Однажды ясным летним утром - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Однажды ясным летним утром | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Простите за беспокойство, мистер Симон, но не могли бы вы сообщить мне его адрес?

– Разумеется, я могу сообщить его вам, но, насколько я знаю, Дермотта там нет. Он куда-то уехал. А в чем дело?

– Дело важное и конфиденциальное, и я буду весьма признателен вам за помощь.

Секундой позже Деннисон записал что-то в книжечку, поблагодарил Симона и повесил трубку.

– Адрес: 13345, Линкольн-авеню, Лос-Анджелес, – сказал он Мейсону. – Вместе с мистером Андерсом езжайте туда. Спросите мистера Дермотта. Если его там нет, попробуйте разыскать фото получше. Если это тот человек, который нам нужен, узнайте его нынешний адрес.

Едва Мейсон и Андерс вышли, вернулся Том Харпер.

– Мы получили телекс из «Чейз Нейшенэл», «Сан-Бернардино» и «Мершанс Фиделити». Эти банки уплатили по чекам, подписанным ван Уэйли, – каждый по четыреста тысяч долларов.

– Описание внешности совпадает?

– Да… Все то же самое: около тридцати восьми, высокий, темноволосый, воспитанный. Хорошо одет.

Деннисон на мгновение задумался.

– У меня специальное задание для тебя, Том. Поезжай в Эрроухид-лейк. Я хочу, чтобы ты проверил все отели в этом районе. Если ты обнаружишь человека, соответствующего описанию Джима Крамера, или узнаешь, что он был там, немедленно дай мне знать. Но соблюдай предельную осторожность. Возьми фото Крамера из нашей картотеки. С тобой будут Леттс и Броди. Результат нужен максимально быстро.

Не веря своим ушам, Харпер уставился на Деннисона.

– Джим Крамер? Вы имеете в виду…

– Я же сказал, результат нужен максимально быстро!

– Да, сэр! – поспешно сказал Харпер и вылетел из кабинета.


Керри в ванной старалась привести в порядок лицо.

– Керри! – Голос Зельды ударил ее, как током.

Открыв дверь, она вышла в холл.

– Да?

– Вы можете подойти?

Керри, как могла, успокоила себя и потащилась к спальне Зельды. Дверь была открыта. Поколебавшись, Керри вошла.

Зельда сидела на смятой постели, завернувшись в простыню. Ее обычно уложенные в замысловатую прическу волосы были растрепаны, лицо раскраснелось, а глаза расплылись…

Риффа Крейна не было. Возле постели на полу валялась одежда Зельды, скомканная и разорванная. От бюстгальтера остались лишь белые лоскуты.

– У меня нет запасной смены одежды, – холодно сказала Зельда. – Вы можете одолжить мне что-нибудь?

– У вас все в порядке? – с беспокойством спросила Керри. – Где он?

Зельда улыбнулась и покраснела.

– Я в порядке… Он в ванной. Я уговорила его помыться, – она кивнула в сторону закрытой двери. – О, Керри! Как мне рассказать вам… Я в диком восторге от него!

Керри почувствовала огромное желание залепить ей пощечину, но сдержала себя.

– Он восхитительный! Он такой… такой примитивный. Керри, я люблю его! Это первый мужчина, который доставил мне столько наслаждения! Я выйду за него замуж!

– Вы сошли с ума! – воскликнула Керри. – Как вы можете говорить такое? Посмотрите на меня! Он разбил мне лицо!

Зельда, нимало не смущаясь, распахнула простыню и продемонстрировала багровые синяки на теле.

– Он и меня бил! Он такой. Он не осознает своей силы. Он берет, что хочет… жестоко… изумительно… он…

– Остановись, ты, маленькая идиотка! – не сдержавшись, крикнула Керри.

Зельда помрачнела.

– Не надо ревновать. Да, он предпочел меня, но что я могу поделать. Кроме того, вы старая, да и у вас ребенок… Риффу не нравятся такие женщины…

Керри хотелось плакать. Она держалась из последних сил. Керри так боялась за эту дуру, а та упивалась своими грехами.

– Если ты не замолчишь, я тебя ударю! Как ты можешь…

Дверь ванной распахнулась, и на пороге появился Рифф. Вокруг талии было завернуто полотенце. Массивная мускулистая грудь заросла черными курчавыми волосами. Руки, как у гориллы, тоже покрыты черной шерстью. Бр-р…

– Привет, детка! – улыбнулся Рифф. – Все еще ищешь приключений на свою задницу?

– Оставь ее в покое, Рифф, – Зельда глупо хихикнула. – Она ревнует. Она просто злится от бессилия. – Повернувшись к Керри, сказала: – Пожалуйста, подыщите мне подходящую одежду. Рифф так торопился.

Рифф злобно глянул на Керри и вдруг рассмеялся.

– Найди ей что-нибудь. И сгинь. У нас еще не кончилось…

С застывшим лицом Керри подобрала лохмотья с пола.

– Я что-нибудь… придумаю, – сказала она и быстро вышла из спальни.

Подойдя к столику, Рифф вылил на волосатую грудь немного туалетной воды.

– Теперь от меня будет хорошо пахнуть, – улыбнулся он. – Как я тебе нравлюсь?

Зельда с обожанием глядела на него.

– Ты изумителен, Рифф… Твои мускулы… ты…

– Да, да, да. Оденься, детка. Я скоро вернусь. – Как и был, с полотенцем на талии, он вышел под горячие лучи солнца.

Чита выжидательно смотрела на брата. Прислонившись к перилам веранды, она курила.

Рифф подошел к ней, жизнерадостно улыбаясь.

– Детка, наши дела великолепны! – он понизил голос. – Эта глупая корова влюбилась в меня. Ты можешь в это поверить? Десять тысяч баксов! Ха! Это же курам на смех! Она хочет выйти за меня замуж!

Чита побледнела, ее глаза блеснули.

– Выйти за тебя замуж? Что ты имеешь в виду?

В возбуждении Рифф присел рядом с ней на перила и провел пальцами по волосам, как расческой.

– Вот что я хочу сказать тебе. Я только что узнал, кто она. Ее отец – один из богатейших людей в мире! Черт возьми, да ему принадлежит половина Техаса! Вот почему Крамер похитил ее! И она!.. Она влюбилась в меня. Она из тех баб, которые любят грубое обращение! – его глупое лицо осветила самодовольная улыбка. – И я так обошелся с ней, что…

– Заткнись, вонючка! – прервала его Чита. – Выйти за тебя замуж! У тебя что, с головой не в порядке? Ты думаешь, ее папочка позволит это! Ты сошел с ума!

Рифф вскочил, схватил Читу за плечи и встряхнул ее, словно тряпичную куклу.

– Что? Хочешь получить по шее? Заткнись и слушай! Как ты не понимаешь! Можешь выслушать меня?

Чита откинулась назад. Побелев, она пыталась освободиться от захвата Риффа.

Брат орал:

– Пойми! Этот Крамер обещал нам только десять тысяч баксов. А ведь мы все сделали, своими ручками. А теперь посадим девчонку в машину и отвезем к старику. Понимаешь? Он будет так счастлив, что даже не заявит в полицию. Затем Зельда скажет ему, что любит меня, – Рифф улыбнулся и отпустил Читу. – Она скажет это, будь уверена. Нравится ему или нет. А я… Ради денег стоит жениться на этой глупой корове!.. Она же стоит миллионы!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению