Игра в невидимку - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра в невидимку | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Мы все повернулись к зеркалу.

Там стояло мое отражение, другой я. Он был весь красный и очень злой. Он смотрел прямо на нас, прижимая ладони к стеклу с той стороны.

— Он сбежал, — сказал он моим друзьям. — Мы не успели поменяться.

— Я уже вообще ничего не понимаю! — воскликнула Эйприл. — Ребята, что происходит?

Зак и Эрин не обратили на нее внимания. Они набросились на меня, схватили за руки и развернули лицом к зеркалу.

— Мы не успели поменяться, — сказало мое отражение с той стороны стекла.

— Сейчас мы это исправим, — сказала ему Эрин.

Они с Заком подвели меня к зеркалу.

— Придется тебе, Макс, вернуться туда, — проникновенно проговорил Зак.

Он схватился за веревку и дернул.


25

Зажегся свет.

Я опять стал невидимым.

Но мое отражение так и осталось в зеркале. Тот — другой я — стоял, прижимая ладони к стеклу, и пристально смотрел в комнату.

— Я жду тебя, Макс, — сказал он. — Через пару минут ты вернешься ко мне сюда.

— Нет! — закричал я. — Сейчас я уйду отсюда. Спущусь вниз.

— Никуда ты не спустишься, — покачал головой Макс в зеркале. — Эрин и Зак никуда тебя не отпустят. Но ты не бойся, Макс. Это совсем не больно. Вот увидишь.

Он улыбнулся. Это была моя улыбка. Только холодная. И жестокая.

— Я все-таки не понимаю, — проговорила Эйприл. — Кто-нибудь мне объяснит, что происходит?

— Сейчас сама все увидишь, — вкрадчиво проговорила Эрин.

Что же мне делать?

Ялихорадочно соображал.

Что здесь можно сделать?

— Еще пара минут, и все, — сказало мое отражение. Оно уже предвкушало победу. Свое освобождение из зеркала.

— Эйприл! Помоги! Приведи кого-нибудь! — закричал я.

При звуке моего голоса она испуганно подскочила на месте.

— Что?

— Приведи кого-нибудь! Спустись вниз. Мне нужна помощь! Быстрее!

— Но… я не понимаю… — промямлила она в нерешительности.

Эрин и Зак шагнули к двери, преграждая Эйприл дорогу.

Но неожиданно дверь распахнулась.

Левша встал на пороге. Заглянул в комнату. Увидел мое отражение.

Он, должно быть, подумал, что отражение — это я.

— Проверка реакции! — закричал он и бросил свой мячик.

Мяч ударился о зеркало.

Я видел испуг на лице у Левши. А потом я услышал оглушительный треск. Зеркало треснуло и разлетелось вдребезги.

У моего отражения не было времени прореагировать. Он разлетелся осколками стекла и осыпался на пол.

— Не-е-е-ет! — завопили Эрин и Зак в один голос.

Я вернулся в нормальное состояние как раз в тот момент, когда какая-то сила приподняла отражения Эрин и Зака над полом. Их как будто засасывало в разбитое зеркало. Словно они попали под струю мощного пылесоса.

Два отражения влетели в зеркало и рассыпались на сотни кусочков. Их жуткие вопли тут же оборвались.

— А-а-а-а! — закричал Левша, изо всех сил вцепившись в дверную раму. Похоже, его тоже засасывало в зеркало. Но он упирался, как бешеный.

А потом Эрин и Зак упали на колени. Они появились как будто ниоткуда. Вид у них был испуганный и ошалелый. Они тупо уставились на осколки стекла, разбросанные на полу.

— Вы вернулись! — закричал я. — Это действительно вы!

— Да, это я. — Зак неуверенно поднялся на ноги и наклонился к Эрин, помогая ей встать.

Зеркало было разбито. Отражения исчезли.

Эрин и Зак оглядели комнату. Похоже, они еще не до конца пришли в себя.

Эйприл уставилась на меня в полном смятении.

Левша стоял у двери, так и не войдя в комнату.

— Макс, — он тряхнул головой, — уж этот-то мячик ты должен был поймать. Я же совсем просто кинул.

Эрин и Зак вернулись. С ними все было нормально.

Мы вообще очень быстро пришли в норму. Как могли, объяснили случившееся Эйприл и Левше.

Потом Эйприл ушла домой. Ей надо было сидеть с младшей сестрой.

Эрин и Зак — настоящие Эрин и Зак — помогли мне убрать осколки с пола. Потом мы вышли из маленькой комнаты и закрыли дверь. Я запер ее на задвижку, а затем мы все натаскали коробок и забаррикадировали ими дверь.

Мы знали, что больше не войдем в эту комнату.

Мы поклялись друг другу, что никогда никому не расскажем о том, как были невидимыми, как попали в зеркало, и вообще — о том, что здесь произошло. Потом Зак и Эрин ушли домой.

В тот же день, после обеда, мы с Левшой тусовались на заднем дворе.

— Это было так страшно, — сказал я ему и невольно поежился от одного только воспоминания. — Ты даже не можешь себе представить, как это было страшно.

— Да уж, судя по твоим рассказам, — рассеянно отозвался Левша, перекидывая мячик из руки в руку. — Но теперь все хорошо. Может быть, поиграем в мяч?

— Не. — У меня что-то не было настроения. Но потом я передумал. — Хотя ладно, давай. Может быть, это меня отвлечет. А то я все вспоминаю о том, что было утром.

Левша бросил мне мяч. Мы пошли за гараж — на наше обычное место для игры в софтбол. Я бросил мячик ему. Он поймал и швырнул его обратно.

Мы очень неплохо с ним разыгрались.

А потом, минут через пять…

Минут через пять…

Я вдруг застыл на месте.

У меня что, был глюк?

— Сейчас будет чемпионская подача, — объявил Левша и швырнул мне крученый мяч.

Нет. Нет. Нет.

Я стоял, раскрыв рот.

Мяч пролетел мимо.

Я даже не шелохнулся.

Меня словно парализовало от ужаса.

Мой брат бросил мяч правой рукой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению