Нечего терять - читать онлайн книгу. Автор: Пола Хейтон cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нечего терять | Автор книги - Пола Хейтон

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Понимаешь, — продолжала Линда. — В городе Оскар Дистес, и я обещала, что проведу время сегодня с ним.

— Но ты ведь уже назначила свидание мне, — запротестовал он. — Это не похоже на тебя, Линда.

— Прекрасно, в таком случае я расскажу тебе правду. Это не просто свидание. — Она задержалась на мгновение и затем продолжила: — Мы собираемся пожениться.

На другом конце провода воцарилось мертвое молчание. Она слышала, как в ванне включился душ, и вопреки тому, что ее мысли должны были быть направлены на разговор с Ричардом, ее воображение рисовало образ любимого: его высокое сильное тело под струями воды. Она закрыла глаза, и волна любовного томления прошла через нее.

Наконец Ричард выговорил:

— Я понял. Мне больше нечего сказать. В таком случае прими мои поздравления.

— Мне очень жаль, Ричард, но ты сам знаешь, что я всегда была откровенна с тобой. Я никогда ничего не обещала тебе, но можешь быть уверенным в том, что я всегда считала тебя своим другом.

— Я знаю это, — ответил он со вздохом. — Ну а теперь давай закончим.

После разговора по телефону Линда медленно пошла на кухню, чтобы выпить чашечку кофе. Ей было очень жаль, что она расстроила Ричарда, но она не чувствовала за собой вины. Он ничего не требовал от нее, и она никогда не обнадеживала его.

Линда только собралась рассказать Оскару правду и объяснить, что утаивать что-то — это не одно и то же, что врать, как вдруг позвонил Нейли. Теперь момент был упущен.

Засыпая кофе в кофейник, она вспомнила, что в доме нечего есть, кроме орехового масла. Она быстро собралась в магазинчик на углу, чтобы купить яйца, мясо, хлеб и, конечно же, апельсины для сока.

Когда она вернулась, то увидела Оскара, стоящего в спальне у окна. Было видно, что он только вышел из ванны, свежий после душа. Полотенце было обвязано вокруг его талии, темные волосы были мокрыми. И у Линды возникло непреодолимое желание дотронуться до его сильного тела.

Улыбаясь, она подошла к нему, но когда увидела, что он пристально смотрит на фотографию Ника, улыбка исчезла с ее лица и сердце больно сжалось. Фотография ее мужа была в газетах в то время, когда произошла авария.

Он посмотрел на нее, когда она приблизилась.

— Это твой муж? — спросил Оскар.

Она кивнула.

— Да, это Ник.

Он взглянул на снимок пристальнее.

— Парень прекрасно смотрелся. Это, наверное, было давно. — Он усмехнулся. — Здесь он выглядит намного моложе тебя.

Она сделала попытку улыбнуться.

— Да, это было несколько лет назад. Фотография сделана в год окончания им колледжа.

Вдруг Оскар нахмурился.

— Знаешь, его лицо мне кажется ужасно знакомым, но я не могу припомнить, где я мог его видеть. Хотя, ты говоришь, что это старая фотография. Он, должно быть, изменился к тому времени, как погиб.

— Да, — коротко ответила Линда. — А теперь, если мы собираемся позавтракать, мне нужно отправиться на кухню и приготовить что-нибудь поесть.

Был прекрасный день, теплый и солнечный, и, поев, они решили съездить в одно местечко, славящееся своими винными заводами.

Но сначала они отправились домой к Дистесу, чтобы тот смог переодеться. К ее удивлению, квартира не была роскошной, по крайней мере, по сравнению с его домом в Монтерее. Очевидно, это было место, где он мог поспать и при случае поработать. Здесь были только две комнаты — кабинет, спальня с ванной комнатой — и кухня. Квартира была обставлена в не поддающемся описанию гостиничном стиле, и в ней не чувствовалось какого-либо личного вкуса.

Пока Оскар переодевался, она ожидала его в рабочей комнате и лениво просматривала утреннюю прессу. Мысли о неприятном утреннем инциденте по поводу фотографии Ника не выходили у нее из головы. Она должна рассказать Оскару правду, но как подгадать удобный момент, чтобы сделать это? Придет ли когда-нибудь этот момент, спрашивала она себя. Хотя сейчас нет причины говорить ему что-либо. К тому же это давнишняя история. Конечно, есть опасность, что он может узнать об этом сам, но каким образом? В ее тайну посвящены только Джейн и Ричард.

Да и, в конце концов, имеет ли это какое-либо значение для их отношений? Оскар умный, интеллигентный человек. Он никогда не обвинит ее в том, в чем был виноват Ник. Какой смысл ворошить старое, которое, по сути, не имеет уже отношения к их сегодняшней жизни?

Пока она пыталась уговорить себя, внутренний голос подсказывал ей, что если бы эта проблема не была настолько важной, то она не мучила бы ее так долго.

Появился Оскар в темных брюках и белой рубашке с открытым воротником. Рукава рубашки были закатаны, оголяя его сильные руки. О, эти прекрасные руки и губы, которые ласкали ее прошлой ночью, она никогда не позволит касаться их никому, кроме ее самой.

— Поехали? — спросил Оскар, подходя к Линде.

Она вскочила и взялась за его руку.

— Я готова, — ответила она, счастливо улыбаясь.

Он наклонил голову и поцеловал Линду в губы.

— В таком случае, в путь.

Они ехали по дороге на северо-восток. Был жаркий день. Солнце беспощадно жгло их своими лучами. Становилось все жарче. На Линде была легкая юбка и жакет. Когда они подъезжали к небольшому городку, стало так невыносимо жарко, что Линда сняла жакет.

— Может, включить кондиционер? — спросил Оскар.

— О нет. Я открыла окно, и мне не душно, но я немного проголодалась. А как ты?

— Да, я бы съел что-нибудь. Я знаю здесь в городке одно местечко с прекрасным обслуживанием и итальянской кухней. Ну как, ты не против?

Он заулыбался, и его ровные белые зубы засверкали на загорелом лице. Ее сердце растаяло, конечно, она была не против. Линда погладила Оскара, ей было приятно ощущать под своей ладонью мускулистое тело любимого. Он на секунду повернулся к ней.

— Смотрите, леди. Если вы будете держать меня за руки, то мы не сможем поесть уже никогда.

Линда быстро убрала руки и положила их на колени.

— Прошу прощения.

Перед рестораном располагался большой дворик, на который падала тень от стоящего рядом гигантского старого дуба. Внутри все было искусно убрано цветами. Было уже начало второго, когда они приехали сюда. Это место пришлось им по душе, и они сидели довольно долго, не спеша обедая и запивая еду сухим красным вином.

После того как Оскар закончил есть, он сделал глоток вина и немного развернулся на стуле.

— Прекрасное местечко, не так ли? Я давно уже мечтаю о том, что когда уйду на пенсию, то куплю здесь кусок земли с небольшим садом, где можно было бы выращивать виноград.

— Почему? — изумленно воскликнула Линда. — Я не могу представить тебя в роли фермера. У тебя такой прекрасный дом на берегу океана. Неужели ты бросишь его?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению