Упреждающий удар - читать онлайн книгу. Автор: Вячеслав Шалыгин cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Упреждающий удар | Автор книги - Вячеслав Шалыгин

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Макс получил ясное представление о том, что творится в ремонтном цехе, сколько там мароманнов и робокригов, как они туда пробрались и насколько они злы на проводника, пообещавшего в качестве приза исправный принтер. Но при этом в записях «мухи» имелся серьезный изъян. Ни в одном кадре не было того, за кем дрон обязан был наблюдать.

Отправивший «муху» Отто Хирш имелся в любых ракурсах, его воины и робокриги тоже, а проводник отсутствовал. Между тем в задании «мухи» четко был указан «субъект привязки» и указание «следить». Нет, «муха» исправно летала над неким человеком и следила, но в кадре подопечный выходил с бесформенным пятном вместо головы. Всех данных о нем только и было, что прозвище. Да и то со слов Хирша. Сам подопечный свой позывной не озвучивал. Он вообще почти ничего не говорил, только иногда глухо ронял односложные словечки.

Впрочем, чтобы серьезно задуматься, Хауэру хватило и слов капитана Хирша. Пока мароманны пробирались в ремонтный цех, Отто трижды назвал проводника… Шершнем!

«А потом проводник исчез, – размышлял Хауэр. – Примерно в тот момент, когда Шершень вернулся к нам из разведки с тремя удивительно подробными новостями. И дрона я выловил неподалеку от нашего расположения. В сочетании с неполадками в «мухе» очень подозрительный букет фактов. Ведь дело может быть не в неполадках. Размытое изображение лица вполне мог создавать ошейник, который мы надели на Шершня. Что же выходит, Шершень проявил инициативу и обеспечил нам легкий доступ к «Торренту»? Почему же не предупредил? Боялся, что мы не разрешим ему соваться к мароманнам? Или его замысел глубже и коварнее? Но в чем тут может крыться подвох? В чем смысл, если это все крысиная возня? И где Шатун с наемниками, если Шершень наврал?»

– Ну хотя бы с этим не надул прохиндей, – послышалось из ближайшего прохода между ящиками. – Принтер мертвый, зато командор Хауэр как живой.

Макс резко обернулся и встретился взглядом с капитаном Отто Хиршем. И еще с тремя десятками воинов и робокригов. И все они, включая Хирша, держали командора на прицеле…

* * *

…Немые сцены хороши в театре. Хауэр прекрасно помнил, как восторгалась бывшая жена умением синтактеров держать многозначительные паузы и без слов выражать значимость момента. Самому командору это не казалось чем-то особенным, но с Анной он не спорил. Она лучше разбиралась в искусстве. Однако сейчас оценить эпизод предлагалось только самому Хауэру, и он поставил команде Хирша оценку «посредственно». Мало того, что воины были одинаково угрюмы, так еще и сцена на самом деле не была немой. Синтетики командора и Отто Хирша интенсивно обменивались информацией.

В первую очередь компаньон Макса получил предупреждение, что командора предписано «задержать по форме». Это обнадеживало и даже позволяло Хауэру не бросать оружие. К тому же Хирш толком не знал, какое Максу предъявляется обвинение. По всем раскладам – в дезертирстве, но версия вступала в противоречие с формулировкой «задержать по форме». Короче говоря, Хауэр вполне мог расслабиться и вступить в диалог. И Хирш особо не возражал.

– Какого дьявола ты делаешь в этом месте? – без лишних предисловий спросил Макс.

– Нам нужен принтер.

– На станции нет нормальных принтеров.

– Это я уже понял. Мы возвращаемся. И тебе придется пойти с нами.

– Не вопрос. – Хауэр пожал плечами. – Я ведь не дезертир, как ты думаешь. У меня особое задание.

– Что-то такое я и предполагал, – Хирш кивнул. – Но все-таки будь любезен, оружие за спину и держись на виду. Мне…

Отто не закончил мысль. Неожиданно разом громыхнули все метровой толщины двери, и ремонтный цех станции превратился в изолированный отсек. Сообразительные робокриги, не дожидаясь команды Хирша, проверили подземелье, которым команда пробралась в эту часть базы, и сообщили, что этот путь тоже перекрыт.

– Подвал заполнен сверхпрочной пластиковой пеной, – доложил один из робокригов-разведчиков.

– Арсенал наемников, – подсказал Хауэр.

– Черт возьми. – Хирш с досадой поморщился. – Где-то я просчитался.

– Подвели непроверенные разведданные? – Макс усмехнулся. – На грунте все не так, как на борту. Не скажу, что сложнее, но… ловушек можно расставить больше. И все варианты надо учитывать.

– Лекции по тактике будешь читать? – Отто взглянул на командора искоса. – И без твоих поучений понимаю, что поступил глупо. Поверил какому-то проходимцу. Этот мордоворот сразу показался подозрительным, но меня будто загипнотизировали!

– Мордоворот? – вдруг уцепился Хауэр. – С бычьей шеей и пудовыми кулаками? В бандане?

– Был поначалу в бандане, но потом снял. Наголо бритый. Шрам на макушке. Крестом.

– Шатун. – Хауэр покачал головой. – Он же командир дактианских наемников Барбариус. Тебя обманули, Отто. Выманили из корабля, увели подальше и заперли. Наемники сейчас попытаются захватить крейсер.

– Командир, нас атакуют! – послышался в общем эфире рапорт Фогеля. – Смаглеры и наемники. Двумя группами: через восточный шлюз и по грунту, с северной стороны. По круговому техническому тоннелю с юга подходит еще одна группа… смешанная… в составе группы два дактианца и кифер.

– Твои? – Хирш бросил взгляд на Макса.

– Так точно. Прикажи Фогелю обеспечить моей группе проход к шлюзу. Тогда лейтенанту придется не так туго.

– В твоей группе два вооруженных дактианца. Какие гарантии, что они безопасны?

– Доктор Бозе, ты меня слышишь? – вместо ответа капитану спросил Хауэр в общем эфире.

– Я слышу, командор. Отвечаю за дактианцев головой. Мы поможем Фогелю, если впустит. Хирш, решай скорее!

– Фогель, перенести весь огонь на пространство перед шлюзом, отрезать наемников от смешанной группы, – решился Хирш. – Принять пополнение на борт и наладить взаимодействие по обороне корабля!

– Есть, понял, командир!

– Ну а мы займемся нашими баранами, – удовлетворенно кивнув, сказал Хауэр. – Есть, чем взорвать эти переборки?

– Есть. – Хирш оглянулся. – Но здесь негде укрыться.

– Взрыв в замкнутом пространстве опасен, – подсказал один из воинов. – Баротравма обеспечена.

– Выбора нет. – Макс условно взглянул на часы. – До удара лавины считаные минуты.

– Лавины? – Хирш удивленно взглянул на Макса.

– Ты не в курсе? Обломки первого слоя снижаются по спирали. Скоро они пройдутся по острову большой метлой и оставят после себя ровную, как плац, поверхность. Не укроемся в крейсере, нам гарантирована гибель под камнепадом. Не думаю, что это лучше баротравмы.

* * *

Робокриги действовали слаженно и эффективно. На тот момент, когда группа Сайруса появилась из технического тоннеля, идущего по периферии вокруг всей станции, перед восточным шлюзом стараниями робокригов воцарилась пустота. Пятак, конечно, простреливался, но этот момент не создал особых проблем. Робокриги работали с механической точностью и не давали поднять смаглерам головы. Сайрус и компания перебежками миновали опасный участок и скрылись в шлюзе ровно через минуту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию