Только за наличные - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Только за наличные | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Неожиданно я получил свинг в голову. Это был акцентированный удар, потрясший меня. Уоллер хотел было ударить еще раз, но я вовремя выбросил вперед левую. Это был первый удар в бою, в который я вложил силу. Голова Уоллера резко запрокинулась, словно он наткнулся на стенку. Удивление мелькнуло в его налитых кровью глазах.

Мы вновь начали кружить вокруг друг друга. Уоллер вел себя очень осторожно. Моя левая всерьез его напугала. Я нанес еще два удара и получил ответный по корпусу. Дыхание начало сдавать.

Это меня всерьез обеспокоило. Нужно находиться в превосходной форме, чтобы держать такие удары и оставаться на ногах. Нужно поубавить ему прыти, если я хочу продержаться три раунда.

Решив, что дыхание у меня окончательно сбито, Уоллер рискнул перейти в ближний бой. Действовал он весьма осмотрительно, но я все же не терял надежды подловить его на ошибке и провести коронный удар в голову. Большая часть его ударов не достигла цели, но я уже едва дышал. С облегчением я услышал удар гонга и тут же шлепнулся на табурет в углу.

С озабоченным выражением на лице Брант стер мне кровь с носа.

– Вы слишком долго не тренировались, – сказал он. – Даже и не пытайтесь использовать удар правой. Во втором раунде будьте поосторожнее. Уходите от ударов Уоллера, старайтесь держать его на дистанции.

Я ничего не ответил, так как в голове было пусто. Никаких идей, как вести бой дальше. Я понимал, что должен нокаутировать его в этом раунде или мне конец.

Уоллер даже не присел. Стоя в углу ринга, он скучающе посматривал по сторонам.

– О'кей? – спросил Брант и потянулся за веревкой гонга.

– Да, – я медленно поднялся.

Уоллер сразу пошел вперед с явным намерением добить меня. Я смог увернуться от прямого справа, нацеленного в голову. Перчатка скользнула по плечу, и я моментально провел три удара по корпусу. Он захрипел и вошел в клинч. Его тело буквально повисло на мне. Я пытался оттолкнуть его, но ничего не получалось. Он отчаянно цеплялся за меня, совершенно не обращая внимания на Бранта, который орал:

– Брэк! Брэк!

Уоллер был потрясен и запаниковал. Пару секунд мы еще стояли в обнимку, затем мне все же удалось оттолкнуть его и провести апперкот правой. Пошатнувшись, он сделал шаг назад, и еще несколько секунд мы обменивались ничего не значащими ударами. Но вот он чуть ослабил защиту. Пора! Крюк справа. Апперкот левой. Еще левой в челюсть. Все. Закатив глаза, негр упал на пол ринга. Я отошел в угол, вытирая кровь, сочащуюся из носа, и тяжело дыша. Я был спокоен. Лежа на полу, Уоллер тяжело дышал и не собирался подниматься.

Брант подлез под канаты, улыбаясь от уха до уха. Вместе мы подняли Уоллера, оттащили в угол и усадили на табурет. Мы как раз пытались привести его в чувство, когда за нашими спинами раздался голос:

– Мне нравится этот парень. Где ты нашел его, Брант?

Брант вздрогнул, словно кто-то коснулся его раскаленной докрасна кочергой.

Трое мужчин стояли возле ринга и смотрели на нас. Сказавший эти слова был мужчина небольшого роста, с непроницаемым лицом и темными поблескивающими глазками. На нем был бутылочного цвета костюм, белая мягкая шляпа. Усики над верхней губой казались нарисованными карандашом.

Двое громил, стоящих рядом с ним, будто сошли с экрана гангстерского фильма, поставленного в Голливуде. Крепкие ребята, но чувствовалось, что они больше привыкли использовать револьверы и ножи, нежели собственные кулаки.

Мне они не понравились с первого взгляда.

– Хэлло, мистер Петелли, – в замешательстве сказал Брант. – Я и не заметил, как вы вошли.

Петелли осмотрел меня с головы до ног. Казалось, от его внимательного взгляда не ускользнул ни один мой дефект.

– Так где ты отыскал его?

– Это как раз тот парень, который сломал челюсть Мак-Криди. – Нервничая, он вытащил платок и вытер потное лицо.

– Об этом я уже наслышан. Так ты намерен выставить его против Кида?

– Я хотел обсудить это с вами, мистер Петелли. Но вначале я должен был выяснить, в какой он форме.

– Кажется, негр это уже выяснил, – Петелли недобро ухмыльнулся.

– Он долго не тренировался… – начал Брант, но Петелли оборвал его:

– Зайди через час в мой офис. Мы поговорим на эту тему там. – Петелли перевел взгляд на меня. – Что ты можешь сказать о себе?

– Меня зовут Фаррар, – спокойно сказал я и нырнул под канаты.

– Выглядишь неплохо, – сказал Петелли. – Я мог бы устроить тебе несколько боев. Брант подписал с вами контракт?

– Я не заключал ни с кем никаких контрактов и не намерен делать это впредь. Это будет мой первый и последний бой.

– Будет лучше, если вы придете ко мне с Брантом и мы обсудим детали, – решил Петелли. – Но я сразу могу гарантировать вам по поединку в месяц.

– Не интересуюсь, – сказал я и, не оглядываясь, направился в раздевалку. У меня за спиной воцарилось зловещее молчание.

Глава 4

Неторопливо возвращаясь в кафе Роша, я увидел грузовик Джона Бейтса, который сворачивал на магистраль Пелотта – Майами. Я посмотрел ему вслед со смешанным чувством. У меня было такое ощущение, что следовало уехать на нем.

Рош вновь полировал кофеварку, когда я вошел в кафе.

– Так ты передумал уезжать? – спросил он. – Джон ждал тебя. Что случилось?

– Извини, Том, но так случилось. – Я вкратце пересказал ему разговор с Брантом. – С автомобилем и пятьюстами долларами в кармане я буду чувствовать себя гораздо увереннее. Правда, придется задержаться здесь на четыре дня, но зато потом я буду сам себе господин.

Потом я рассказал ему о предложении Петелли.

– Он завистлив, как ребенок, – сказал Рош. – И у него очень плохая репутация.

– Полностью с тобой согласен, Том, такие часто попадались на моем пути. Так что не беспокойся на этот счет. Но мне нужно немного потренироваться. Времени мало, а нужно сделать максимум возможного, чтобы войти в форму.

– Ты будешь жить у нас, Джонни. И не спорь. Мы будем только рады.

Я не спорил. Я был рад, что Том предложил мне это.

Немного позже Солли Брант зашел в кафе. Тяжело пыхтя, словно пробежал десять миль, он уселся за столик в углу.

Я подошел и сел рядом.

– Все в порядке, – сказал он, шумно отдуваясь. – Мне едва удалось убедить Петелли, чтобы вы провели лишь один бой. И все же я думаю, что вы делаете ошибку, Фаррар. С помощью Петелли вы смогли бы заработать много денег.

– Это меня не интересует.

– Это я и сказал ему. В конце концов мне удалось его переубедить. Но у вас еще достаточно времени, чтобы передумать.

– Я не передумаю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению