Наследник Ордена - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Садов cтр.№ 123

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследник Ордена | Автор книги - Сергей Садов

Cтраница 123
читать онлайн книги бесплатно

Но долго скучать не пришлось – мы подъехали к красному крыльцу княжеского терема. Тут нас уже встречали предупрежденные заранее слуги, принявшие поводья коней. Я проследил, как уводят в конюшню Урагана.

– Я понимаю твою заботу о таком коне, – заметил Ладигор, – но поверь, в княжеских конюшнях служат только лучшие конюхи и они обо всем позаботятся.

Я покраснел, в растерянности не зная что делать. Получилось, что я не доверяю хозяевам. Меньше всего мне сейчас хотелось кого-нибудь оскорбить.

– Все в порядке, – шепнул Буефар, положив мне руку на плечо в дружеской поддержке. Я благодарно улыбнулся.

Нас провели в отведенные комнаты, двери из которых вели в большой общий зал. Слуги показали нам, что к чему, и, выяснив, что их помощь пока не требуется, удалились.

Мы все собрались в общей комнате. Буефар осмотрел шкафы и присвистнул.

– Ого, а нас, оказывается, тут уже давно ждали.

– С чего ты решил? – спросил Эльвинг.

Вместо ответа тот выложил на кресло несколько нарядов из шкафа. Тут был полный парадный костюм Тевтонского барона, элегантный мужской костюм, вполне подходящий Леонору. Еще там были два детских костюма. Один из алого бархата с богатой отделкой золотым шитьем и сапогами с серебряными шпорами – скорее просто символом, настолько они были небольшими. Второй костюм был поменьше и поскромнее, а вместо сапог были красивые туфли. Последний костюм представлял собой типично эльфийскую одежду, о которой я мало что мог сказать, поскольку слабо разбирался в эльфийской моде. Но, судя по удивлению Эльвинга, костюмчик не из дешевых.

Все эти костюмы слишком уж идеально подходили нам, чтобы быть простым совпадением. И ясно, что за один день их не сошьешь. Скорее всего, их приготовили сразу, как только патриарх Серафим догадался, кто мы на самом деле.

В дверь постучали.

Мы с Буефаром переглянулись.

– Войдите.

Дверь отворилась, и в сопровождении двух слуг вошел плотный человек в простом наряде. Коротко подстриженная борода придавала ему суровый вид, но весело блестевшие глаза эту суровость смягчали.

Я даже не сразу сообразил, кем может быть этот человек, хотя однажды Мастер показывал мне его портрет. Здесь Буефар оказался сообразительнее меня, немедленно отвесив вошедшему глубокий поклон. Я поспешил последовать его примеру, Эльвинг присоединился к нам. Только растерянные Леонор и Рон продолжали непонимающе смотреть то на нас, то на этого человека.

– Ваше Величество, – выпрямился Буефар.

Я вспомнил из лекций Мастера, что князья Китежа официально не носили королевский титул, в силу то ли памяти по утраченному миру, то ли еще по какой причине. Но по статусу их титул приравнивался к императорскому.

Великий Князь внимательно посмотрел на нас. (Леонор только после слов Буефара догадался поклониться).

– Я гляжу, вы уже нашли мои подарки. Очень хорошо, сегодня они вам понадобятся, ибо сегодня у нас праздник – моему сыну исполнилось семнадцать лет. Вы приехали вовремя. – Князь подошел ко мне. – А ты, значит, и есть тот самый Энинг Сокол?

Я поклонился.

– Ты довольно молод, как я погляжу.

– Ничего, Ваше Величество, это с годами пройдет.

Великий Князь неожиданно расхохотался.

– А ты шутник. Хм, с годами пройдет… неплохо сказано. – Дальше князь подошел к Буефару, потом к Эльвингу и Рону. С каждым поговорил, выказывая большую осведомленность о каждом из нас, чем сильно поразил Эльвинга.

– Откуда вы знаете о нашей роли в разоблачении шпионской сети Сверкающего в Амстере? И откуда вы знаете, что нападение на Амстер организовал Сверкающий?

Князь откровенно наслаждался искренним недоумением эльфа.

– Просто я почитал допросные листы разоблаченных шпионов. Только не спрашивай, как они попали ко мне. И знал бы, не сказал. Мне их просто доставил патриарх Серафим.

– Значит, вам известно о нас все? – осведомился Буефар. – И цель нашего путешествия тоже?

Князь с сожалением развел руками.

– Чего нет, того нет. Этот секрет вам удалось сохранить. Я слышал только слухи. – Ратобор взмахом руки отослал слуг и, дождавшись, когда они уйдут, продолжил:

– В Амстере есть предсказатель – Винер. Мне известно, что вы посетили его, а на следующий день этот Винер в страшном волнении побежал к Мервину. А еще через два дня, когда Энинга вызвали для награждения в магистрат, он получил пропуск через все посты для себя и своих спутников. Подобные пропуска выдаются только правительственным курьерам и никому больше. Это заставило меня задуматься. Но одно мне ясно – Мервин сильно встревожен и пытается оказать вам любую помощь, которую только может. А Мервин не из тех, кто тревожится по пустякам.

– Тогда вы понимаете, что нам необходимо как можно скорее попасть в Константинополь?

– Я не собираюсь чинить вам препятствий, – ответил Буефару князь. – Однако, как я уже говорил, сегодня моему сыну исполняется семнадцать лет, и я приглашаю вас через три часа на праздник, как почетных гостей. К тому же, я уверен, моему сыну захочется познакомиться с Энингом.

Я растерялся. Уж чего я никак не ожидал, так это приглашения на праздник. Буефар же глядел немного дальше меня.

– Этим мы сообщим Сверкающему, где нас искать.

– А вы считаете, что он до сих пор не знает? Вы большой оптимист, барон. Но этот праздник может вам помочь. Видите ли, праздник будет продолжаться около трех недель. Покидать его раньше – верх неприличия и, по сути, оскорбление. Однако вам я готов разрешить отправиться в путь через неделю, когда будет сформирована экспедиция против Слава. Вы сможете двигаться вместе с армией.

Буефар посмотрел на меня.

– Хорошо, – после раздумья, решил я. – Отдых нам не помешает.

Буефар хмыкнул.

– Если ты рассчитываешь отдохнуть на празднике в Китеже, забудь об этом. Тебе крупно повезет, если сможешь вылезти из-за стола, а не то, чтобы двинуться в путь. Был я однажды на пиру у одного китежского боярина – впечатление на всю жизнь.

Князь довольно улыбнулся. Для него эти слова, кажется, были высшей похвалой.

– О да, гостей мы встречать умеем.

В этот момент дверь распахнулась, и в комнату, весело смеясь, влетела Далила.

Мы все дружно охнули. На ней было роскошное бледно-лиловое платье из воздушного шелка. На голове волосы закалывала изящная серебряная булавка.

– Какая ты красивая! – восторженно воскликнул Рон.

Далила весело рассмеялась.

– А вы что молчите, храбрые рыцари?

– Я… хм… гм, – Буефар прочистил горло. – Я в восхищении, миледи.

Далила, подняв голову, гордо прошлась мимо обалдевшего Леонора. Тот разом утратил напыщенный вид и только провожал девушку глазами, не в силах вымолвить ни слова.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению