За пригоршню гильз - читать онлайн книгу. Автор: Роман Глушков cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За пригоршню гильз | Автор книги - Роман Глушков

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Посадка подбитого беспилотника выдалась жесткой, и теперь его ожидал либо капремонт, либо и вовсе списание в утиль. Но он дотянул до автостоянки, а значит, управлявший им с земли оператор все-таки выиграл эту игру. Так же, судя по всему, решил и его босс. Не став бранить его за то, что он не уберег дорогостоящую технику, Чаки лишь прикрикнул на него и велел грузить БПЛА на тягач. Чем коротышка и занялся, пыхтя от натуги, так как для него это был увесистый груз, а желающих помочь ему не отыскалось.

– Ловкий маневр. И какой жестокий просчет с нашей стороны! Вместо того, чтобы озираться по сторонам, нам надо было лишь задрать головы кверху! – заметил я, указав Чаки на уносимый коротышкой беспилотник. Не потому, что я и впрямь был восхищен смекалкой Триад. Просто стоять и молчать перед лицом угрозы было не в моих правилах. А так, глядишь, слово за слово, и можно постараться убедить Чаки в моей полезности. А у полезных пленников, как учит нас мировая история, всегда больше шансов выжить, чем у бесполезных.

– Никакой ловкости, мистер Люгер. – Чаки продолжал говорить со мной подчеркнуто вежливым тоном. Видимо, ему нравилось выделять себя таким образом из толпы своих грубых, неотесанных подручных. – Причина вашего фиаско крылась не в этом беспилотнике. Вы проиграли, потому что во время нашей первой беседы я не сообщил вам всю известную мне правду. Те номера, которые вы мне дали… На самом деле в них содержалось больше информации о вашем товаре, чем я сказал. В частности, я узнал не только о производителе этой техники и о проекте, для которого она конструировалась, но и о типе ее шасси. Сама она и правда уникальна, но ее шасси – стандартное для целого ряда экспериментальной техники NASA. Определив его тип, мы узнали заодно его размер и грузоподъемность. После чего предположили, что вы, мистер Люгер, нам нагло врете. Даже если бы у этой штуки не было колес, вы не бросили бы ее там, где нашли, так как в действительности ее габариты и вес не слишком велики.

– Резонное предположение, – согласился я, все больше удостоверяясь, что мы связались с гораздо более опытным игроком теневого рынка, чем это казалось вначале.

– Все остальное было делом элементарной логики и техники, – продолжал наслаждаться своей победой Чаки. – Я выписал вам крупный штраф за лишний километраж, который мы проедем по вашей милости, и вас это не опечалило. Вернее, опечалило, но не так, как, по идее, должно было. Это означало лишь одно: нам не придется далеко ехать, поскольку вы припрячете товар рядом с местом нашей встречи. После чего при въезде в Навасоту мне осталось лишь запустить беспилотник, отыскать с воздуха следы вашего грузовика и по ним определить, в какой уцелевший гараж вы его загнали.

– Но мы вроде бы хорошо запутали наши следы, – добавил я в свое жалкое оправдание.

– Что запутали, это верно, – подтвердил китаец. – Если бы мы выслеживали грузовик по земле, нам это ни за что не удалось бы. Но с воздуха все видится совсем иначе. Сопоставив оставленные вами то здесь, то там фрагменты вашей колеи, наш компьютерщик восстановил траекторию вашего перемещения по Навасоте. И определил конечную точку этого маршрута. Ну а эффективность наших «менеджеров по работе с клиентами» вы и подавно не будете отрицать, ведь так?.. Кстати, а вот и наш груз! Как я и сказал: мы знали, что он находится неподалеку, и именно на таком расстоянии мы его нашли.

Заехавшим на стоянку грузовиком управлял не Вэй, а один из «менеджеров», чьи узколобость и отсутствие чувства юмора компенсировались отличной физической и боевой подготовкой. Прочие участвовавшие в отъеме нашей собственности мордовороты также прикатили на «Ошкоше», бодрые и довольные.

Не усмотрев среди них Тана, я горестно вздохнул и мысленно пожелал, чтобы земля ему была пухом. Однако хоронить его оказалось рановато. Вэй был жив, только привезли его не как пассажира, а как груз – связанного по рукам и ногам. Похоже, Чаки имел представление, что он за фрукт. И велел своим людям подстраховаться, даром что их было много, а шанвэй – всего один.

После того, как два отряда Триад объединились, я узрел перед собой целую маленькую армию из полусотни хорошо вооруженных бойцов. Серьезность, с которой Чаки отнесся к этой операции, впечатляла. У нас изначально не было шансов на победу, даже если бы дело дошло до прямой стычки с его бандой. И теперь нам с Таном оставалось лишь кусать локти, рвать на себе волосы и надеяться хотя бы уйти из Навасоты живыми, не говоря об остальном.

Вэя выгрузили из кузова и бросили на бетон, словно тюфяк. Возможно, в иной ситуации Триады не отказались бы поиздеваться над ним и надо мной, но сейчас их интересовали не мы, а их главный трофей. Нас потому и не избивали, что мы могли понадобиться Чаки для ответов на вопросы касательно его добычи. А осмотреть ее было необходимо прямо здесь – так сказать, не отходя от кассы, пускай до кассовых расчетов дело у нас и не дошло. Ведь если выяснится, что она – хорошо сработанная фальшивка или просто бесполезная фигня на колесах, Чаки не было резона везти ее куда-то через пол-Америки.

Не желая возиться с автокраном, головорезы поступили проще – сняли со своего тягача погрузочный трап, пристроили тот к борту «Ошкоша», быстро спустили ГНК на площадку и подкатили его к боссу. Поле чего расступились в стороны, позволяя Чаки внимательно осмотреть трофей.

– Так где же вы нашли эту диковину, мистер Люгер? – поинтересовался Чаки, неторопливо обходя «рог изобилия» и периодически нагибаясь, дабы лучше приглядеться к той или иной его детали.

Я взялся суматошно гадать, что в моем положении будет лучше: продолжать врать или сказать Триадам правду. Но ответить я не успел, поскольку в этот момент внимание Чаки привлекло нечто такое, что он вмиг забыл о заданном мне вопросе.

– Эй, да вы опять меня обманули, мистер Люгер! – воскликнул китаец, присаживаясь на корточки рядом с ГНК и указывая пальцем на что-то, что я не мог рассмотреть оттуда, где стоял. – Вы сказали, что не пытались включать «Horn of Abundance»! Сказали или нет?!

– Так точно – сказал! – подтвердил я. – И что?

– Ага! И как тогда вы объясните вот это?!

Косясь с опаской на «менеджеров», я неуверенной походкой подошел к Чаки, дабы взглянуть, что его так взбудоражило.

Хм, вот так сюрприз! И впрямь, китайцу было с чего рассердиться. На торце угловатого корпуса ГНК, где прежде ничего не было, появился небольшой дисплей. На нем было отображено множество различных индикаторов, и все они функционировали. Их указатели постоянно двигались, то подпрыгивая по шкалам вверх, то падая вниз. С каждым их колебанием светящиеся под ними числа также менялись, свидетельствуя о том, что внутри ГНК идут какие-то процессы. Хотя внешне это никак на нем не отражалось. Я осторожно дотронулся до его корпуса и не почувствовал ни нагрева, ни вибрации.

– Так, значит, говорите, вы ничего тут не включали?! – Судя по озадаченному выражению лица Чаки, он понимал в увиденном не больше меня.

– Не включал! Могу поклясться чем угодно! – вновь подтвердил я. – Еще утром ничего подобного здесь не было. Может быть, это ваши… – Я вновь покосился на окружающих нас мордоворотов. – Может, это ваши люди случайно включили «рог изобилия», пока его сюда везли!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению