Ясновидящая - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ясновидящая | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Вдруг послышался шум невдалеке, и, оглянувшись, Элли заметила весельную лодку, быстро приближавшуюся к ней. Тот самый рыбак, которого она видела прежде, греб изо всех сил, спеша на помощь.

Но где же Брайан?

— Брайан! Брайан! — Элли стала плавать кругами по-собачьи, выкрикивая его имя но держалась в метре от каноэ, опасаясь слишком удаляться.

И тут она увидела своего спутника и вскрикнула. Он лежал на воде лицом вниз. Руки безвольно раскинулись на поверхности озера. Девушка быстро подплыла к нему и потянула за один из ремешков спасжилета. Дышит ли он? Дышит? Да! Но глаза парня оставались закрытыми, а лицо смертельно бледным.

Рыбацкая лодка приблизилась, наконец, к каноэ, ее хозяин начал осматриваться.

— Сюда! — закричала Элли. — Сюда!

— Давайте руку! — крикнул рыбак, останавливаясь рядом с ними. — Прекрасный день для купания!

— Ты очнулся? — стоя на коленях, Элли склонилась над Брайаном. — Ты выглядишь вроде бы получше. Бледность проходит.

— Я в порядке, — Брайан кашлянул. — Только слегка голова кружится. И холодно, — он вздрагивал под куском брезента, которым его накрыл рыбак.

— Я тоже замерзла, — сказала Элли, поеживаясь.

— А где Рафи? — Так представился им рыбак.

— Пошел за своим грузовиком. Собирается отвезти нас домой.

— Нечего сказать — первое свидание, — пробормотал Брайан.

— Ты долго был в отключке, — сообщила Элли. — Но Рафи тебя откачал.

— Он спас мне жизнь, — произнес парень тихо, глядя в никуда.

— Вообще-то нас обоих спас Чез, — объяснила девушка. — Лаял как сумасшедший. Рафи услыхал и догадался, что что-то случилось.

— А ч-что же все таки случилось? — спросил Брайан, заикаясь. Его тело сильно тряслось под брезентом. — Видел только, как ты падаешь… — тут его голос сорвался.

— Не знаю толком, — ответила Элли дрожащим голосом. — Я вообще-то хорошо плаваю. Но что-то…

— Я так перепугался, — произнес Брайан. — Ты скрылась под водой и не выныривала. Я запаниковал и прыгнул за тобой.

Он закашлялся, прикрыл глаза и замолчал. Потом продолжил:

— Вода оказалась такой холодной. И темной. Я не мог тебя разглядеть. Тогда решил нырнуть поглубже. И… И зацепился за что- то. Попробовал подняться…

«ТЫ ЗАЦЕПИЛСЯ ЗА МОЮ ЛОДЫЖКУ! — сообразила Элли. — Брайан, ты не понял, что тянул меня вниз».

Но я слишком наглотался воды, — продолжал парень слабым голосом. Он приподнялся и коснулся ее руки. Его кожа была такой же ледяной, как и у Элли. — Я стал всплывать. Думал, мы выплывем одновременно. Хотел тебя спасти, да не рассчитал. И это ты спасла меня.

Элли склонилась над ним, тоже вся дрожа. Их холодные пальцы переплелись. Брайан поднялся, коснулся губами девичьей щеки. Элли повернулась и ощутила на своих губах мягкий поцелуй. Затем он вновь повалился на землю, закрыв глаза и прошептав:

— Боже, как я устал.

И добавил:

— Спасибо за спасение, Элли. Вообще-то я надеялся спасти тебя.

— А? Спасти МЕНЯ? — Элли склонилась над ним, — Что ты имеешь в виду, Брайан?

Молчание.

— Что ты имеешь в виду, — повторила девушка настойчиво. — Что это значит — надеялся сласти меня?

Но тот уже спал. Наклонившись пониже, она принялась изучать его лицо. Он спал мирно, словно маленький мальчик. Дыхание было тихим и ровным.

«Все в порядке, — подумала Элли, успокаиваясь. — Мы оба спаслись. И, счастливая, сжала руку Брайана.

— М-м, — парень улыбнулся во сне.

Она склонилась к нему и поцеловала в щёку. Его губы зашевелились.

— Мелинда, — пробормотал он мягко.

Глава 15

У Элли замерло сердце. Мелинда. Он сказал «Мелинда»?

Да. Прошептал это имя голосом, полным нежности. Но почему? Брайан знал сестру Сары? «Не слишком-то это имя распространено», — подумала Элли. Почему он позвал Мелинду?

Девушка высвободила свою ладонь из его пальцев. Рука парня безвольно упала на землю. Элли обхватила себя за плечи, пытаясь согреться. Солнце скрылось за огромным облаком. Небо мрачнело, а вместе с ним и ее мысли. Она невольно уставилась на Брайана. Знал ли он Мелинду Уилкинс? Почему произнес это имя сейчас? Почему думает о Мелинде?

Всплыло в памяти, как Брайан сбежал из кафе, когда вошел лейтенант Уилкинс. Действительно ли он испугался штрафа за парковку? Или побоялся, что детектив его узнает?

Затем ей вспомнилась сцена на озере. А если Брайан специально тянул ее вниз? Объяснил, что зацепился за что-то в темноте. А вдруг знал, что держит Элли за лодыжку? Действительно ли хотел вытащить ее из воды? А если бы не подоспел рыбак, стал бы он спасать ее?

«Какие жуткие мысли, — сказала себе девушка. — Жуткие и пугающие. Я сошла с ума, совсем помешалась. Брайан прыгнул в воду, рискуя жизнью, чтобы спасти меня. А я так нехорошо думаю о нем. Он классный парень. Необыкновенный парень. И, кажется, по-настоящему заботится обо мне. Но почему же так страшно? Почему рядом с ним у меня случаются такие ужасные видения?»

«Что я здесь делаю?» — спросила Элли себя.

Она сидела на скамейке и вглядывалась в длинный, выложенный кафелем коридор. Из-за ближайшей двери доносилось клацанье компьютерной клавиатуры и приглушенные голоса полицейских офицеров.

У девушки заурчало в животе. Вообще-то она обедала, но как будто и не заметила этого.

После того как Рафи отвез ее домой, Элли залезла под горячий душ, затем оделась в теплую пижаму, укрылась одеялом и провалилась в глубокий сон. Проснулась примерно к обеду и попыталась дозвониться Саре. Но безуспешно.

Тогда Элли быстро оделась — натянула джинсы и серый свитер. Измученная переживаниями этого дня и терзаемая сомнениями, она поехала в полицейский участок.

Сидя на жесткой деревянной скамейке в ярко освещенной комнате ожидания, девушка размышляла над тем, что же будет сейчас говорить.

Наконец, дежурный сержант отвел ее в кабинет Уилкинса. Когда лейтенант оторвался от бумаг, разложенных на столе, Элли не смогла скрыть изумления — тот постарел за одну ночь на десять лет! Его красные глаза были обведены темными кругами. Измятый галстук вылез из-за распахнутого ворота рубашки и болтался на шее.

— Я знаю, Элли, — произнес он, — ты беспокоишься о Саре. Хочешь, чтобы она осталась у тебя на эти выходные, Я сказал, что дочь у тети, поскольку думал, что ей нужно отдохнуть. В первую очередь… — его голос сорвался.

— Почему Сара не берет трубку? — спросила девушка. — Я все звоню и звоню.

— У нее глубокая депрессия, — грустно ответил лейтенант Уилкинс. Он закрыл глаза и потер переносицу большим и указательным пальцами. — Все это очень тяжело для нас обоих.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению