Боцман. Подводное кладбище - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Боцман. Подводное кладбище | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Джеффри махнул в ответ. Заглушил двигатель и бросил якорь. Катер подошел к левому борту, мистер Гранд поймал конец и притянул катер вплотную. Его несколько напрягло, что Мохаммед прибыл не один, а с двумя боевиками.

Бизнесмен и полевой командир поприветствовали друг друга пожатием рук.

— Я должен был взять с собой охрану, — тут же пояснил Аль-Баур. — На суше неспокойно.

— Мог бы оставить их ждать на берегу, — прищурился мистер Гранд.

— Они не будут нам мешать. Пусть остаются на палубе, следят за морем. Мало ли что может случиться.

— Все, что могло случиться, уже случилось, — мистер Гранд назидательно поднял палец.

— Я бы не был таким категоричным.

Мужчины улыбались друг другу широкими неискренними улыбками. Каждый ожидал от другого какой-нибудь подлости. Все в их отношениях держалось на финансовых расчетах и страхе.

— Прошу, — широким жестом мистер Гранд указал на двери каюты.

— После тебя, — проговорил Мохаммед и не сдвинулся с места.

Внешне все выглядело как обычный обмен любезностями. Но эти слова можно было бы трактовать иначе. Мохаммед, несмотря на присутствие охраны из боевиков, опасается, что партнер по «черному» бизнесу ударит его ножом в спину.

Мистер Гранд, криво улыбнувшись, спустился первым. Мохаммед Аль-Баур зашел следом и прикрыл за собой дверь.

Мужчины сели по разные стороны столика. Полевой командир поставил перед собой кейс, открыл крышку, но так, чтобы собеседник не видел, что в нем находится. Вполне могло оказаться, что и пистолет. Поэтому мистер Гранд, обычно хладнокровный и спокойный, не моргнув, выдвинул ящик стола и запустил туда руку. Мужчины действовали, глядя в глаза друг другу, на ощупь. Никто не решился отводить взгляд. Синхронно они положили на стол два списка — компьютерные распечатки со столбиками цифр, обменялись ими, пробежали глазами. Так же синхронно и отложили их, запомнив все до последнего доллара.

— Ты мне должен за информацию больше, чем я указал, — сказал мистер Гранд. — За тобой остается долг, пока не поднимешь груз. Это твои проблемы, но я вхожу в твое положение.

— Я навел справки. Страховка, которую ты получишь, больше той, о которой ты мне говорил, — напомнил Мохаммед.

— Страховка — мои проблемы, моя забота и исключительно мой доход. Я же не рассказываю, сколько мне придется дать в виде взяток, чтобы получить выплату полностью.

— Не скажи. Исполнителей — капитана судна и стармеха — убрал я. Следовательно, страховка за «Вест Стар» частично и мой доход. Я готов удовлетвориться той частью «гонорара», которую ты им недоплатил.

Мистер Гранд улыбнулся.

— Откуда ты взял, что я им недоплатил?

— Это в твоих правилах.

— Ты сам вызвался помочь. У меня были другие варианты…

Компаньоны по преступному бизнесу спорили, выторговывая каждый себе скидки. Если бы кто-нибудь их послушал, то, принимая во внимание аргументы, получалось, что и мистер Гранд, и полевой командир в случае с «Вест Стар» сработали себе в убыток…

Саблин и Зиганиди уже подплыли к месту стоянки. Над ними в отблесках солнечного света переливались дно и киль яхты. Рядом покачивался дюралевый корпус катера. Виталий показал Николаю два пальца, затем еще раз два. Тот сразу же понял, что имел в виду командир — на борту два боевика, хозяин и гость. Затем Саблин показал два пальца вновь, потом на себя и Зиганиди, что означало — одного боевика берет на себя каплей, второго — Николай. Действовать следует одновременно.

Со стороны носа яхты свешивался якорный трос. Если бы это было судно с приличным водоизмещением, то можно было бы попытаться посредством него попасть на палубу. Однако легкую яхту качнуло бы, лишь только ухватившийся за него человек поднялся из воды.

Поэтому приходилось заходить с кормы, где располагалась дощатая аппарель. Боевые пловцы по одному осторожно забрались на нее, тут же сняли ласты, которые теперь только сковывали движения. Сидели, пригнувшись, прислушивались. Пытались различить звуки, раздающиеся на палубе, сквозь плеск волн. Наконец, Саблин различил шаги, услышал, как поскрипывают каблуки. Значит, боевик развернулся и двинулся в обратную сторону. Он уцепился руками за борт, который со стороны кормы был ниже, чем по краям, резко вышел силой и оказался на палубе.

Виталий видел широкую спину повстанца. Тот собирался сделать еще один неторопливый шаг. Его напарника не было видно из-за надстройки. Все предстояло совершить быстро и бесшумно. Виталий пружинисто поднялся, сделал беззвучный шаг и встал за спиной противника. Боевик оказался крайне чувствительным — ощутил опасность и обернулся, но даже не успел ничего произнести, не то что двинуться с места. Каплей резко ударил его ладонями по голове, оглушив, а затем свернул шею. Обмякшее тело он быстро доволок до кормы и передал Зиганиди. Тот принял его и спустил на воду. Громила, лежа лицом вниз, закачался на волнах, медленно дрейфуя от яхты.

Зиганиди поднял палец, показывая, что пойдет «снять» второго боевика, и тогда один на один можно будет заняться мистером Грандом и его гостем. Саблин согласно кивнул. Николай двинулся вдоль надстройки, проклиная в душе кораблестроителей. Они умудрились понатыкать для освещения столько иллюминаторов, что приходилось каждый раз выжидать, высоко поднимать ноги, чтобы незаметно для сидевших в каюте переступить через них.

И все же прокол случился. Уж непонятно, что стукнуло в голову боевику, но он выглянул из-за надстройки и вскинул автомат. Единственное, что оставалось Николаю, это прыгнуть за борт. Спасая ситуацию, Саблин выхватил пистолет и выстрелил, сразив повстанца. Тот, перевалившись через борт, исчез в волнах. Но для того, чтобы выстрелить, каплею пришлось метнуться вправо. Звук выстрела тут же подбросил державшегося настороже Мохаммеда. Он схватил пистолет из раскрытого кейса, пару раз наугад выстрелил в открытую дверь каюты и только тогда оказался на палубе. Саблину пришлось нагнуться, чтобы пропустить пули над собой. Аль-Баур не упустил шанс. Он перемахнул через борт, очутился в катере. Полоснул тросик ножом. Взревел двигатель, катер понесся к берегу.

Саблин стоял в открытой двери и держал мистера Гранда на прицеле пистолета. Тот медленно поднял руки от выдвижного ящика стола. Если человека нельзя было убить, он как бизнесмен предпочитал договариваться.

За спиной у Саблина показался Зиганиди.

— Извини, командир, дал маху, — сказал он.

— Ничего, бывает. Главное, что этого гада задержали.

— Я за вторым, — сказал Николай, сталкивая в воду надувную моторную лодку.

Вскоре затрещал двигатель. Зиганиди помчался догонять беглеца.

— Что происходит? Кто вы? — постарался спросить более-менее спокойно мистер Гранд.

— Спрашивать буду я, а ты — отвечать, — сказал Саблин, нацеливая ствол на голову Джеффри. — Каждый неправильный ответ — выстрел. Это ты заплатил капитану и старшему механику, чтобы они подорвали судно?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению