Звездные изгнанники - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон cтр.№ 151

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звездные изгнанники | Автор книги - Андрэ Нортон

Cтраница 151
читать онлайн книги бесплатно

У Симсы были определенные способности. Ловкость уже неоднократно помогала ей. Снова и снова училась она поворачивать и изгибать свое худое тело, училась двигаться особым образом, как терпеливо показывала ей Фервар, хотя у самой старухи тело давно искривилось и каждый шаг давался весьма болезненно. Как и все жители Нор, Симса была довольно маленькой, но за два сезона после смерти Фервар девушка неожиданно вытянулась, как хорошо политый росток трамовой лозы. Поэтому ей пришлось сменить привычную одежду, так как в свое время Фервар не уставала предупреждать девушку об определенных опасностях, которые могут поджидать ее в будущем. Симса по-прежнему надевала тусклый просторный халат поверх брюк, а ноги оставляла свободными, чтобы легче было убегать и увертываться, но в то же время плотно обертывала тело выше талии прочной тканью, чтобы скрыть грудь и сохранить мальчишескую фигуру. Правда, эта предосторожность предназначалась только для незнакомцев — для тех же, кто ее знает, неприкасаемой делало девушку ее природное оружие.

У Симсы черная кожа, глубокого темно-синего оттенка — в ночной тьме она может пройти по любой улице, где не очень много фонарей, как дух-невидимка. С другой стороны, волосы, которые она всегда прячет под другим куском ткани, — светло-серебристые, и такого же цвета брови и ресницы. Их она мажет сажей из костра, радуясь, что их все-таки можно замаскировать.

Свой собственный источник существования девушка нашла среди отбросов у реки; в таких кучах мусора Фервар часто делала необычные находки. Находкой оказался зорсал со сломанным крылом. Зорсал поначалу пытался укусить ее, а его челюсти с острыми зубами достаточно сильны, чтобы откусить палец взрослого мужчины. Поэтому Симса не сразу протянула к нему руку, а сперва присела у раненого животного, издавая негромкие низкие звуки — они исходили из самой глубины ее горла, девушка никогда раньше не произносила их, но в тот момент они возникли сами собой совершенно естественно.

Тогда зорсал перестал свистеть и щелкать зубами и только смотрел на нее своими огромными круглыми, способными видеть во тьме глазами. Симса увидела, что это самка и что пушистое тело носит малышей, вот-вот готовых родиться. Может быть, зорсал вырвался из клетки в каком-нибудь складе, чтобы найти место для своего будущего потомства.

За свою короткую жизнь Симса ни разу не имела оснований доверять какому-либо другому живому существу или любить его (ее отношения с Фервар можно было определить скорее как смесь уважения, страха и осторожного опасения), но теперь она ощутила в себе что-то новое. Девушка душой потянулась к этому животному, которое, может быть, как и она, утратило всех родичей. Продолжая издавать негромкие звуки, она наконец протянула руку и смогла концом пальца коснуться мягкой шерсти, покрывающей спину зорсала, почувствовать быстрое биение сердца. И лишь спустя еще долгое время взяла на руки раненое существо, и оно прижалось к ней, вызывая у Симсы ни разу не испытанное ранее чувство.

Зорсалов высоко ценят за то, что они освобождают дома и склады от крупных вредителей. Симса видела, как их дорого продают на рынке, и поняла, что могла бы отыскать владельца этого сбежавшего зорсала и потребовать награду. Но вместо этого девушка направилась в Норы, где Фервар только посмотрела на них, но ничего не сказала. Симса, приготовившаяся защищать свои действия, почувствовала странное опустошение. Она, как могла, перевязала раненое крыло, опасаясь, что действует неумело и зорсал останется калекой. Фервар, приподнявшись на своем матраце, наблюдала за действиями девушки, а потом с трудом извлекла из своих ревниво охраняемых запасов какую-то мазь. В подземном помещении-пещере, куда никогда не проникал свет дня, запахло свежестью и чистотой.

Вскоре родились два малыша. Оба самцы. Симса оказалась права, когда опасалась за полное выздоровление матери. С другой стороны, взрослая самка зорсала оказалась по-своему удивительно умной, и когда она перестала кормить детей, то стала постоянным спутником Симсы в ее ночных странствиях. Зрение у нее острее человеческого, острее, чем даже у привыкшей к темноте Симсы, а общались они с помощью гортанных звуков, которые Симса смогла повторить, и вскоре девушка овладела скромным словарем звуков, обозначающих опасность, голод, присутствие других охотников и тому подобное.

В свою очередь, зорсал обучал своих детей. Потом, тщательно изучив рынок, Симса отдала эту пару на время — не продала — Гатару, владельцу складов, который иногда заключал сделки с жителями Нор и которого они уважали за то, что он никогда не отнимал у них больше половины прибыли. Время от времени Симса навещала своих воспитанников, не только проверяя, как о них заботятся, но и продолжая приучать их к себе. А когда девушка отправлялась куда-нибудь ночью, их мать (Симса назвала ее Засс — из-за своеобразного звука, которым зорсал привлекал внимание) восседала у нее на плече. Симса даже сделала специальную подушечку, чтобы не пострадать от острых когтей охотника.

Девушка довольно часто приходила к Гатару, и дело было не только в том, что он регулярно платил ей за зорсалов (однажды, будучи после нескольких удачных сделок в хорошем настроении, он признался, что они отлично проявили себя). Регулярные посещения его складов предоставили девушке возможность познакомиться с другой частью Куксортала, куда обычно она ни за что не попала бы; те, кто дежурил в этом районе, скоро привыкли к ее приходам и уходам, и через сезон ее уже никто ни о чем не спрашивал.

Среди жителей Нор нашлось несколько таких, кто увидел в смерти Фервар не только возможность переселиться в более удобное помещение, но и использовать Симсу... в постели или ради выгоды. Торговцы с верхнего течения реки и даже лорды Гильдий любят необычных женщин. Ей сделали предложение, которое она с негодованием отвергла. И вот однажды Баслтер Крюк решил больше не обращать внимания на капризы женщины и завладеть ею, как он поступал и раньше с другими. Собралась небольшая толпа, чтобы понаблюдать за зрелищем. Симса, стоя перед входом в свою нору, слышала, как делаются небольшие ставки.

Она казалась совсем маленькой и хрупкой — ребенок в их глазах, — и потому мало кто ставил на нее. Баслтер напился из кувшина, который протянул ему один из его прихлебателей, провел поросшей шерстью рукой по толстым губам и устремился вперед, как легендарные Высокие с внутренних гор.

Однако не успел он приблизиться, как девушка начала действовать сама, с такой легкостью и силой, словно тело ее взметнуло вихрем.

Ноги ее взвились в воздух, и когтями голых пальцев она ударила в обвисший живот мужчины, разорвав кожу его куртки. В то же время, изогнувшись, руками она оттолкнулась от земли и, рванув напоследок пальцами ног одежду, сделала сальто, перекатилась и легко встала на ноги, лишь слегка запыхавшись.

Баслтср взревел. Скользнув рукой по лохмотьям куртки, мужчина увидел, что ладонь его покраснела и стала влажной. Он коротко взмахнул крюком, который и дал ему прозвище, готовый теперь вонзить его в тело Симсы, притянуть ее к себе и одним ударом кулака по горлу лишить жизни.

Но девушки уже не оказалось на прежнем месте. Как зорсал, приманивающий пру-собаку, Симса танцевала вокруг неуклюжего мужчины. Не только на пальцах ее ног оказались когти, которых до сих пор не видел ни один житель Нор — такое же грозное оружие обнаружилось и на пальцах рук. Она прыгала, рвала и исчезала, прежде чем гневно ревущий гигант успевал повернуться к ней лицом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению