Наследники Богов. Книга 3. Тень змея - читать онлайн книгу. Автор: Рик Риордан cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследники Богов. Книга 3. Тень змея | Автор книги - Рик Риордан

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

«Тебе придется помочь ей советом, – сказала мне Исида. – Она должна изучить путь богов быстро, очень быстро».

В моем сознании начала вызревать мысль, от которой мне сделалось здорово не по себе. Поневоле вспомнилось, как Ра обрадовался, когда впервые увидел Зию, как он пытался вручить ей последнего уцелевшего жука-скарабея. И еще он все время болтал про зебр – я еще тогда подумала, что он имеет в виду Зию. А теперь и Зия прониклась к нему таким сочувствием, что чуть не спалила приют, в котором он провел, как в тюрьме, столько времени.

Вряд ли это хороший признак. Но как я могу помочь ей советом, если сама толком не понимаю, что происходит?

У меня в голове назойливо звучали предостережения Исиды: «Путь богов – единственный шанс для Кейнов. Зия борется. На Амосе пятно от его связи с Сетом».

– Зия… – начала я неуверенно. – Ты сказала, Амос знает, что тебе приходится терпеть. Поэтому он попросил Баст присмотреть за Ра сегодня? Чтобы дать тебе возможность отдохнуть от бога солнца?

– Я… да, возможно.

Я немного помолчала, стараясь успокоиться, а потом задала более трудный вопрос.

– В той комнате… в вашем штабе, Амос сказал, что ему, вероятно, придется воспользоваться другим способом, чтобы сражаться с врагами. Он не… гм… у него случайно не возникли новые проблемы с Сетом?

Зия отвела глаза.

– Сейди, я пообещала ему…

– О, боги египетские! Он что, призывает Сета? И пытается воспользоваться его силой? И это после того, что Сет сделал с ним в прошлый раз? Пожалуйста, только не это…

Зия промолчала, что само по себе могло считаться положительным ответом.

– Он же снова впадет в одержимость! – закричала я. – Если мятежные маги проведают, что Верховный Чтец спутался с богом зла, как они и подозревали…

– Сет – не только бог зла, – напомнила мне Зия. – Он еще и главный помощник Ра. Он защищал бога солнца от Апопа.

– И ты думаешь, это что-то исправит? – Я потрясла головой, не веря своим ушам. – А теперь, выходит, Амос думает, что у тебя проблемы с Ра? Может, он считает, что Ра пытается… – Я потыкала пальцем в голову Зии.

– Сейди, прошу тебя… – Ее голос прозвучал совсем жалко.

Согласна, возможно, мне не стоило так давить на нее. Судя по ее виду, она пребывала еще в большем смятении, чем я.

Но меня просто взбесила мысль, что накануне решающего сражения Зия, считай, вышла из строя: то у нее провалы, то она бросается огненными шарами, то признается, что теряет контроль над собственной магической силой… А тут еще и Амос замутил какие-то подозрительные дела с Сетом. Неужели он и впрямь сам решил пустить этого жуткого бога обратно в свою голову?

Мои внутренности словно завязались в узел тиет.

Перед глазами предстало хмурое лицо нашего бывшего врага, Мишеля Дежардена. Неужели ты сама не видишь, Сейди Кейн? Вот к чему приводит путь богов. Вот почему эта магия считается запретной.

Я со злости пнула искореженные остатки инвалидного кресла. Погнутое колесико со скрипом завихляло из стороны в сторону.

– Ладно, мы еще поговорим об этом, – решила я. – Сейчас некогда. Но… куда же все-таки подевались все старикашки?

Зия указала за окно.

– Они там, – спокойно сказала она. – Сегодня у них пляжный день.


Мы вышли на черный песок пляжа вдоль Озера Огня. Лично я предпочла бы провести каникулы в местечке повеселее, но старикашки, видимо, чувствовали себя здесь неплохо. Кто нежился в шезлонгах под разноцветными зонтиками, кто дремал на расстеленных пляжных полотенцах, а кто просто сидел в креслах-колясках, уставившись на бурлящее озеро.

Сморщенная, как сухой гриб, богиня с птичьей головой, в цельном цветастом купальнике, сосредоточенно возводила песчаную пирамиду. Два старика – что-то подсказало мне, что они не чужды огненной стихии – забрели по пояс в пламенеющий прибой и весело хихикали, плеская друг другу в лицо брызгами лавы.

Таурт, единственная сиделка в этом приюте, при виде нас радостно просияла.

– Сейди! – закричала она. – Я не ждала тебя так рано! Я смотрю, ты привела подругу?

В обычных условиях я бы не стояла столбом при виде кидающейся ко мне с пылкими объятиями гиппопотамихи, но к нежностям Таурт я уже привыкла.

На этот раз она сменила высокие каблуки на пляжные шлепанцы, но от белого халата медсестры не отказалась. Для обычной женщины туши и губной помады на ее лице было бы многовато, но для гиппопотама – в самый раз. Свои густые черные волосы она подобрала под белый чепчик сиделки. Расходящийся спереди тесный халат открывал объемистый живот – не то признак постоянной беременности, неудивительный для богини деторождения, не то свидетельство необузданной страсти к пирожным. Обе возможности казались мне равновероятными, а спросить я стеснялась.

Таурт обняла меня, умудрившись не сломать мне ни одного ребра, чему я от души порадовалась. Ее духи с сильным запахом сирени сразу же напомнили мне мою бабушку, а пятна серы на халате – дедушку.

– Таурт, – представила я ее. – А это – Зия Рашид.

Улыбка Таурт увяла.

– О… что ж, ясно.

Странно. До этого я ни разу не видела, чтобы добродушная гиппопотамиха держалась так скованно. Может, она каким-то образом узнала, что Зия расплавила приютское кресло и испепелила ее маргаритки?

Когда затянувшееся молчание сделалось совсем неловким, Таурт все-таки выдавила улыбку.

– Простите… конечно. Привет, Зия. Просто ты выглядишь так… впрочем, неважно. Ты тоже дружила с Бесом, да?

– Гм… вообще-то, нет, – призналась Зия. – В смысле, я бы с радостью, но…

– Мы здесь по делу, – вмешалась я. – Кое-что в Верхнем мире пошло наперекосяк.

И я рассказала Таурт про взбунтовавшихся магов, про замысел Апопа напасть на мир, а также про наш безумный план отыскать тень Змея и уничтожить ее.

Таурт выслушала меня, взволнованно потирая толстопалые гиппопотамьи руки.

– О, боги. Значит, конец света уже завтра? А мы хотели в пятницу устроить игру в лото. Даже призы заготовили. Бедняжки, они так расстроятся…

Она поглядела на своих заполонивших пляж подопечных. Одни похрапывали, пуская во сне слюни, другие задумчиво жевали черный песок, третьи о чем-то увлеченно беседовали с булькающей лавой.

– Наверное, не стоит говорить им об этом, – вздохнула Таурт. – Они и так провели здесь века, всеми забытые в смертном мире… А сейчас им придется погибнуть вместе с ним. Бедняжки. Они не заслуживают такой судьбы.

Мне захотелось напомнить ей, что такой судьбы не заслуживает никто – ни мои друзья, ни моя семья, ни, в особенности, такая блестящая особа, как Сейди Кейн, у которой еще вся жизнь впереди… Однако мне не хотелось показаться эгоисткой на фоне мягкосердечной Таурт. Похоже, о себе гиппопотамиха вовсе не думала, заботясь исключительно о своих подопечных.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию