более и более частым. Все шло к тому, чтобы некоторое время спустя он, как и бывает обычно в подобных случаях, сделал мне предложение. И вот, если бы сейчас, в свете непрошеной инициативы герцога, Дэйвид взял меня в жены, мы смогли бы поставить хозяина дворца перед фактом. Тогда Конраду Альмиконте нечего было бы поделать: ни герцог, ни даже король не в силах расторгнуть брак, заключенный перед богами. Да, Дэйвид – не тот человек, которому свойственно форсировать события и вообще проявлять инициативу. Но я надеялась, что, поняв, как складывается ситуация и что разрешить ее можно в ближайшие четыре дня или никогда, он все-таки решится действовать.

Конечно, я не могла напрямик сказать ему: «Дэйвид, бери меня в жены». Но я могла описать ситуацию и честно попросить о помощи. А дальше все зависело от него.

День стоял не по-осеннему жаркий. Воздух застыл. Кажется, даже мухи и стрекозы с трудом рассекали его своими прозрачными крылышками. Совсем не колыхалась древесная листва. Облака замерли над головой и, казалось, были скорее готовы рухнуть вниз, чем продолжить свое неспешное путешествие по небу.

Дэйвид уже ждал меня возле беседки, когда я появилась. Мы вместе зашли внутрь и сели на скамью. И какое-то время молчали, избегая смотреть друг на друга.

– Свадьба назначена через четыре дня, – сказала я наконец.

– Так скоро?

– Да. Через пять дней Тунивен уезжает к себе домой. И забирает с собой меня.

– Куда?

– Сама толком не знаю, – откликнулась я. – Это где-то на севере королевства. Ехать недели две. На лошадях, а может быть, и на оленях, мне не сказали.

Про оленей, ясное дело, я пошутила, хотя климат в тех местах, где проживал барон, и правда более суровый, чем здесь у нас. Но это была последняя из реально беспокоивших меня проблем.

Дэйвид невесело усмехнулся, но и эта натянутая улыбка быстро сбежала с его лица.

– И герцог непреклонен? – уточнил он.

Я кивнула.

– Он не собирается отступать. Конрад Альмиконте твердо вознамерился от меня отделаться. Я слишком сильно мешаю ему на своем месте. К тому же он хочет отомстить за то, что я расстроила его планы относительно леди Мирейи. Надо отдать ему должное. Он действительно нашел самый лучший способ это сделать.

– Не надо так говорить.

– Я говорю то, что есть. – Я посмотрела ему прямо в глаза. – Дэйвид, мне необходима помощь. Одна я не справлюсь. Помоги мне избавиться от этого жениха.

И почему мне так знаком опускаемый в землю взгляд?

– Несси, я был бы счастлив это сделать, правда. Для меня твоя свадьба – как гром среди ясного неба. Я ведь собирался… – Его лицо исказила болезненная гримаса. – Да что там, я уже даже купил кольцо, – признался он. – Но герцог… Приходится смотреть на вещи реально. Что я могу против герцога? Если он твердо принял такое решение, этого уже не изменить. Мне ужасно жаль, Несси, но тут действительно ничего нельзя поделать.

У меня было другое мнение на этот счет, но что мне оставалось? Делать ему предложение, да еще и после того, как он недвусмысленно заявил об отказе от своих недавних планов? Требовать, чтобы он вызвал Тувинена на дуэль? Глупо. Но оставался еще один вариант.

– Тогда помоги мне бежать. Возможно, у тебя есть какие-то связи? Какое-нибудь место подальше отсюда, где я могла бы провести некоторое время? У меня есть кое-какие деньги, но их недостаточно для того, чтобы все устроить. Мирейя могла бы помочь, но все ее имущество, в сущности, под управлением герцога, и он наверняка позаботится о том, чтобы из этой затеи ничего не вышло.

Дэйвид нахмурился. Облизнул пересохшие губы. Немного помолчал.

– Я… Конечно, я обязательно это обдумаю, – пробормотал он. Его голос прозвучал совсем неуверенно. – Посоветуюсь с матерью. Если найду какие-нибудь варианты, обязательно тотчас тебя извещу.

На моих губах снова заиграла горькая улыбка.

– Спасибо, – кивнула я, вставая. – Ты – милый мужчина, Дэйвид. И, наверное, у нас мог бы получиться хороший брак. Прощай.

В саду было по-прежнему жарко. Душно. И как-то затхло.


Последние дни перед свадьбой я провела как в тумане. Никакими приготовлениями заниматься и не думала, но когда ко мне заявились присланные кем-то портнихи, послушно позволила снять с себя мерки. А за день до церемонии решилась на последний, как мне казалось, шаг. Отправилась к герцогу.

Доложивший обо мне лакей сообщил, что я могу войти. В комнате находились лишь двое – сам герцог и Эстли. Присутствие последнего совсем меня не порадовало, но, впрочем, решилась – значит, решилась. Все равно унижаться, какая, в сущности, разница, кто при этом будет присутствовать? Нет большого числа свидетелей – и на том спасибо.

Герцог и Эстли стояли рядом, изучая какую-то карту. Когда я вошла, оба обернулись.

– Слушаю вас, леди Антего, – произнес герцог, не отводя от карты руки.

– Ваше сиятельство, я пришла к вам с прошением, – сказала я, старательно избегая взглядом Эстли.

Все-таки его присутствие делало мою задачу морально гораздо более трудной.

– В чем же дело?

Герцог изобразил полнейшее неведение. Что ж, я была к этому готова.

– Ваше сиятельство, я умоляю вас отменить решение о моем браке с лордом Тувиненом.

Слово «умоляю» далось мне совсем нелегко, внутри как будто что-то сломалось, когда я заставила себя его выговорить.

Выражение лица герцога стало еще более удивленным.

– Не понимаю, леди Инесса. По-моему, мы с вами уже обсудили эту тему и пришли к согласию. Лорд Тувинен – это идеальный брак в вашем случае. Все уже договорено. Все подготовлено к церемонии. И у меня нет времени на женские капризы.

– Ваше сиятельство! – Я упала на колени. – Пожалуйста! Я не хочу, не могу выйти за него замуж! Это сломает всю мою жизнь. Если вы хотите меня наказать, замените кару на любую другую. Только, умоляю вас, отмените эту свадьбу!

Унижаться так унижаться. Ничего. Унижение можно проглотить; это лучше, чем мучиться всю оставшуюся жизнь.

– Встаньте, леди Инесса. – Теперь голос герцога звучал сердито. – И давайте обойдемся без сцен. Отменить свадьбу? С какой стати я стану это делать? Я все согласовал с бароном. Дал ему свое слово. И что же, теперь вы хотите, чтобы я взял свое слово назад из-за женского каприза? Это вопрос чести, леди Инесса, чести рода Альмиконте, которой я дорожу.

О да, конечно, честь. Мужская честь, которая дороже всего. Дороже жизни, дороже благополучия, дороже личного счастья и душевного равновесия. В особенности чужого. Я медленно поднялась с колен. Не удержавшись, все-таки метнула короткий взгляд на Эстли. Тот стоял на месте с каменным лицом, не выражавшим никаких эмоций. Что ж, торжества не видно, и на том спасибо. Я хотела снова заговорить, но герцог оборвал меня резким жестом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию