Блондинка из Пекина - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Блондинка из Пекина | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

В течение минут десяти они говорили о всякой ерунде.

– Он предложил цену? – вдруг спросила Эрика.

– Он хочет получить три миллиона долларов… естественно, надо будет вычесть из этой суммы комиссионные. Да и мой гонорар…

– И что же останется на мою долю?

– Два миллиона долларов! Это достаточно кругленькая сумма!

– Да, весьма солидная, – согласилась она. Но ее задумчивый вид показывал, что она совсем в этом не уверена.

– Вы что же, собираетесь получить больше? – спросил Гирланд.

– Человеку свойственно надеяться, – ответила она.

Они закончили обед в молчании. Наконец она положила вилку в тарелку и сказала:

– Вы сегодня устроили мне великолепный обед.

– Заключая сделки, их всегда скрепляют хорошим обедом.

– Вы полагаете, что мы с вами обо всем договорились?

– А вы полагаете иначе?

– А если вам не удастся получить три миллиона долларов? – спросила она, в упор глядя на Гирланда.

– Я уверен, что мы их получим.

– Золотом?

– Золотом? – переспросил он. – Но ведь это будет слишком громоздко. Целый мешок. Чеки на предъявителя в швейцарский банк, я думаю, будут гораздо удобнее… Значительно компактнее… и не менее весомо. По крайней мере свою часть я хотел бы получить именно так.

– Вы уверены, что получите ее?

– Возьмите мороженое, – предложил Гирланд. – Видите ли, Эрика, я не только современный человек, но еще и оптимист.

– А какова будет процедура?

– Вы передадите жемчужину моему другу Джеку Ю. Он проверит, действительно ли речь идет о жемчуге Кунга, а не о ловкой подделке. Затем он найдет покупателя и обменяет жемчужину на соответствующие чеки. Я думаю, все это не так сложно.

– Выглядит действительно просто.

– Так где же жемчужина, Эрика?

– Я все время ждала этого вопроса. Успокойтесь, она в надежном месте.

Гирланд облегченно вздохнул. Предчувствие не обмануло его. Первый раунд был выигран. Но впереди был второй – продажа. Если он выиграет и здесь, то разделит с Джеком Ю миллион долларов.

– Я всегда был в этом уверен, – сказал он. – Когда же вы сможете показать жемчужину моему другу?

– Когда мне предложат настоящую цену. Три миллиона долларов – это же абсурд. Моя жемчужина совершенно уникальна. Я уже отказалась от четырех миллионов. Я хочу за нее не меньше шести.

Гирланд уставился на нее округлившимися глазами.

– Но вы же никогда не получите такой суммы, – сказал он. – Да и вряд ли есть коллекционер, располагающий такой суммой. Будьте благоразумны.

– Существует один нефтяной магнат, коллекционирующий жемчуг. Его состояние оценивается в двести миллионов долларов. Он мог бы заплатить за мою жемчужину шесть миллионов.

– Так почему же вы не продали ее? – спросил Гирланд, уверенный, что она лжет.

– Мешают определенные трудности.

– Какие же?

– Вас это не касается.

Гирланд закончил есть клубнику и принес две чашки кофе.

– Давайте выпьем его на воздухе, – предложил он.

Он вышел на террасу, поставив кофе на маленький столик рядом с шезлонгом, и придвинул еще одно кресло. Они уселись и некоторое время молча смотрели на огни порта.

– Так какие все-таки возникли трудности? – спросил Гирланд.

– Повторяю, вас это не касается, – она закурила. – Ваш друг может получить шесть миллионов?

– Не думаю. – Гирланд отпил несколько глотков кофе и поставил чашку на стол. – Ваши друзья определенно обманули вас, моя девочка. Вам не справиться с этим делом без меня. Но это не так уж и плохо, поскольку две головы лучше, чем одна. Расскажите о своих затруднениях…

– Вы ошибаетесь, – спокойно сказала Эрика. – Я прекрасно могу обойтись и без вас. И, наконец, я не ваша «милая девочка».

– Извините меня, я больше не позволю ничего подобного, – усмехнулся Гирланд. – Но я все же надеюсь, что вы позволите объяснить вам, почему без меня не обойтись. Вы утверждаете, что имеете эту жемчужину. Другими словами, вы просто украли ее. Если мы не договоримся по-хорошему, ничего не помешает рассказать мне об этом журналистам. «Эрика-беглянка! Прекрасная и таинственная любовница Кунга украла из его коллекции знаменитую черную жемчужину!» Представьте себе такой заголовок. А потом я позвоню Дорну и скажу, что вы знаете Кунга только по постели. В результате Дорн перестанет интересоваться вами и лишит всякой поддержки и защиты. Коллекционеры, как бы их ни привлекала черная жемчужина, тоже не захотят иметь с вами дело. И в довершение всего, вас арестуют. Не советую забывать, что французское правительство в данный момент как раз заигрывает с Китаем. В полиции вас заставят сказать, где находится жемчужина. Если вы выложите им все, жемчужина для вас потеряна. Если вы проявите выдержку, они выпустят вас. Это не менее опасно, так как вы сразу же попадаете в лапы агентов Кунга. А уж они без сожаления перережут вам глотку. Или, что будет еще неприятнее, отрежут и выбросят ваш маленький язычок. Я думаю, вы слышали о китайских пытках?.. Больше я ничего не хочу говорить, но поскольку вы женщина умная, то поймете все выгоды союза со мной. К тому же три миллиона долларов, полученные без всякого риска, не так уж и мало.

Если он надеялся смутить шведку, то жестоко обманулся. Она уронила голову на шезлонг и искренне захохотала.

– Кажется, вы и есть та редкая птица, которую я так искала. По-моему, вы, как и я, совершенно лишены даже самых элементарных угрызений совести. Видимо, мы созданы, чтобы понять друг друга.

– Где жемчужина, Эрика?

– Я могла бы довериться вам, – сказала она совершенно серьезно, – но дело настолько сложное, что я… я не могу решиться.

Гирланд поднялся с шезлонга и опустился перед ней на колени.

– Эрика, давайте попробуем лучше узнать друг друга. А лучшее средство для этого – постель.

Синие глаза Эрики выразили искреннее изумление.

– Вы думаете, что достаточно мне лечь с вами в постель, и проблема будет разрешена?

Гирланд поднялся, увлекая ее за собой.

– Честно говоря, мне абсолютно все равно. Я знаю только одно – вы исключительно красивы, и я хочу вас. Мы уже достаточно наговорились сегодня, и пора заняться любовью. А завтра мы возобновим разговор о делах. Ну, так как?

Она положила руку ему на плечо и серьезно посмотрела в глаза.

– Вы – удивительный тип!

Его губы искали ее губы, но она уклонилась от поцелуя.

– Нет, подождите, – сказала она. – Пройдемте в мою комнату. Я ведь не делаю это со всеми мужчинами, с которыми мне приходится встречаться. Но я тоже хотела бы узнать вас поближе. Входите, – она открыла дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению