Логово чужих - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Логово чужих | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

В конце концов, автомобиль Бокора с сопровождением вырулил на городскую окраину. Первые признаки сумерек давали о себе знать. Машины, разрезая полумрак ярким светом фар, неслись на северо-восток. Судя по набранной ими скорости, поворотов и новых замысловатых блужданий не предусматривалось. Сергей и Андре, заметив это, несколько успокоились. Теперь врага можно было «вести» без лишнего нервоза. То, что тонтон-макуты вместе со своим главарем устремились к какой-то конкретной цели, сомнений не вызывало.

Пройдя километров пять на весьма высокой скорости, эскорт резко затормозил. Визг тормозов разбил вдребезги вечернюю тишину. Автомобили разом остановились. Сам великий унган Пьер Бокор изволил ступить на грешную землю столичного пригорода.

Здешние уличные пейзажи отличались относительной упорядоченностью. Впрочем, по сравнению с шикарными особняками центра Порт-о-Пренса местные дома выглядели крайне убого. В один из ближайших от дороги домов пригорода и направился колдун с доброй половиной своей свиты.

Данный визит вызвал у напарников определенное удивление. Они остановили машину в полукилометре от бандитского эскорта и продолжали наблюдать за действиями неприятеля, используя мощные оптические средства.

— Интересно, что чернокнижник там забыл? — задумчиво прошептал Пингвин, рассматривая дом в прибор ночного видения.

— Не знаю, что он мог здесь забыть, но это явно не облучающая установка, — ответил Полундра. — Я очень сильно сомневаюсь, что аппарат находится в этом доме и в этом квартале вообще. Слишком уж все просто получалось бы.

Стралей осторожно вышел из машины, чтобы прислушаться к звукам, доносившимся из дома, который почтил своим визитом унган Бокор. Сергей отчетливо разобрал женские стенания и шум быстротечной драки. Он навел прибор ночного видения в сторону дома. Спустя пару минут Полундра увидел, что подручные колдуна показались в дверях. Они тащили за собой к одному из «мерсов» чернокожего мужчину.

— Зачем он им нужен? Если бы хотели убить, то убили бы прямо в доме, — вслух рассуждал Андре.

— Чувствую, здесь что-то не так, — промолвил Сергей.

Он спешно подрегулировал резкость, пытаясь лучше рассмотреть схваченного негра. После определенных сомнений русский распознал в бедолаге приснопамятного Тихаря — тонтон-макута, которого несколько дней назад ему довелось допрашивать на устричной ферме.

— Все-таки здесь творится что-то непонятное, — старлей не прекращал высказывать подозрения. — Если помнить о главном опасении чернокнижника, то время для внутренних разборок они выбрали не слишком подходящее. Наверняка за этим похищением скрывается какая-нибудь каверза.

Тем временем тонон-макуты забросили своего недавнего товарища в багажник одного из автомобилей и закрыли на ключ. Следом за ними из дома вышел унган с несколькими приспешниками. Он уже собирался церемонно сесть в «Хаммер», однако из дома с ужасающим воплем выбежала чернокожая женщина. Она буквально рвала на себе волосы, умоляя о том, чтобы отпустили ее мужа. «Не делайте с ним это! Прошу вас!» — кричала она тонтон-макутам и пыталась схватить Бокора за руку. Подручные колдуна бесцеремонно оттолкнули негритянку в сторону. А один из них ударил ее кулаком по лицу. Женщина рухнула на землю, не прекращая безутешных рыданий. Колдун ей что-то тихо сказал и направился в «Хаммер». Раздался громкий гул моторов. Через пару секунд все автомобили резко рванули с места и умчались в неизвестном направлении.

Сергей и Андре решили повременить с преследованием эскорта. Они подъехали к дому Тихаря, вышли из машины и подошли к рыдающей женщине. Та их сильно испугалась и прикрыла лицо рукой.

— Не бойся. Мы не из числа этих выродков и не станем причинять тебе вреда, — пробуя успокоить негодующую женщину, сказал мулат.

Негритянка подняла голову и недоверчиво уставилась на очередных пришельцев. Особенно ее изумил белокожий мужчина. Она периодически всхлипывала. Крупные, словно градины, слезинки катились по ее пухлым щекам.

— Что вы от меня хотите? — наконец-то выдавила она из себя, захлебываясь вдыхаемым воздухом.

— Нам нужно узнать, куда эти ублюдки увезли твоего мужа, — ответил Полундра. — Чем быстрее ты скажешь, тем больше шансов его спасти.

— Я не верю тебе, белый, — простонала она. — Ты хочешь извести его со света. Он мне рассказывал о том, как ты с ним обошелся.

— Ты меня с кем-то путаешь, — соврал старлей ради скорейшего разрешения дела.

— Вы, белые, все из одного теста слеплены. Из прокисшего теста. Вам нельзя доверять, — сокрушенно промолвила жена незадачливого тонтон-макута и опять зашлась плачем.

— Куда они его повезли? — решил перехватить инициативу Пингвин. — Говори же скорее, женщина. Ты своим молчанием сама роешь могилу своему мужу.

— Вы все равно ничего не измените. Он никогда больше не вернется. Никогда… — ее слова были полны фатализма. — Унган Пьер Бокор очень страшный человек. Ужасный. Чудовищный.

— То есть ты уверена, что колдун со своими громилами собирается убить твоего мужа? — уточнил Сергей. — Но почему они не сделали это здесь же и немедленно? Хотят устроить показательную казнь? Но в чем же таком особенном он тогда провинился?

— Белый, ты ничего не понимаешь, — надрывным голосом говорила она. — Есть вещи похуже, чем смерть. Как раз такое испытание его и ожидает. А все из-за того, что он одного белокожего мужика на устричной ферме не смог угомонить…

— Ну ты хоть скажи, в каком именно месте ему это испытание устроят? — нетерпеливо сказал Полундра.

— В том месте, где почивают все уснувшие до поры до времени, — ответила она.

— Все, кажется, я понял, — вскликнул Андре. — Оставь ее в покое и быстренько в машину. Может быть, мы еще успеем к самому окончанию.

— К окончанию чего? Ты от нее загадочности набрался? — возмутился Сергей.

— Нет времени, по дороге объясню, — отрезал напарник.

Русский и кубинец удалялись от дома под пристальным взглядом рыдающей негритянки. Она так и не сумела понять, кто и зачем ее только что расспрашивал о навсегда увезенном муже.

32

Ночная тьма жадно дожирала последние остатки дня. Кладбище на столичной окраине погрузилось во мрак. Однако полный мрак там царил весьма недолго. Ближе к полуночи к кладбищу стали подъезжать многочисленные автомобили с тонтон-макутами. Каждый громила имел при себе факел, зажигал его и направлялся вглубь погоста. В скором времени они образовали настоящую огненную реку. Проворные языки пламени на факелах уверенно побеждали тьму. Огненные отблески в неторопливом танце скакали по могильным крестам, памятникам, плитам. Кладбище готовилось к отправлению очередного ритуала религии вуду.

Тревожное ожидание завершилось появлением Пьера Бокора и нескольких подручных, крепко державших в своих огромных ручищах их, обреченного на тяжкие испытания, сотоварища. Колдун, за неимением времени, переоблачаться в ритуальные одежды не стал. Но даже в европейском костюме при своей шапочке с черепом он по-прежнему смотрелся зловеще.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению