Испанский поход - читать онлайн книгу. Автор: Тимур Лукьянов cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Испанский поход | Автор книги - Тимур Лукьянов

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Подошел Роже Вен, по тому, как он тер глаза, было видно, что его только что разбудили.

– Вы слышали новости? – спросил де Пейн и добавил:

– Нас окружила дружина взбесившегося графа.

– Но откуда она взялась? – спросил разведчик графа Тулузского, явно недоумевая.

– Вы ничего не сказали нам про заставу в руинах крепости на отроге горы над дорогой, – сказал де Пейн.

– Но мессир, еще совсем недавно, меньше недели назад, мы сами разбивали лагерь в тех развалинах, и там не было никакой заставы, – произнес ветеран.

– Так вот, на наше несчастье, теперь застава там появилась, – сказал Гуго.

– Не понимаю, каким образом за такой короткий срок люди Жеводана обустроили заставу, – проговорил старый солдат.

– Спросите его, – Гуго де Пейн кивнул в сторону пленника.

– Это все из-за гонца, – с готовностью ответил пойманный лазутчик.

– Из-за какого еще гонца? – спросил разведчик графа Тулузского.

– Три дня назад в замок Гвадерон к графу прибыл гонец, и после этого нас сразу послали занять эту высоту над дорогой, – сказал Фернан из Лиро.

– Но зачем? – спросил Роже Вен.

– Чтобы задерживать всех, кто будет двигаться по дороге, а особенно рыцарей из Шампани, – сказал Фернан.

– Похоже, эта тварь издевается над нами, но я его проучу! – вознегодовал стоящий рядом де Бов и замахнулся на пленника своим огромным кулаком.

– Можете меня ударить, но я говорю правду, – быстро проговорил пленник.

– Перестаньте, мессир! – остудил де Пейн пыл дородного рыцаря.

– Так вот значит как. Графа Жеводана о нашем приближении кто-то предупредил. Хорошо еще, что он не выставил на дороге более крупные силы, – задумчиво произнес Джеральд по прозвищу Хромой Джек, до этого лишь внимательно слушавший допрос стрелка.

– А кто был тот гонец? – спросил де Пейн пленного.

– Не знаю. Я видел его лишь со спины. Какой-то высокий рыцарь, одетый в темно-синий плащ и верхом на большом сером коне. Но из разговоров наших рыцарей я слышал, что он прибыл от самого короля Франции, – сказал пойманный лазутчик графа Жеводана.

– Час от часу не легче, – произнес Гуго и попросил своего оруженосца увести пленного, приказав, когда отряд выступит, разоружить его и отпустить на свободу. А затем обратился к монаху Адаму су, стоящему чуть поодаль и настороженно вглядывающемуся в ночь:

– А что скажете вы?

– Мне ясно, что недоброжелатели, направляемые рукой повелителя тьмы, именем короля Франции создают препятствия на нашем пути. Кто-то из ближайшего окружения короля и есть голова того страшного черного паука, который раскинул паутину мрака над всей страной и душит все светлое в ней своими паучьими сетями. Поэтому до головы паука нам добраться вряд ли удастся. Сейчас надо думать о том, чтобы помешать исполнителям паучьей воли. Это те же самые люди, которые ограбили продуктовые склады в Шалоне. Они же имеют самое прямое отношение и к расправе над Амбруазом де Руже, но опять же, все, что я говорю вам, – это лишь тончайшие сведения, полученные не от мира сего. Что же касается осязаемых доказательств, то я не имею возможности их вам предъявить. Единственно неопровержимо лишь то, что из-за чьего-то прямого подстрекательства враги окружили нас на этом холме. Но ничего, я думаю, мы прорвемся. Мысленно я наливаю на врагов сонное масло и прошу о помощи Господа. И Господь не оставит нас, – проговорил капеллан. Гуго внимательно выслушал старика и произнес:

– Я тоже так думаю. Вот только как потом уйти от погони? Ведь граф уже не отстанет от нас. Кстати, где находится тот замок Вердесса, куда Жеводан послал гонца за подкреплениями?

– Это полдня пути вперед по дороге и пройти там незамеченным вашему отряду будет совершенно невозможно, – сказал разведчик графа Тулузского.

– Что ж, неутешительно. Тем более, что оттуда к графу придет подкрепление. Он послал гонцов в Вердессу и Гвадерон, поэтому в ту сторону мы, конечно, не пойдем, – сказал командир отряда.

– Уходить вам придется только на юг через болота, – произнес Роже Вен.

– То есть в лес? – спросил Гуго.

– В Черный лес, так называют его, – уточнил старый солдат и кивнул, соглашаясь.

– А вы знаете пути через это болото? – задал ему вопрос Гуго де Пейн.

– Недалеко, впереди по дороге, в дни моей молодости была одна старая гать, ведущая через топь, но я не ходил через ту гать уже много лет. Хотя, думаю, пройти там все еще можно, – сказал ветеран.

– Но в этом лесу тоже подстерегает опасность, – предупредил командира отряда капеллан.

– А другого пути нет? – спросил де Пейн разведчика графа Тулузского.

– Нет, этот путь теперь единственный, – ответил Роже Вен.

– Тогда вперед! – решительно сказал Гуго.

Несмотря на легкую облачность, ночное небо все же можно было назвать ясным. Почти полная луна вышла из-за облаков и давала достаточно света, чтобы всадники могли разглядеть дорогу. Шампанский отряд тихо свернул лагерь и, выполняя команду Гуго де Пейна, стремительно ринулся вниз по склону холма. Окружившие холм люди графа Жеводана такого совершенно не предполагали. Они, кроме дозорных, даже не были при оружии, в ожидании подхода подкреплений давая отдых себе и своим лошадям перед предстоящим сражением. Странная сонливость навалилась на дружинников графа, заснули и караульные.

Граф Жеводан и сам не заметил, как провалился в сон. Он совсем не предполагал того, что враги могут вырваться из руин крепости на вершине холма прямо посреди ночи.

Совершенно неожиданно, подобно порыву ураганного ветра, шампанские всадники пронеслись мимо сонных и растерянных людей графа Жеводана, срубив на скаку несколько подвернувшихся голов запоздало вскочивших караульных, и никто не смог помешать им. В одних подштанниках сам граф выскочил из своей палатки и приказал трубить сбор.

Быстро, почти мгновенно, повинуясь звукам рогов, воины графа стряхнули сон, похватали оружие, вскочили в седла – и началась погоня. При мертвенном лунном свете по равнине между горами и болотом один конный отряд гнался за другим. Легкая кавалерия и конные стрелки графа Жеводана медленно, но верно настигали тяжело вооруженных шампанских рыцарей. Хотя сам граф и его рыцари сильно отстали.

Когда расстояние между преследователями и преследуемыми сократилось до одного полета стрелы, де Пейн приказал остановиться и принять бой. Но разгоряченные тяжелые рыцарские кони остановились не сразу и развернулись только в самый последний момент, как раз перед тем, как несколько передних легких кавалеристов графа Жеводана, вооруженных короткими железными пиками, врезались в шампанский отряд. Но рыцари успели подставить навстречу атакующим свои длинные копья, и первая волна преследователей разбилась об их острия.

Пронзенные враги слетали с юней, которые тоже, не в силах остановиться, на всем скаку падали, ломая ноги. Но копья оставались в телах врагов, ломаясь, а запасные взять было уже некогда. Прикрывшись щитами и выхватив из ножен мечи, шампанские рыцари поскакали в атаку на вторую волну кавалерии графа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию